Add parallel Print Page Options

Now there was a Jew in the citadel of Susa whose name was Mordecai son of Jair son of Shimei son of Kish, a Benjaminite,(A) who had been carried away from Jerusalem among the captives carried away with King Jeconiah of Judah, whom King Nebuchadnezzar of Babylon had carried away.(B) He had brought up Hadassah, that is, Esther, his cousin, for she had neither father nor mother; the young woman was fair and beautiful, and when her father and her mother died, Mordecai adopted her as his own daughter.(C) When the king’s order and his edict were proclaimed and when many young women were gathered in the citadel of Susa in custody of Hegai, Esther was taken into the king’s palace and put in custody of Hegai, who had charge of the women.(D) The young woman pleased him and won his favor, and he quickly provided her with her cosmetic treatments and her portion of food and with seven chosen maids from the king’s palace, and he advanced her and her maids to the best place in the harem.(E) 10 Esther did not reveal her people or kindred, for Mordecai had charged her not to tell.(F) 11 Every day Mordecai would walk back and forth in front of the court of the harem to learn how Esther was and how she fared.

Read full chapter

There was a Jew in the citadel of Susa whose name was Mordecai son of Jair, son of Shimei, son of Kish, a Benjaminite, who was deported[a] from Jerusalem with the exiles[b] who were deported[c] with Jeconiah[d] the king of Judah, whom King Nebuchadnezzar of Babylon had deported.[e] He[f] was raising Hadassah, that is Esther, his uncle’s daughter,[g] for she did not have a father or a mother; the young woman had a beautiful figure and was very attractive. When her father and mother died, Mordecai had taken her as his daughter. And it happened, at the proclaiming of the edict of the king and his law, when many young women were being gathered to the citadel of Susa under Hegai’s care,[h] Esther was taken to the king’s palace[i] under the care of[j] Hegai who was in charge of the women. The young woman pleased him[k] and she won favor in his presence, and he quickly provided for her beauty treatment and her portion of food, with seven chosen maids to give to her from the king’s palace,[l] and he advanced her and her maids to the best part of the harem.[m] 10 Esther did not disclose her people and her family because Modecai had charged her that she must not tell. 11 And every day Modecai would walk up and down in front of the courtyard of the harem[n] to learn how Esther was doing.[o]

Read full chapter

Footnotes

  1. Esther 2:6 Or “exiled”
  2. Esther 2:6 Hebrew “exile”
  3. Esther 2:6 Or “exiled”
  4. Esther 2:6 A variant spelling of “Jehoiachin”
  5. Esther 2:6 Or “exiled”
  6. Esther 2:7 That is, Mordecai
  7. Esther 2:7 That is, his cousin
  8. Esther 2:8 Literally “to the hand of Hegai”
  9. Esther 2:8 Literally “house of the king”
  10. Esther 2:8 Literally “to the hand of”
  11. Esther 2:9 Literally “the young woman was good in his eyes”
  12. Esther 2:9 Literally “house of the king”
  13. Esther 2:9 Literally “house of the women”
  14. Esther 2:11 Literally “house of the women”
  15. Esther 2:11 Literally “the peace of Esther and how it does/does with her”