Vashti’s Successor Sought

After these things, (A)when the anger of King Ahasuerus had subsided, he remembered Vashti and what she had done, and (B)what had been decided regarding her. Then the king’s attendants, who served him, said, “(C)Let beautiful young virgins be sought for the king. And may the king appoint overseers in (D)all the provinces of his kingdom, and have them [a]bring every beautiful young virgin to the citadel of Susa, to the harem, into the custody of (E)Hegai, the king’s eunuch, who is in charge of the women; and (F)let their cosmetics be given to them. Then let the young woman who pleases the king be queen in place of Vashti.” And the [b]suggestion pleased the king, and he did accordingly.

There was a Jew at the citadel in Susa whose name was (G)Mordecai, the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish, a Benjaminite, (H)who had been taken from Jerusalem with the exiles who had been deported with Jeconiah king of Judah, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had deported. He was the guardian to Hadassah, that is (I)Esther, his uncle’s daughter, for she had no father or mother. Now the young woman was beautiful of form and [c]face, and when her father and her mother died, Mordecai took her as his own daughter.

Esther Finds Favor

So it came about, when the command and decree of the king were heard and (J)many young ladies were gathered to the citadel of Susa into the [d]custody of (K)Hegai, that Esther was taken to the king’s [e]palace into the custody of Hegai, who was in charge of the women. Now the young lady pleased him and found favor with him. So he quickly provided her with her (L)cosmetics and [f]food, gave her seven choice female attendants from the king’s palace, and transferred her and her attendants to the best place in the harem. 10 (M)Esther did not reveal her people or her kindred, because Mordecai had instructed her that she was not to reveal them. 11 And every day Mordecai walked back and forth in front of the courtyard of the harem to learn how Esther was and what was happening to her.

12 Now when the turn came for each young woman to go in to King Ahasuerus, after the end of her twelve months under the regulations for the women—for the days of their beauty treatment were completed as follows: six months with oil of myrrh and six months with balsam oil and the cosmetics for women— 13 the young woman would go in to the king in this way: anything that she [g]desired was given her to [h]take with her from the harem to the king’s palace. 14 In the evening she would enter and in the morning she would return to the second harem, to the [i]custody of Shaashgaz, the king’s eunuch who was in charge of the concubines. She would not go in to the king again, unless the king delighted in her and she was summoned by name.

15 Now when the turn of Esther, (N)the daughter of Abihail the uncle of Mordecai who had taken her as his daughter, came to go in to the king, she did not request anything except what (O)Hegai, the king’s eunuch who was in charge of the women, [j]advised. And Esther was finding favor in the eyes of all who saw her. 16 So Esther was taken to King Ahasuerus in his royal palace in the tenth month, which is the month Tebeth, in the seventh year of his reign.

Esther Becomes Queen

17 The king loved Esther more than all the women, and she found favor and kindness with him more than all the virgins, so that (P)he set the royal turban on her head and made her queen in place of Vashti. 18 Then (Q)the king held a great banquet, Esther’s banquet, for all his officials and his servants; he also made a holiday for the provinces and gave gifts (R)in proportion to the king’s bounty.

19 (S)Now when the virgins were gathered together for the second time, then Mordecai (T)was sitting at the king’s gate. 20 (U)Esther still had not revealed her relatives or her people, just as Mordecai had instructed her; for Esther did [k]what Mordecai told her just as she had (V)when under his care.

Mordecai Saves the King

21 In those days, while Mordecai was sitting at the king’s gate, (W)Bigthan and Teresh, two of the king’s officials from those who guarded the door, became angry and sought to [l]attack King Ahasuerus. 22 But the [m]plot became known to Mordecai and (X)he informed Queen Esther, and Esther told the king in Mordecai’s name. 23 Then when the plot was investigated and found to be so, they were both hanged on a wooden gallows; and it was written in (Y)the Book of the Chronicles in the king’s presence.

