Add parallel Print Page Options

keeping steadfast love for the thousandth generation,[a]
forgiving iniquity and transgression and sin,
yet by no means clearing the guilty,
but visiting the iniquity of the parents
upon the children
and the children’s children
to the third and the fourth generation.”(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 34.7 Or for thousands

maintaining love to thousands,(A) and forgiving wickedness, rebellion and sin.(B) Yet he does not leave the guilty unpunished;(C) he punishes the children and their children for the sin of the parents to the third and fourth generation.”(D)

Read full chapter

You shall not bow down to them or serve them, for I the Lord your God am a jealous God, punishing children for the iniquity of parents to the third and the fourth generation of those who reject me(A) but showing steadfast love to the thousandth generation[a] of those who love me and keep my commandments.(B)

Read full chapter

Footnotes

  1. 20.6 Or to thousands

You shall not bow down to them or worship(A) them; for I, the Lord your God, am a jealous God,(B) punishing the children for the sin of the parents(C) to the third and fourth generation(D) of those who hate me, but showing love to a thousand(E) generations of those who love me and keep my commandments.

Read full chapter

who forgives all your iniquity,
    who heals all your diseases,(A)

Read full chapter

who forgives all your sins(A)
    and heals(B) all your diseases,

Read full chapter

You shall not bow down to them or serve them, for I the Lord your God am a jealous God, punishing children for the iniquity of parents to the third and fourth generation of those who reject me(A) 10 but showing steadfast love to the thousandth generation[a] of those who love me and keep my commandments.(B)

Read full chapter

Footnotes

  1. 5.10 Or to thousands

You shall not bow down to them or worship them; for I, the Lord your God, am a jealous God, punishing the children for the sin of the parents(A) to the third and fourth generation of those who hate me,(B) 10 but showing love to a thousand(C) generations of those who love me and keep my commandments.(D)

Read full chapter

In him we have redemption through his blood, the forgiveness of our trespasses, according to the riches of his grace(A)

Read full chapter

In him we have redemption(A) through his blood,(B) the forgiveness of sins, in accordance with the riches(C) of God’s grace

Read full chapter

18 You show steadfast love to the thousandth generation[a] but repay the guilt of parents into the laps of their children after them, O great and mighty God whose name is the Lord of hosts,(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 32.18 Or to thousands

18 You show love(A) to thousands but bring the punishment for the parents’ sins into the laps(B) of their children(C) after them. Great and mighty God,(D) whose name is the Lord Almighty,(E)

Read full chapter

If we confess our sins, he who is faithful and just will forgive us our sins and cleanse us from all unrighteousness.(A)

Read full chapter

If we confess our sins, he is faithful and just and will forgive us our sins(A) and purify us from all unrighteousness.(B)

Read full chapter

The Consuming Wrath of God

A jealous and avenging God is the Lord;
    the Lord is avenging and wrathful;
the Lord takes vengeance on his adversaries
    and prolongs it against his enemies.(A)
The Lord is slow to anger but great in power,
    and the Lord will by no means clear the guilty.

His way is in whirlwind and storm,
    and the clouds are the dust of his feet.(B)

Read full chapter

The Lord’s Anger Against Nineveh

The Lord is a jealous(A) and avenging God;
    the Lord takes vengeance(B) and is filled with wrath.
The Lord takes vengeance on his foes
    and vents his wrath against his enemies.(C)
The Lord is slow to anger(D) but great in power;
    the Lord will not leave the guilty unpunished.(E)
His way is in the whirlwind(F) and the storm,(G)
    and clouds(H) are the dust of his feet.

Read full chapter

18 ‘The Lord is slow to anger
and abounding in steadfast love,
forgiving iniquity and transgression,
but by no means clearing the guilty,
visiting the iniquity of the parents
upon the children
to the third and the fourth generation.’(A)

19 “Forgive the iniquity of this people according to the greatness of your steadfast love, just as you have pardoned this people, from Egypt even until now.”(B)

20 Then the Lord said, “I do forgive, just as you have asked;(C) 21 nevertheless, as I live and as all the earth shall be filled with the glory of the Lord,(D) 22 none of the people who have seen my glory and the signs that I did in Egypt and in the wilderness and yet have tested me these ten times and have not obeyed my voice 23 shall see the land that I swore to give to their ancestors; none of those who despised me shall see it.

Read full chapter

18 ‘The Lord is slow to anger, abounding in love and forgiving sin and rebellion.(A) Yet he does not leave the guilty unpunished; he punishes the children for the sin of the parents to the third and fourth generation.’(B) 19 In accordance with your great love, forgive(C) the sin of these people,(D) just as you have pardoned them from the time they left Egypt until now.”(E)

20 The Lord replied, “I have forgiven them,(F) as you asked. 21 Nevertheless, as surely as I live(G) and as surely as the glory of the Lord(H) fills the whole earth,(I) 22 not one of those who saw my glory and the signs(J) I performed in Egypt and in the wilderness but who disobeyed me and tested me ten times(K) 23 not one of them will ever see the land I promised on oath(L) to their ancestors. No one who has treated me with contempt(M) will ever see it.(N)

Read full chapter

But there is forgiveness with you,
    so that you may be revered.(A)

Read full chapter

But with you there is forgiveness,(A)
    so that we can, with reverence, serve you.(B)

Read full chapter

To the Lord our God belong mercy and forgiveness, but we have rebelled against him(A)

Read full chapter

The Lord our God is merciful and forgiving,(A) even though we have rebelled against him;(B)

Read full chapter

14 If I sin, you watch me
    and do not acquit me of my iniquity.(A)

Read full chapter

14 If I sinned, you would be watching me(A)
    and would not let my offense go unpunished.(B)

Read full chapter

Keep far from a false charge, and do not kill the innocent and those in the right, for I will not acquit the guilty.(A)

Read full chapter

Have nothing to do with a false charge(A) and do not put an innocent(B) or honest person to death,(C) for I will not acquit the guilty.(D)

Read full chapter