Esther 9
Legacy Standard Bible
The Jews Strike Down Their Enemies
9 Now (A)in the twelfth month (that is, the month Adar), on (B)the thirteenth [a]day (C)when the king’s word and law had reached the point for them to be done, on the day when the enemies of the Jews hoped to gain power over them, it was turned around so that the Jews themselves gained power over those who hated them. 2 (D)The Jews assembled in their cities throughout all the provinces of King Ahasuerus to send forth their hand against those who sought their calamity; and no one could stand before them, (E)for the dread of them had fallen on all the peoples. 3 Even all the princes of the provinces, (F)the satraps, the governors, and those who were doing the king’s work [b]advanced the Jews, because the dread of Mordecai had fallen on them. 4 Indeed, Mordecai was great in the king’s house, and the report about him went throughout all the provinces; for the man Mordecai (G)became greater and greater. 5 Thus (H)the Jews struck all their enemies with [c]the sword, killing and causing them to perish; and they did what they pleased to those who hated them. 6 And at the citadel in Susa the Jews killed and caused to perish 500 men, 7 and Parshandatha, Dalphon, Aspatha, 8 Poratha, Adalia, Aridatha, 9 Parmashta, Arisai, Aridai, and Vaizatha, 10 (I)the 10 sons of Haman the son of Hammedatha, the Jews’ adversary; but (J)they did not send forth their hand for the plunder.
11 On that day the number of those who were killed at the citadel in Susa came to the king. 12 So the king said to Queen Esther, “The Jews have killed and caused to perish 500 men and the 10 sons of Haman at the citadel in Susa. Now in the rest of the king’s provinces, what have they done? (K)So what is [d]your petition? It shall even be given to you. And what is [e]your further request? It shall also be done.” 13 Then Esther said, “If it is good to the king, (L)let tomorrow also be given to the Jews who are in Susa to do according to the law for today; and let Haman’s 10 sons be hanged on the gallows.” 14 So the king said that it should be done so; and a law was given in Susa, and Haman’s 10 sons were hanged. 15 And the Jews who were in Susa assembled also on the fourteenth day of the month Adar and killed (M)300 men in Susa, but (N)they did not send forth their hand for the plunder.
16 Now (O)the rest of the Jews who were in the king’s provinces (P)assembled, to make a stand for their lives and obtain rest for themselves from their enemies, and to kill 75,000 of those who hated them; but they did not send forth their hand for the plunder. 17 This was done on (Q)the thirteenth day of the month Adar, and (R)on the fourteenth [f]day they rested and made it a day of feasting and gladness.
18 But the Jews who were in Susa (S)assembled on the thirteenth and (T)the fourteenth [g]of the same month, and they rested on the fifteenth [h]day and made it a day of feasting and gladness. 19 Therefore the Jews of the rural areas, who live in (U)the rural towns, make the fourteenth day of the month Adar a [i](V)holiday for gladness and feasting and (W)sending portions of food to one another.
The Feast of Purim Is Established
20 Then Mordecai wrote down these events, and he sent letters to all the Jews who were in all the provinces of King Ahasuerus, both near and far, 21 to establish among them to celebrate the fourteenth day of the month Adar, and the fifteenth day [j]of the same month, annually, 22 because on those days the Jews obtained rest for themselves from their enemies, and it was a month which was (X)turned around for them from sorrow into gladness and from mourning into a [k]holiday; that they should make them days of feasting and gladness and (Y)sending portions of food to one another and gifts to the poor.
23 Thus the Jews fully accepted what they had started to do and what Mordecai had written to them. 24 For Haman the son of Hammedatha, the Agagite, the adversary of all the Jews, had devised against the Jews to cause them to perish and (Z)had cast Pur, that is the lot, to throw them into confusion and cause them to perish. 25 But (AA)when it came before the king, he said by letter (AB)that his evil scheme, which he had [l]devised against the Jews, (AC)should return on his own head and that he and his sons should be hanged on the [m]gallows. 26 Therefore they called these days Purim after the name of Pur. Therefore, (AD)because of the words in this letter, both what they had seen in this regard and what had reached them, 27 the Jews established and accepted a custom for themselves and for their seed and for (AE)all those who joined themselves to them, so that [n](AF)celebrating these two days according to what was written down and according to their fixed time from year to year would not pass away. 28 So these days were to be remembered and celebrated throughout every generation, every family, every province, and every city; thus these days of Purim were not to pass away from among the Jews, nor their memory come to an end from their seed.
29 Then Queen Esther, (AG)daughter of Abihail, with Mordecai the Jew, wrote with full authority to establish (AH)this second letter about Purim. 30 And he sent letters to all the Jews, (AI)to the 127 provinces of the kingdom of Ahasuerus, namely, words of peace and truth, 31 to establish these days of Purim at their appointed times, just as Mordecai the Jew and Queen Esther had established for them, and just as they had established for themselves and for their seed with words concerning (AJ)their times of fasting and their crying out. 32 And the declaration of Esther established these words concerning (AK)Purim, and it was written in the book.