Haman’s Plot against the Jews

After these events King Ahasuerus (Z)honored Haman, the son of Hammedatha (AA)the Agagite, and (AB)promoted him and [n]established his authority over all the officials who were with him. All the king’s servants who were at the king’s gate bowed down and paid [o]homage to Haman; for so the king had commanded regarding him. But (AC)Mordecai neither bowed down nor paid [p]homage. Then the king’s servants who were at (AD)the king’s gate said to Mordecai, “(AE)Why are you violating the king’s command?” Now it was when they had spoken daily to him and he would not listen to them, that they told Haman to see whether Mordecai’s reason would [q]stand; for he had told them that he was a Jew. When Haman saw that (AF)Mordecai neither bowed down nor paid [r]homage to him, Haman was filled with rage. But he [s]considered it beneath his dignity to [t]kill Mordecai alone, for they had told him who the people of Mordecai were; so Haman (AG)sought to annihilate all the Jews, the people of Mordecai, who were found throughout the kingdom of Ahasuerus.

In the first month, which is the month Nisan, in the twelfth year of King Ahasuerus, [u]Pur, that is the lot, was (AH)cast before Haman from day to day and from month to month, [v]until the twelfth month, that is (AI)the month Adar. Then Haman said to King Ahasuerus, “There is a certain people scattered and dispersed among the peoples in all the provinces of your kingdom; (AJ)their laws are different from those of all other people and they do not [w]comply with the king’s laws, so it is not in the king’s interest to let them remain. If it is pleasing to the king, let it be [x]decreed that they be eliminated, and I will pay [y]ten thousand talents of silver into the hands of those who carry out the king’s business, to put into the king’s treasuries.” 10 Then (AK)the king took his signet ring from his hand and gave it to Haman, the son of Hammedatha (AL)the Agagite, (AM)the enemy of the Jews. 11 And the king said to Haman, “The silver is [z]yours, and the people also, to do with them as you please.”

12 (AN)Then the king’s scribes were summoned on the thirteenth day of the first month, and it was written just as Haman commanded to (AO)the king’s satraps, to the governors who were over each province and to the officials of each people, each province according to its script, each people according to its language, being written (AP)in the name of King Ahasuerus and sealed with the king’s signet ring. 13 Letters were sent by (AQ)couriers to all the king’s provinces (AR)to annihilate, kill, and destroy all the Jews, both young and old, women and children, (AS)in one day, the thirteenth day of the twelfth month, which is the month Adar, and to (AT)seize their possessions as plunder. 14 (AU)A copy of the edict to be [aa]issued as law in every province was published to all the peoples so that they would be ready for this day. 15 The couriers went out, speeded by the king’s [ab]order while the decree was [ac]issued at the citadel in Susa; and while the king and Haman sat down to drink, (AV)the city of Susa was agitated.

Footnotes

  1. Esther 2:3 Lit gather
  2. Esther 2:4 Lit word
  3. Esther 2:7 Lit good of appearance
  4. Esther 2:8 Lit hand
  5. Esther 2:8 Lit house
  6. Esther 2:9 Lit portions
  7. Esther 2:13 Lit said
  8. Esther 2:13 Lit come
  9. Esther 2:14 Lit hand
  10. Esther 2:15 Lit said
  11. Esther 2:20 Lit the command of Mordecai
  12. Esther 2:21 Or kill; lit put out a hand against
  13. Esther 2:22 Lit matter, so also v 23
  14. Esther 3:1 Lit set his seat
  15. Esther 3:2 I.e., great respect and honor to a superior
  16. Esther 3:2 I.e., great respect and honor to a superior
  17. Esther 3:4 I.e., as valid
  18. Esther 3:5 I.e., great respect and honor to a superior
  19. Esther 3:6 Lit despised in his eyes
  20. Esther 3:6 Lit send a hand against
  21. Esther 3:7 Lit he cast Pur...before
  22. Esther 3:7 LXX and the lot fell on the thirteenth day of
  23. Esther 3:8 Lit do the
  24. Esther 3:9 Lit written
  25. Esther 3:9 About 375 tons or 340 metric tons
  26. Esther 3:11 Lit given to you
  27. Esther 3:14 Lit given
  28. Esther 3:15 Lit word
  29. Esther 3:15 Lit given

Bible Gateway Recommends