Esther 2
Christian Standard Bible
The Search for a New Queen
2 Some time later,(A) when King Ahasuerus’s rage(B) had cooled down, he remembered Vashti, what she had done, and what was decided against her.(C) 2 The king’s personal attendants suggested, “Let a search be made for beautiful young virgins for the king.(D) 3 Let the king appoint commissioners(E) in each province of his kingdom, so that they may gather all the beautiful young virgins to the harem at the fortress of Susa.(F) Put them under the supervision of Hegai, the king’s eunuch,(G) keeper of the women,(H) and give them the required beauty treatments. 4 Then the young woman who pleases the king(I) will become queen instead of Vashti.”(J) This suggestion pleased the king, and he did accordingly.
5 In the fortress of Susa, there was a Jewish man named Mordecai(K) son of Jair, son of Shimei,(L) son of Kish,(M) a Benjaminite. 6 Kish[a] had been taken into exile from Jerusalem with the other captives when King Nebuchadnezzar of Babylon took King Jeconiah of Judah into exile.(N) 7 Mordecai was the legal guardian of his cousin[b] Hadassah (that is, Esther), because she had no father or mother. The young woman had a beautiful figure and was extremely good-looking. When her father and mother died, Mordecai had adopted her as his own daughter.(O)
8 When the king’s command and edict became public knowledge and when many young women were gathered at the fortress of Susa under Hegai’s supervision, Esther was taken to the palace, into the supervision of Hegai, keeper of the women. 9 The young woman pleased him and gained his favor so that he accelerated the process of the beauty treatments and the special diet that she received. He assigned seven hand-picked female servants to her from the palace and transferred her and her servants to the harem’s best quarters.
10 Esther did not reveal her ethnicity or her family background, because Mordecai had ordered her not to make them known. 11 Every day Mordecai took a walk in front of the harem’s courtyard to learn how Esther was doing and to see what was happening to her.
12 During the year before each young woman’s turn to go to King Ahasuerus, the harem regulation required her to receive beauty treatments with oil of myrrh for six months and then with perfumes and cosmetics for another six months. 13 When the young woman would go to the king, she was given whatever she requested to take with her from the harem to the palace. 14 She would go in the evening, and in the morning she would return to a second harem under the supervision of the king’s eunuch Shaashgaz, keeper of the concubines.(P) She never went to the king again, unless he desired her and summoned her by name.(Q)
Esther Becomes Queen
15 Esther was the daughter of Abihail,(R) the uncle of Mordecai who had adopted her as his own daughter. When her turn came to go to the king, she did not ask for anything except what Hegai, the king’s eunuch, keeper of the women, suggested. Esther gained favor in the eyes of everyone who saw her.(S)
16 She was taken to King Ahasuerus in the palace in the tenth month, the month Tebeth, in the seventh year of his reign.(T) 17 The king loved Esther more than all the other women. She won more favor and approval from him than did any of the other virgins. He placed the royal crown on her head and made her queen in place of Vashti.(U) 18 The king held a great banquet for all his officials and staff.(V) It was Esther’s banquet. He freed his provinces from tax payments and gave gifts worthy of the king’s bounty.(W)
Mordecai Saves the King
19 When the virgins(X) were gathered a second time, Mordecai was sitting at the King’s Gate.(Y) 20 Esther still did not reveal her family background or her ethnicity, as Mordecai had directed. She obeyed Mordecai’s orders, as she always had while he raised her.
21 During those days while Mordecai was sitting at the King’s Gate, Bigthan and Teresh, two of the king’s eunuchs(Z) who guarded the entrance, became infuriated and planned to assassinate[c] King Ahasuerus. 22 When Mordecai learned of the plot, he reported it to Queen Esther, and she told the king on Mordecai’s behalf.(AA) 23 When the report was investigated and verified, both men were hanged on the gallows.(AB) This event was recorded in the Historical Record in the king’s presence.
Esther 2
New International Version
Esther Made Queen
2 Later when King Xerxes’ fury had subsided,(A) he remembered Vashti and what she had done and what he had decreed about her. 2 Then the king’s personal attendants proposed, “Let a search be made for beautiful young virgins for the king. 3 Let the king appoint commissioners in every province of his realm to bring all these beautiful young women into the harem at the citadel of Susa. Let them be placed under the care of Hegai, the king’s eunuch, who is in charge of the women; and let beauty treatments be given to them. 4 Then let the young woman who pleases the king be queen instead of Vashti.” This advice appealed to the king, and he followed it.
5 Now there was in the citadel of Susa a Jew of the tribe of Benjamin, named Mordecai son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish,(B) 6 who had been carried into exile from Jerusalem by Nebuchadnezzar king of Babylon, among those taken captive with Jehoiachin[a](C) king of Judah.(D) 7 Mordecai had a cousin named Hadassah, whom he had brought up because she had neither father nor mother. This young woman, who was also known as Esther,(E) had a lovely figure(F) and was beautiful. Mordecai had taken her as his own daughter when her father and mother died.
8 When the king’s order and edict had been proclaimed, many young women were brought to the citadel of Susa(G) and put under the care of Hegai. Esther also was taken to the king’s palace and entrusted to Hegai, who had charge of the harem. 9 She pleased him and won his favor.(H) Immediately he provided her with her beauty treatments and special food.(I) He assigned to her seven female attendants selected from the king’s palace and moved her and her attendants into the best place in the harem.