Footnotes
- Esther 9:1 Lit day in it
- Esther 9:3 Lit lifted up
- Esther 9:5 Lit stroke of sword
- Esther 9:12 Or that which you are asking for
- Esther 9:12 Or that which you further seek, cf. 9:2
- Esther 9:17 Lit in it
- Esther 9:18 Lit in it
- Esther 9:18 Lit in it
- Esther 9:19 Lit rejoicing and feasting and a good day and sending
- Esther 9:21 Lit in it
- Esther 9:22 Lit good day
- Esther 9:25 Lit schemed
- Esther 9:25 Lit tree, cf. Deut 21:22-23
- Esther 9:27 Lit to be celebrators
以斯帖記 9
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
猶大人殺戮諸敵
9 十二月,乃亞達月十三日,王的諭旨將要舉行,就是猶大人的仇敵盼望轄制他們的日子,猶大人反倒轄制恨他們的人。 2 猶大人在亞哈隨魯王各省的城裡聚集,下手擊殺那要害他們的人。無人能抵擋他們,因為各族都懼怕他們。 3 各省的首領、總督、省長和辦理王事的人,因懼怕末底改,就都幫助猶大人。 4 末底改在朝中為大,名聲傳遍各省,日漸昌盛。 5 猶大人用刀擊殺一切仇敵,任意殺滅恨他們的人。 6 在書珊城,猶大人殺滅了五百人; 7 又殺巴珊大他、達分、亞斯帕他、 8 破拉他、亞大利雅、亞利大他、 9 帕瑪斯他、亞利賽、亞利代、瓦耶撒他, 10 這十人都是哈米大他的孫子、猶大人仇敵哈曼的兒子。猶大人卻沒有下手奪取財物。
11 當日,將書珊城被殺的人數呈在王前。 12 王對王后以斯帖說:「猶大人在書珊城殺滅了五百人,又殺了哈曼的十個兒子,在王的各省不知如何呢!現在你要什麼,我必賜給你;你還求什麼,也必為你成就。」 13 以斯帖說:「王若以為美,求你准書珊的猶大人明日也照今日的旨意行,並將哈曼十個兒子的屍首掛在木架上。」 14 王便允准如此行。旨意傳在書珊,人就把哈曼十個兒子的屍首掛起來了。 15 亞達月十四日,書珊的猶大人又聚集在書珊,殺了三百人,卻沒有下手奪取財物。 16 在王各省其餘的猶大人也都聚集保護性命,殺了恨他們的人七萬五千,卻沒有下手奪取財物。這樣,就脫離仇敵,得享平安。
17 亞達月十三日行了這事,十四日安息,以這日為設筵歡樂的日子。 18 但書珊的猶大人,這十三、十四日聚集殺戮仇敵,十五日安息,以這日為設筵歡樂的日子。 19 所以住無城牆鄉村的猶大人如今都以亞達月十四日為設筵歡樂的吉日,彼此饋送禮物。
20 末底改記錄這事,寫信於亞哈隨魯王各省遠近所有的猶大人, 21 囑咐他們每年守亞達月十四、十五兩日, 22 以這月的兩日為猶大人脫離仇敵得平安,轉憂為喜,轉悲為樂的吉日。在這兩日設筵歡樂,彼此饋送禮物,賙濟窮人。 23 於是,猶大人按著末底改所寫於他們的信,應承照初次所守的守為永例。 24 是因猶大人的仇敵亞甲族哈米大他的兒子哈曼設謀殺害猶大人,掣普珥,就是掣籤,為要殺盡、滅絕他們, 25 這事報告於王,王便降旨使哈曼謀害猶大人的惡事歸到他自己的頭上,並吩咐把他和他的眾子都掛在木架上。
定普珥日
26 照著普珥的名字,猶大人就稱這兩日為普珥日。他們因這信上的話,又因所看見所遇見的事, 27 就應承自己與後裔並歸附他們的人,每年按時必守這兩日,永遠不廢。 28 各省各城、家家戶戶、世世代代紀念遵守這兩日,使這普珥日在猶大人中不可廢掉,在他們後裔中也不可忘記。
29 亞比孩的女兒王后以斯帖和猶大人末底改以全權寫第二封信,堅囑猶大人守這普珥日。 30 用和平誠實話寫信給亞哈隨魯王國中一百二十七省所有的猶大人, 31 勸他們按時守這普珥日,禁食、呼求,是照猶大人末底改和王后以斯帖所囑咐的,也照猶大人為自己與後裔所應承的。 32 以斯帖命定守普珥日,這事也記錄在書上。
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative