Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

The Birth of Moses

Now a [a]man of the house of Levi [the priestly tribe] went and took as his wife a daughter of Levi.(A) The woman conceived and gave birth to a son; and when she saw that he was [especially] beautiful and healthy, she hid him for three months [to protect him from the Egyptians].(B) When she could no longer hide him, she got him a basket (chest) made of papyrus reeds and covered it with tar and pitch [making it waterproof]. Then she put the child in it and set it among the reeds by the bank of the Nile. And his sister [Miriam] stood some distance away to find out what would happen to him.

Now the [b]daughter of Pharaoh came down to bathe at the Nile, and [she, together with] her maidens walked along the river’s bank; she saw the basket among the reeds and sent her maid [to get it], and she brought it to her. When she opened it, she saw the child, and behold, the baby was crying. And she took pity on him and said, “This is one of the Hebrews’ children.” Then his sister said to Pharaoh’s daughter, “Shall I go and call a [c]wet-nurse from the Hebrew women to nurse the child for you?” And Pharaoh’s daughter said to her, “Go ahead.” So the girl went and called the child’s mother. Then Pharaoh’s daughter said to her, “Take this child away and nurse him for me, and I will give you your wages.” So the woman took the child and nursed him.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Exodus 2:1 I.e. Amram; Ex 6:20 identifies Amram and Jochebed as the parents of Aaron and Moses.
  2. Exodus 2:5 If the pharaoh is Thutmose I, then this is likely his daughter, Hatshepsut.
  3. Exodus 2:7 Lit a nursing woman.

The Birth of Moses

Now a man of the tribe of Levi(A) married a Levite woman,(B) and she became pregnant and gave birth to a son. When she saw that he was a fine(C) child, she hid him for three months.(D) But when she could hide him no longer, she got a papyrus(E) basket[a] for him and coated it with tar and pitch.(F) Then she placed the child in it and put it among the reeds(G) along the bank of the Nile. His sister(H) stood at a distance to see what would happen to him.

Then Pharaoh’s daughter went down to the Nile to bathe, and her attendants were walking along the riverbank.(I) She saw the basket among the reeds and sent her female slave to get it. She opened it and saw the baby. He was crying, and she felt sorry for him. “This is one of the Hebrew babies,” she said.

Then his sister asked Pharaoh’s daughter, “Shall I go and get one of the Hebrew women to nurse the baby for you?”

“Yes, go,” she answered. So the girl went and got the baby’s mother. Pharaoh’s daughter said to her, “Take this baby and nurse him for me, and I will pay you.” So the woman took the baby and nursed him.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Exodus 2:3 The Hebrew can also mean ark, as in Gen. 6:14.