Esther 6:2-4
New American Standard Bible
2 And it was found written what (A)Mordecai had reported about Bigthana and Teresh, two of the king’s eunuchs who were doorkeepers, that they had sought to [a]attack King Ahasuerus. 3 Then the king said, “What honor or dignity has been bestowed on Mordecai for this?” And the king’s servants who attended him said, “Nothing has been done for him.” 4 So the king said, “Who is in the courtyard?” Now Haman had just (B)entered the outer courtyard of the king’s palace in order to speak to the king about (C)hanging Mordecai on the wooden gallows which he had prepared for him.
Read full chapterFootnotes
- Esther 6:2 Or kill; lit put out a hand against
Esther 6:2-4
New King James Version
2 And it was found written that Mordecai had told of [a]Bigthana and Teresh, two of the king’s eunuchs, the doorkeepers who had sought to lay hands on King Ahasuerus. 3 Then the king said, “What honor or dignity has been bestowed on Mordecai for this?”
And the king’s servants who attended him said, “Nothing has been done for him.”
4 So the king said, “Who is in the court?” Now Haman had just entered (A)the outer court of the king’s palace (B)to suggest that the king hang Mordecai on the gallows that he had prepared for him.
Read full chapterFootnotes
- Esther 6:2 Bigthan, Esth. 2:21
Esther 6:2-4
English Standard Version
2 And it was found written how (A)Mordecai had told about (B)Bigthana[a] and (C)Teresh, two of the king's eunuchs, who guarded the threshold, and who had sought to lay hands on King Ahasuerus. 3 And the king said, “What honor or distinction has been bestowed on Mordecai for this?” The king's young men who attended him said, “Nothing has been done for him.” 4 And the king said, “Who is in the court?” Now Haman had just entered (D)the outer court of the king's palace to speak to the king about having Mordecai hanged on (E)the gallows[b] that he had prepared for him.
Read full chapterFootnotes
- Esther 6:2 Bigthana is an alternate spelling of Bigthan (see 2:21)
- Esther 6:4 Or wooden beam (see note on 2:23)
Esther 6:2-4
New International Version
2 It was found recorded there that Mordecai had exposed Bigthana and Teresh, two of the king’s officers who guarded the doorway, who had conspired to assassinate King Xerxes.(A)
3 “What honor and recognition has Mordecai received for this?” the king asked.
“Nothing has been done for him,”(B) his attendants answered.
4 The king said, “Who is in the court?” Now Haman had just entered the outer court of the palace to speak to the king about impaling Mordecai on the pole he had set up for him.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.



