Esther 5
English Standard Version
Esther Prepares a Banquet
5 (A)On the third day Esther put on her royal robes and stood in (B)the inner court of the king's palace, in front of the king's quarters, while the king was sitting on his royal throne inside the throne room opposite the entrance to the palace. 2 And when the king saw Queen Esther standing in the court, (C)she won favor in his sight, (D)and he held out to Esther the golden scepter that was in his hand. Then Esther approached and touched the tip of the scepter. 3 And the king said to her, “What is it, Queen Esther? What is your request? It shall be given you, even (E)to the half of my kingdom.” 4 And Esther said, “If it please the king,[a] let the king and Haman come today to a feast that I have prepared for the king.” 5 Then the king said, “Bring Haman quickly, so that we may do as Esther has asked.” So the king and Haman came to the feast that Esther had prepared. 6 (F)And as they were drinking wine after the feast, the king said to Esther, (G)“What is your wish? It shall be granted you. And what is your request? (H)Even to the half of my kingdom, it shall be fulfilled.”[b] 7 Then Esther answered, “My wish and my request is: 8 (I)If I have found favor in the sight of the king, and if it please the king[c] to grant my wish and fulfill my request, let the king and Haman come to (J)the feast that I will prepare for them, and tomorrow I will do as the king has said.”
Haman Plans to Hang Mordecai
9 And Haman went out that day (K)joyful and glad of heart. But when Haman saw Mordecai (L)in the king's gate, (M)that he neither rose nor trembled before him, he was filled with wrath against Mordecai. 10 Nevertheless, Haman restrained himself and went home, and he sent and brought his friends and (N)his wife Zeresh. 11 And Haman recounted to them the splendor of his riches, (O)the number of his sons, all the promotions with which (P)the king had honored him, and how he had advanced him above the officials and the servants of the king. 12 Then Haman said, “Even Queen Esther let no one but me come with the king to the feast she prepared. And tomorrow also I am invited by her together with the king. 13 Yet all this is worth nothing to me, so long as I see Mordecai the Jew sitting (Q)at the king's gate.” 14 Then (R)his wife Zeresh and all his friends said to him, (S)“Let a gallows[d] fifty cubits[e] high be made, and in the morning tell the king to have Mordecai hanged upon it. Then go joyfully with the king to the feast.” This idea pleased Haman, and he had the gallows made.
Footnotes
- Esther 5:4 Hebrew If it is good to the king
- Esther 5:6 Or done
- Esther 5:8 Hebrew if it is good to the king
- Esther 5:14 Or wooden beam; twice in this verse (see note on 2:23)
- Esther 5:14 A cubit was about 18 inches or 45 centimeters
Естир 5
Bulgarian Bible
5 А на третия ден Естир се облече в царските си дрехи, и застана в вътрешния дом на царската къща, срещу царската къща; а царят седеше на царския си престол в царската къща, срещу входа на къщата.
2 И като видя царят царица Естир, че стоеше в двора, тя придоби благоволението му; и царят простря към Естир златния скиптър, който държеше в ръката си; и Естир, се приближи та се допря до края на скиптъра.
3 Тогава царят й каза: Що искаш, царице Естир? и каква е молбата ти? Даже до половината от царството ще ти се даде.
4 И Естир рече: Ако е угодно на царя, нека дойде царят, с Амана, днес на угощението, което съм приготвила за него.
5 И царят рече: Карайте Амана да побърза, за да се направи каквото е казала Естир. Така царят и Аман дойдоха на угощението, което Естир бе приготвила.
6 И като пиеха вино, царят каза на Естир: Какво е прошението ти? и ще се удовлетвори; и каква е молбата ти? и ще бъде изпълнена даже до половината от царството.
7 Тогава Естир в отговор рече: Прошението и молбата ми е това :
8 Ако съм придобила благоволението на царя, и ако е угодно на царя да удовлетвори прошението ми и да изпълни молбата ми, нака дойде царят с Амана, на угощението, което ще приготвя за тях, и утре ще направя според както царят е казал.
9 В тоя ден Аман излезе радостен и с весело сърце; но когато вида Мардохея в царската порта, че не става, нито шава за него, Аман се изпълни с ярост против Мардохея.
10 Обаче Аман се въздържа и отиде у дома си; тогава прати да повикат приятелите му и жена му Зареса,
11 и Аман им приказа за славата на богатството си, и за многото си деца, и как царят го бе повишил и как го бе въздигнал над първенците и царските слуги.
12 Рече още Аман: Даже и царица Естир не покани другиго с царя на угощението, което направи, а само мене; още и утре съм поканен у нея с царя.
13 Обаче всичко това не ме задоволява докле гледам юдеина Мардохей да седи при царската порта.
14 Тогава жена му Зареса и всичките му приятели му казаха: Нека се приготви една бесилка петдесет лакътя висока, и утре кажи на царя да бъде обесен Мардохей на нея; тогава иди радостен с царя на угощението. И като се хареса това на Амана, заповяда да се приготви бесилката.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
