Add parallel Print Page Options

Conspiración de Amán

Después de esto el rey Asuero engrandeció a Amán, hijo de Hamedata el agagueo(A), y lo ensalzó y estableció su autoridad[a] sobre todos los príncipes que estaban con él(B). Y todos los siervos del rey que estaban a la puerta del rey se inclinaban y se postraban ante Amán, porque así había ordenado el rey en cuanto a él; pero Mardoqueo ni se inclinaba ni se postraba(C). Entonces los siervos del rey, que estaban a la puerta del rey(D), dijeron a Mardoqueo: «¿Por qué traspasas el mandato del rey(E)?». Después que ellos le estuvieron hablando día tras día y él se había negado a escucharlos, se lo informaron a Amán para ver si la palabra de Mardoqueo era firme, porque él les había declarado que era judío.

Cuando Amán vio que Mardoqueo no se inclinaba ni se postraba ante él, Amán se llenó de furor(F). Y él no se contentó con[b] echar mano solo a Mardoqueo, pues le habían informado cuál era el pueblo de Mardoqueo. Por tanto, Amán procuró destruir a todos los judíos(G), el pueblo de Mardoqueo, que estaban por todo el reino de Asuero.

En el mes primero, que es el mes de Nisán, el año doce del rey Asuero, se echó el Pur, es decir la suerte, delante de Amán(H) para cada día y cada mes hasta el[c] mes doce, que es el mes de Adar(I). Y Amán dijo al rey Asuero: «Hay un pueblo esparcido y diseminado entre los pueblos en todas las provincias de su reino; sus leyes son diferentes de las de todos los demás pueblos, y no guardan las leyes del rey, así que no conviene al rey dejarlos vivos(J). Si al rey le parece bien, que se decrete[d] que sean destruidos, y yo pagaré 340 toneladas de plata en manos de los que manejan los negocios del rey, para que los pongan en los tesoros del rey». 10 El rey tomó de su mano el anillo de sellar y se lo dio a Amán(K), hijo de Hamedata el agagueo(L), enemigo de los judíos(M). 11 Le dijo el rey a Amán: «Quédate con[e] la plata y también con el pueblo, para que hagas con él lo que te parezca bien».

12 Entonces fueron llamados los escribas del rey(N) el día trece del mes primero, y conforme a todo lo que Amán había ordenado, fue escrito a los sátrapas del rey(O), a los gobernadores que estaban sobre cada provincia y a los príncipes de cada pueblo, a cada provincia conforme a su escritura, a cada pueblo conforme a su lengua, escrito en el nombre del rey Asuero y sellado con el anillo del rey(P).

13 Se enviaron cartas por medio[f] de los correos(Q) a todas las provincias del rey para destruir, matar y exterminar a todos los judíos(R), jóvenes y ancianos, niños y mujeres, en un solo día, el día trece del mes doce, que es el mes de Adar(S), y sus posesiones dadas al saqueo(T). 14 La copia del edicto que sería promulgada ley en cada provincia fue publicada a todos los pueblos para que estuvieran preparados para ese día(U). 15 Salieron los correos apremiados por la orden del rey. El decreto fue promulgado[g] en la fortaleza de Susa, y mientras el rey y Amán se sentaron a beber, la ciudad de Susa estaba turbada(V).

Footnotes

  1. 3:1 Lit. puso su asiento.
  2. 3:6 Lit. despreció en sus ojos.
  3. 3:7 La versión gr. (sept.) dice: y la suerte cayó en el día trece del.
  4. 3:9 Lit. escríbase.
  5. 3:11 Lit. Te es dada.
  6. 3:13 Lit. mano.
  7. 3:15 Lit. fue dado al pueblo.

Haman Undertakes to Destroy the Jews

After these things King Ahasuerus promoted Haman son of Hammedatha the Agagite, and advanced him and set his seat above all the officials who were with him. And all the king’s servants who were at the king’s gate bowed down and did obeisance to Haman; for the king had so commanded concerning him. But Mordecai did not bow down or do obeisance. Then the king’s servants who were at the king’s gate said to Mordecai, ‘Why do you disobey the king’s command?’ When they spoke to him day after day and he would not listen to them, they told Haman, in order to see whether Mordecai’s words would avail; for he had told them that he was a Jew. When Haman saw that Mordecai did not bow down or do obeisance to him, Haman was infuriated. But he thought it beneath him to lay hands on Mordecai alone. So, having been told who Mordecai’s people were, Haman plotted to destroy all the Jews, the people of Mordecai, throughout the whole kingdom of Ahasuerus.

In the first month, which is the month of Nisan, in the twelfth year of King Ahasuerus, they cast Pur—which means ‘the lot’—before Haman for the day and for the month, and the lot fell on the thirteenth day[a] of the twelfth month, which is the month of Adar. Then Haman said to King Ahasuerus, ‘There is a certain people scattered and separated among the peoples in all the provinces of your kingdom; their laws are different from those of every other people, and they do not keep the king’s laws, so that it is not appropriate for the king to tolerate them. If it pleases the king, let a decree be issued for their destruction, and I will pay ten thousand talents of silver into the hands of those who have charge of the king’s business, so that they may put it into the king’s treasuries.’ 10 So the king took his signet ring from his hand and gave it to Haman son of Hammedatha the Agagite, the enemy of the Jews. 11 The king said to Haman, ‘The money is given to you, and the people as well, to do with them as it seems good to you.’

12 Then the king’s secretaries were summoned on the thirteenth day of the first month, and an edict, according to all that Haman commanded, was written to the king’s satraps and to the governors over all the provinces and to the officials of all the peoples, to every province in its own script and every people in its own language; it was written in the name of King Ahasuerus and sealed with the king’s ring. 13 Letters were sent by couriers to all the king’s provinces, giving orders to destroy, to kill, and to annihilate all Jews, young and old, women and children, in one day, the thirteenth day of the twelfth month, which is the month of Adar, and to plunder their goods. 14 A copy of the document was to be issued as a decree in every province by proclamation, calling on all the peoples to be ready for that day. 15 The couriers went quickly by order of the king, and the decree was issued in the citadel of Susa. The king and Haman sat down to drink; but the city of Susa was thrown into confusion.

Footnotes

  1. Esther 3:7 Cn Compare Gk and verse 13 below: Heb the twelfth month