Esther 7
Christian Standard Bible Anglicised
Haman Is Executed
7 The king and Haman came to feast[a](A) with Esther the queen. 2 Once again, on the second day while drinking wine,(B) the king asked Esther, ‘Queen Esther, whatever you ask will be given to you. Whatever you seek, even to half the kingdom, will be done.’(C)
3 Queen Esther answered, ‘If I have found favour with you, Your Majesty, and if the king is pleased,(D) spare my life; this is my request. And spare my people; this is my desire.(E) 4 For my people and I have been sold(F) to destruction, death, and annihilation.(G) If we had merely been sold as male and female slaves,(H) I would have kept silent. Indeed, the trouble wouldn’t be worth burdening the king.’
5 King Ahasuerus spoke up and asked Queen Esther, ‘Who is this, and where is the one who would devise such a scheme? ’[b](I)
6 Esther answered, ‘The adversary and enemy(J) is this evil Haman.’
Haman stood terrified(K) before the king and queen. 7 The king arose in anger(L) and went from where they were drinking wine to the palace garden.[c](M) Haman remained to beg Queen Esther for his life because he realised the king was planning something terrible for him.(N) 8 Just as the king returned from the palace garden to the banquet hall,[d] Haman was falling on the couch(O) where Esther was reclining. The king exclaimed, ‘Would he actually violate the queen while I am in the house? ’ As soon as the statement left the king’s mouth, they covered Haman’s face.(P)
9 Harbona, one of the king’s eunuchs,(Q) said, ‘There is a gallows twenty-three metres[e] tall at Haman’s house that he made for Mordecai,(R) who gave the report that saved[f] the king.’(S)
The king said, ‘Hang him on it.’
10 They hanged Haman on the gallows he had prepared for Mordecai.(T) Then the king’s anger subsided.(U)
Esther 7
Louis Segond
7 Le roi et Haman allèrent au festin chez la reine Esther.
2 Ce second jour, le roi dit encore à Esther, pendant qu'on buvait le vin: Quelle est ta demande, reine Esther? Elle te sera accordée. Que désires-tu? Quand ce serait la moitié du royaume, tu l'obtiendras.
3 La reine Esther répondit: Si j'ai trouvé grâce à tes yeux, ô roi, et si le roi le trouve bon, accorde-moi la vie, voilà ma demande, et sauve mon peuple, voilà mon désir!
4 Car nous sommes vendus, moi et mon peuple, pour être détruits, égorgés, anéantis. Encore si nous étions vendus pour devenir esclaves et servantes, je me tairais, mais l'ennemi ne saurait compenser le dommage fait au roi.
5 Le roi Assuérus prit la parole et dit à la reine Esther: Qui est-il et où est-il celui qui se propose d'agir ainsi?
6 Esther répondit: L'oppresseur, l'ennemi, c'est Haman, ce méchant-là! Haman fut saisi de terreur en présence du roi et de la reine.
7 Et le roi, dans sa colère, se leva et quitta le festin, pour aller dans le jardin du palais. Haman resta pour demander grâce de la vie à la reine Esther, car il voyait bien que sa perte était arrêtée dans l'esprit du roi.
8 Lorsque le roi revint du jardin du palais dans la salle du festin, il vit Haman qui s'était précipité vers le lit sur lequel était Esther, et il dit: Serait-ce encore pour faire violence à la reine, chez moi, dans le palais? Dès que cette parole fut sortie de la bouche du roi, on voila le visage d'Haman.
9 Et Harbona, l'un des eunuques, dit en présence du roi: Voici, le bois préparé par Haman pour Mardochée, qui a parlé pour le bien du roi, est dressé dans la maison d'Haman, à une hauteur de cinquante coudées. Le roi dit: Qu'on y pende Haman!
10 Et l'on pendit Haman au bois qu'il avait préparé pour Mardochée. Et la colère du roi s'apaisa.
Copyright © 2024 by Holman Bible Publishers.