Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

Esther Becomes Queen

12 Each young woman’s turn came to go in to King Ahasuerus at the end of the twelve month period, at which time she was treated according to the regulations for women. This process[a] completed the period of her beauty treatments—six months with oil of myrrh and six months with spices and cosmetics for women. 13 After that the young woman would go in to the king, and whatever she asked for would be given to her to take with her from the harem to the palace. 14 In the evening she would go into the palace[b] and in the morning she would return to the second harem, into the care of Shaashgaz, the king’s eunuch who was in charge of the mistresses.[c] She would not go again to the king unless the king wanted her and she was called for by name. 15 Now Esther was the daughter of Abihail, who had been Mordecai’s uncle. Mordecai had taken Esther in as his own[d] daughter. When her turn came to go in to the king, she did not want anything except what Hegai, the king’s eunuch in charge of the harem, advised. Esther found favor with everyone who saw her. 16 Esther was taken to King Ahasuerus to his royal palace in the tenth month, which is the month Tebeth, in the seventh year of his reign.

17 The king loved Esther more than any of the other women, so he favored her and was kinder to her than he was to any of the other virgins. He put the royal crown on her head and made her queen in place of Vashti. 18 The king put on a great banquet for all his officials and ministers[e] to honor Esther. He declared a holiday for the provinces and gave generous gifts.[f]

Read full chapter

Notas al pie

  1. Esther 2:12 The Heb. lacks process
  2. Esther 2:14 The Heb. lacks the palace
  3. Esther 2:14 Or concubines; i.e. secondary wives
  4. Esther 2:15 The Heb. lacks own
  5. Esther 2:18 Or servants
  6. Esther 2:18 Lit. gave gifts according to the hand of the king

12 When the turn came for each girl to go to King Ahasuerus, after the end of twelve months of being under the regulations of the women—for the days of their beauty treatments had to be filled, six months with the oil of myrrh and six months with perfumes and women’s cosmetics— 13 in this way, the girl goes to the king and all that she asks is given to her to take[a] with her from the harem[b] to the king’s palace.[c] 14 In the evening she would go and in the morning she would return to the second harem[d] under the care of[e] Shaashgaz, the king’s eunuch in charge of the concubines. She would not go back to the king unless the king delighted in her and she was called by name.

15 When the turn came near for Esther daughter of Abihail the uncle of Mordecai, who had taken her as a daughter, to go to the king, she did not ask anything except what Hegai the eunuch of the king who was in charge of the women, advised. And Esther carried favor in the eyes of everyone that saw her. 16 Esther was taken to King Ahasuerus, to his palace,[f] in the tenth month that is Tebeth in the seventh year of his reign. 17 And the king loved Esther more than all the women, and she won his favor and loyalty more than all the virgins, so he put a royal crown[g] on her head and made her queen instead of Vashti. 18 And the king gave a great banquet, Esther’s banquet, for all his officials and servants. And he granted a tax amnesty[h] to the provinces and he gave gifts with royal liberality.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Esther 2:13 Literally “to go”
  2. Esther 2:13 Literally “house of the women”
  3. Esther 2:13 Literally “house of the king”
  4. Esther 2:14 Literally “second house of the women”
  5. Esther 2:14 Literally “to the hand of”
  6. Esther 2:16 Literally “house of the reign” or “house of the kingdom”
  7. Esther 2:17 Literally “crown of the kingdom”
  8. Esther 2:18 See HALOT 252–253 s.v.