Add parallel Print Page Options

22 So the people of Israel walked through the middle of the sea on dry ground, with walls of water on each side!

Read full chapter

29 It was by faith that the people of Israel went right through the Red Sea as though they were on dry ground. But when the Egyptians tried to follow, they were all drowned.

Read full chapter

29 By faith the people passed through the Red Sea as on dry land; but when the Egyptians tried to do so, they were drowned.(A)

Read full chapter

He made a dry path through the Red Sea,[a]
    and his people went across on foot.
    There we rejoiced in him.

Read full chapter

Footnotes

  1. 66:6 Hebrew the sea.

He turned the sea into dry land,(A)
    they passed through(B) the waters on foot—
    come, let us rejoice(C) in him.

Read full chapter

13 For he divided the sea and led them through,
    making the water stand up like walls!

Read full chapter

13 He divided the sea(A) and led them through;
    he made the water stand up like a wall.(B)

Read full chapter

19 When Pharaoh’s horses, chariots, and charioteers rushed into the sea, the Lord brought the water crashing down on them. But the people of Israel had walked through the middle of the sea on dry ground!

Read full chapter

19 When Pharaoh’s horses, chariots and horsemen[a] went into the sea,(A) the Lord brought the waters of the sea back over them, but the Israelites walked through the sea on dry ground.(B)

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 15:19 Or charioteers

29 But the people of Israel had walked through the middle of the sea on dry ground, as the water stood up like a wall on both sides.

Read full chapter

29 But the Israelites went through the sea on dry ground,(A) with a wall(B) of water on their right and on their left.

Read full chapter

Lessons from Israel’s Idolatry

10 I don’t want you to forget, dear brothers and sisters,[a] about our ancestors in the wilderness long ago. All of them were guided by a cloud that moved ahead of them, and all of them walked through the sea on dry ground.

Read full chapter

Footnotes

  1. 10:1 Greek brothers.

Warnings From Israel’s History

10 For I do not want you to be ignorant(A) of the fact, brothers and sisters, that our ancestors were all under the cloud(B) and that they all passed through the sea.(C)

Read full chapter

13 Where is the one who led them through the bottom of the sea?
    They were like fine stallions
    racing through the desert, never stumbling.

Read full chapter

13 who led(A) them through the depths?(B)
Like a horse in open country,
    they did not stumble;(C)

Read full chapter

11 You divided the sea for your people so they could walk through on dry land! And then you hurled their enemies into the depths of the sea. They sank like stones beneath the mighty waters.

Read full chapter

11 You divided the sea before them,(A) so that they passed through it on dry ground, but you hurled their pursuers into the depths,(B) like a stone into mighty waters.(C)

Read full chapter

They left Pi-hahiroth[a] and crossed the Red Sea[b] into the wilderness beyond. Then they traveled for three days into the Etham wilderness and camped at Marah.

Read full chapter

Footnotes

  1. 33:8a As in many Hebrew manuscripts, Samaritan Pentateuch, and Latin Vulgate (see also 33:7); most Hebrew manuscripts read left from in front of Hahiroth.
  2. 33:8b Hebrew the sea.

They left Pi Hahiroth[a](A) and passed through the sea(B) into the desert, and when they had traveled for three days in the Desert of Etham, they camped at Marah.(C)

Read full chapter

Footnotes

  1. Numbers 33:8 Many manuscripts of the Masoretic Text, Samaritan Pentateuch and Vulgate; most manuscripts of the Masoretic Text left from before Hahiroth

At the blast of your breath,
    the waters piled up!
The surging waters stood straight like a wall;
    in the heart of the sea the deep waters became hard.

Read full chapter

By the blast of your nostrils(A)
    the waters piled up.(B)
The surging waters stood up like a wall;(C)
    the deep waters congealed in the heart of the sea.(D)

Read full chapter

Then I, myself, will be a protective wall of fire around Jerusalem, says the Lord. And I will be the glory inside the city!’”

Read full chapter

And I myself will be a wall(A) of fire(B) around it,’ declares the Lord, ‘and I will be its glory(C) within.’(D)

Read full chapter

Was it in anger, Lord, that you struck the rivers
    and parted the sea?
Were you displeased with them?
    No, you were sending your chariots of salvation!
You brandished your bow
    and your quiver of arrows.
    You split open the earth with flowing rivers.
10 The mountains watched and trembled.
    Onward swept the raging waters.
The mighty deep cried out,
    lifting its hands in submission.

Read full chapter

Were you angry with the rivers,(A) Lord?
    Was your wrath against the streams?
Did you rage against the sea(B)
    when you rode your horses
    and your chariots to victory?(C)
You uncovered your bow,
    you called for many arrows.(D)
You split the earth with rivers;
10     the mountains saw you and writhed.(E)
Torrents of water swept by;
    the deep roared(F)
    and lifted its waves(G) on high.

Read full chapter