Add parallel Print Page Options

19 When the virgins were gathered together the second time, Mordecai was sitting in the king’s gate. 20 Esther had not yet made known her relatives nor her people, as Mordecai had commanded her; for Esther obeyed Mordecai, like she did when she was brought up by him. 21 In those days, while Mordecai was sitting in the king’s gate, two of the king’s eunuchs, Bigthan and Teresh, who were doorkeepers, were angry, and sought to lay hands on the King Ahasuerus. 22 This thing became known to Mordecai, who informed Esther the queen; and Esther informed the king in Mordecai’s name. 23 When this matter was investigated, and it was found to be so, they were both hanged on a gallows; and it was written in the book of the chronicles in the king’s presence.

Read full chapter

Mordecai Thwarts a Plot to Kill Ahasuerus

19 When the virgins were gathered a second time, Mordecai was sitting in the king’s gate. 20 Now Esther had not declared her heritage[a] or her people, just as Mordecai had instructed her, for Esther did what Mordecai told her just as she had done when she was raised by him. 21 At that time when Mordecai was sitting in the king’s gate, Bigthan and Teresh, two of the king’s eunuchs among those who guarded the threshold,[b] became angry and conspired to assassinate[c] King Ahasuerus. 22 When Mordecai learned about the plot, he told Queen Esther, and she told the king in Mordecai’s name. 23 After the matter had been fully investigated, Bigthan and Teresh[d] were hanged[e] on a pole, and this was recorded in the Book of the Chronicles in the presence of the king.

Read full chapter

Footnotes

  1. Esther 2:20 Or her ancestry
  2. Esther 2:21 I.e. the entrance to the restricted areas of the palace
  3. Esther 2:21 Lit. to send a hand against
  4. Esther 2:23 Lit. investigated, the two of them
  5. Esther 2:23 Or impaled