22 Ye shall not afflict any widow, or fatherless child.

Read full chapter

17 Do not deprive the foreigner or the fatherless(A) of justice,(B) or take the cloak of the widow as a pledge.

Read full chapter

17 Thou shalt not pervert the judgment of the stranger, nor of the fatherless; nor take a widow's raiment to pledge:

Read full chapter

27 Religion that God our Father accepts as pure and faultless is this: to look after(A) orphans and widows(B) in their distress and to keep oneself from being polluted by the world.(C)

Read full chapter

27 Pure religion and undefiled before God and the Father is this, To visit the fatherless and widows in their affliction, and to keep himself unspotted from the world.

Read full chapter

23 Your rulers are rebels,(A)
    partners with thieves;(B)
they all love bribes(C)
    and chase after gifts.
They do not defend the cause of the fatherless;
    the widow’s case does not come before them.(D)

Read full chapter

23 Thy princes are rebellious, and companions of thieves: every one loveth gifts, and followeth after rewards: they judge not the fatherless, neither doth the cause of the widow come unto them.

Read full chapter

17 Learn to do right;(A) seek justice.(B)
    Defend the oppressed.[a](C)
Take up the cause of the fatherless;(D)
    plead the case of the widow.(E)

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 1:17 Or justice. / Correct the oppressor

17 Learn to do well; seek judgment, relieve the oppressed, judge the fatherless, plead for the widow.

Read full chapter

10 Do not oppress the widow(A) or the fatherless, the foreigner(B) or the poor.(C) Do not plot evil against each other.’(D)

Read full chapter

10 And oppress not the widow, nor the fatherless, the stranger, nor the poor; and let none of you imagine evil against his brother in your heart.

Read full chapter

In you they have treated father and mother with contempt;(A) in you they have oppressed the foreigner(B) and mistreated the fatherless and the widow.(C)

Read full chapter

In thee have they set light by father and mother: in the midst of thee have they dealt by oppression with the stranger: in thee have they vexed the fatherless and the widow.

Read full chapter

to deprive(A) the poor of their rights
    and withhold justice from the oppressed of my people,(B)
making widows their prey
    and robbing the fatherless.(C)

Read full chapter

To turn aside the needy from judgment, and to take away the right from the poor of my people, that widows may be their prey, and that they may rob the fatherless!

Read full chapter

19 “Cursed is anyone who withholds justice from the foreigner,(A) the fatherless or the widow.”(B)

Then all the people shall say, “Amen!”

Read full chapter

19 Cursed be he that perverteth the judgment of the stranger, fatherless, and widow. And all the people shall say, Amen.

Read full chapter

18 He defends the cause of the fatherless and the widow,(A) and loves the foreigner residing among you, giving them food and clothing.(B)

Read full chapter

18 He doth execute the judgment of the fatherless and widow, and loveth the stranger, in giving him food and raiment.

Read full chapter

They slay the widow(A) and the foreigner;
    they murder the fatherless.(B)
They say, “The Lord does not see;(C)
    the God of Jacob(D) takes no notice.”

Read full chapter

They slay the widow and the stranger, and murder the fatherless.

Yet they say, The Lord shall not see, neither shall the God of Jacob regard it.

Read full chapter