Add parallel Print Page Options

27 “I will send my terror ahead of you and create panic among all the people whose lands you invade. I will make all your enemies turn and run.

Read full chapter

27 “I will send my terror(A) ahead of you and throw into confusion(B) every nation you encounter. I will make all your enemies turn their backs and run.(C)

Read full chapter

25 Beginning today I will make people throughout the earth terrified because of you. When they hear reports about you, they will tremble with dread and fear.’”

Read full chapter

25 This very day I will begin to put the terror(A) and fear(B) of you on all the nations under heaven. They will hear reports of you and will tremble(C) and be in anguish because of you.”

Read full chapter

As they set out, a terror from God spread over the people in all the towns of that area, so no one attacked Jacob’s family.

Read full chapter

Then they set out, and the terror of God(A) fell on the towns all around them so that no one pursued them.(B)

Read full chapter

23 But the Lord your God will hand them over to you. He will throw them into complete confusion until they are destroyed.

Read full chapter

23 But the Lord your God will deliver them over to you, throwing them into great confusion until they are destroyed.(A)

Read full chapter

25 No one will be able to stand against you, for the Lord your God will cause the people to fear and dread you, as he promised, wherever you go in the whole land.

Read full chapter

25 No one will be able to stand against you. The Lord your God, as he promised you, will put the terror(A) and fear of you on the whole land, wherever you go.(B)

Read full chapter

40 You placed my foot on their necks.
    I have destroyed all who hated me.

Read full chapter

40 You made my enemies turn their backs(A) in flight,
    and I destroyed(B) my foes.

Read full chapter

23 Then the Lord will drive out all the nations ahead of you, though they are much greater and stronger than you, and you will take over their land.

Read full chapter

23 then the Lord will drive out(A) all these nations(B) before you, and you will dispossess nations larger and stronger than you.(C)

Read full chapter

14 The peoples hear and tremble;
    anguish grips those who live in Philistia.
15 The leaders of Edom are terrified;
    the nobles of Moab tremble.
All who live in Canaan melt away;
16     terror and dread fall upon them.
The power of your arm
    makes them lifeless as stone
until your people pass by, O Lord,
    until the people you purchased pass by.

Read full chapter

14 The nations will hear and tremble;(A)
    anguish(B) will grip the people of Philistia.(C)
15 The chiefs(D) of Edom(E) will be terrified,
    the leaders of Moab will be seized with trembling,(F)
the people[a] of Canaan will melt(G) away;
16     terror(H) and dread will fall on them.
By the power of your arm
    they will be as still as a stone(I)
until your people pass by, Lord,
    until the people you bought[b](J) pass by.(K)

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 15:15 Or rulers
  2. Exodus 15:16 Or created

14 While they were at Gerar, they attacked all the towns in that area, and terror from the Lord came upon the people there. As a result, a vast amount of plunder was taken from these towns, too.

Read full chapter

14 They destroyed all the villages around Gerar, for the terror(A) of the Lord had fallen on them. They looted all these villages, since there was much plunder there.

Read full chapter

For the Lord had caused the Aramean army to hear the clatter of speeding chariots and the galloping of horses and the sounds of a great army approaching. “The king of Israel has hired the Hittites and Egyptians[a] to attack us!” they cried to one another.

Read full chapter

Footnotes

  1. 7:6 Possibly and the people of Muzur, a district near Cilicia.

for the Lord had caused the Arameans to hear the sound(A) of chariots and horses and a great army, so that they said to one another, “Look, the king of Israel has hired(B) the Hittite(C) and Egyptian kings to attack us!”

Read full chapter

15 Suddenly, panic broke out in the Philistine army, both in the camp and in the field, including even the outposts and raiding parties. And just then an earthquake struck, and everyone was terrified.

Read full chapter

Israel Routs the Philistines

15 Then panic(A) struck the whole army—those in the camp and field, and those in the outposts and raiding(B) parties—and the ground shook. It was a panic sent by God.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Samuel 14:15 Or a terrible panic

“I know the Lord has given you this land,” she told them. “We are all afraid of you. Everyone in the land is living in terror. 10 For we have heard how the Lord made a dry path for you through the Red Sea[a] when you left Egypt. And we know what you did to Sihon and Og, the two Amorite kings east of the Jordan River, whose people you completely destroyed.[b] 11 No wonder our hearts have melted in fear! No one has the courage to fight after hearing such things. For the Lord your God is the supreme God of the heavens above and the earth below.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2:10a Hebrew sea of reeds.
  2. 2:10b The Hebrew term used here refers to the complete consecration of things or people to the Lord, either by destroying them or by giving them as an offering.

and said to them, “I know that the Lord has given you this land and that a great fear(A) of you has fallen on us, so that all who live in this country are melting in fear because of you. 10 We have heard how the Lord dried up(B) the water of the Red Sea[a] for you when you came out of Egypt,(C) and what you did to Sihon and Og,(D) the two kings of the Amorites(E) east of the Jordan,(F) whom you completely destroyed.[b](G) 11 When we heard of it, our hearts melted in fear(H) and everyone’s courage failed(I) because of you,(J) for the Lord your God(K) is God in heaven above and on the earth(L) below.

Read full chapter

Footnotes

  1. Joshua 2:10 Or the Sea of Reeds
  2. Joshua 2:10 The Hebrew term refers to the irrevocable giving over of things or persons to the Lord, often by totally destroying them.