10 Esther had not revealed her nationality and family background, because Mordecai had forbidden her to do so.(J) 11 Every day he walked back and forth near the courtyard of the harem to find out how Esther was and what was happening to her.
12 Before a young woman’s turn came to go in to King Xerxes, she had to complete twelve months of beauty treatments prescribed for the women, six months with oil of myrrh and six with perfumes(K) and cosmetics. 13 And this is how she would go to the king: Anything she wanted was given her to take with her from the harem to the king’s palace. 14 In the evening she would go there and in the morning return to another part of the harem to the care of Shaashgaz, the king’s eunuch who was in charge of the concubines.(L) She would not return to the king unless he was pleased with her and summoned her by name.(M)
15 When the turn came for Esther (the young woman Mordecai had adopted, the daughter of his uncle Abihail(N)) to go to the king,(O) she asked for nothing other than what Hegai, the king’s eunuch who was in charge of the harem, suggested. And Esther won the favor(P) of everyone who saw her. 16 She was taken to King Xerxes in the royal residence in the tenth month, the month of Tebeth, in the seventh year of his reign.
17 Now the king was attracted to Esther more than to any of the other women, and she won his favor and approval more than any of the other virgins. So he set a royal crown on her head and made her queen(Q) instead of Vashti. 18 And the king gave a great banquet,(R) Esther’s banquet, for all his nobles and officials.(S) He proclaimed a holiday throughout the provinces and distributed gifts with royal liberality.(T)
Mordecai Uncovers a Conspiracy
19 When the virgins were assembled a second time, Mordecai was sitting at the king’s gate.(U) 20 But Esther had kept secret her family background and nationality just as Mordecai had told her to do, for she continued to follow Mordecai’s instructions as she had done when he was bringing her up.(V)
21 During the time Mordecai was sitting at the king’s gate, Bigthana[b] and Teresh, two of the king’s officers(W) who guarded the doorway, became angry(X) and conspired to assassinate King Xerxes. 22 But Mordecai found out about the plot and told Queen Esther, who in turn reported it to the king, giving credit to Mordecai. 23 And when the report was investigated and found to be true, the two officials were impaled(Y) on poles. All this was recorded in the book of the annals(Z) in the presence of the king.(AA)
Footnotes
- Esther 2:6 Hebrew Jeconiah, a variant of Jehoiachin
- Esther 2:21 Hebrew Bigthan, a variant of Bigthana
Esther 2
Amplified Bible
Vashti’s Successor Sought
2 After these things, when the wrath of King Ahasuerus (Xerxes) had subsided, he remembered Vashti and what she had done and what had been decreed against her. 2 Then the king’s attendants, who served him, said, “Let beautiful young virgins be sought for the king. 3 Let the king appoint administrators in all the provinces of his kingdom, and have them gather all the beautiful young virgins to the citadel in Susa, into the harem, under the custody of Hegai, the king’s eunuch, who is in charge of the women; and let their beauty preparations be given to them. 4 Then let the young woman who pleases the king be queen in place of Vashti.” This pleased the king, and he did accordingly.
5 There was a certain Jew in the citadel of Susa whose name was Mordecai the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish, a Benjamite, 6 who had been deported from Jerusalem with the captives who had been exiled with Jeconiah king of Judah, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had exiled. 7 He was the guardian of [a]Hadassah, that is Esther, his uncle’s daughter, for she had no father or mother. The young woman was beautiful of form and [b]face; and when her father and mother died, Mordecai took her in as his own daughter.
Esther Finds Favor
8 So it came about when the king’s command and his decree were proclaimed and when many young women were gathered together in the citadel of Susa into the custody of Hegai, that Esther was taken to the king’s palace [and placed] in the custody of Hegai, who was in charge of the women. 9 Now the young woman pleased Hegai and found favor with him. So he quickly provided her with beauty preparations and her [portion of] food, and he gave her seven choice maids from the king’s palace; then he transferred her and her maids to the best place in the harem. 10 Esther did not reveal [the Jewish background of] her people or her family, for Mordecai had instructed her not to do so. 11 Every day Mordecai [who was an [c]attendant in the king’s court] walked back and forth in front of the courtyard of the harem to learn how Esther was getting along and what was happening to her.
12 Now when it was each young woman’s turn to go before King Ahasuerus, after the end of her twelve months under the regulations for the women—for the days of their beautification were completed as follows: six months with oil of myrrh and six months with [sweet] spices and perfumes and the beauty preparations for women— 13 then the young woman would go before the king in this way: anything that she wanted was given her to take with her from the harem into the king’s palace. 14 In the evening she would go in and the next morning she would return to the [d]second harem, to the custody of Shaashgaz, the king’s eunuch who was in charge of the [e]concubines. She would not return to the king unless he delighted in her and she was summoned by name.
15 Now as for Esther, the daughter of Abihail the uncle of Mordecai who had taken her in as his [own] daughter, when her turn came to go in to the king, she requested nothing except what Hegai the king’s eunuch [and attendant] who was in charge of the women, advised. And Esther found favor in the sight of all who saw her. 16 So Esther was taken to King Ahasuerus, to his royal palace in the tenth month, that is, the month of Tebeth (Dec-Jan), in the seventh year of his reign.
Esther Becomes Queen
17 Now the king loved Esther more than all the other women, and she found favor and kindness with him more than all the [other] virgins, so that he set the royal crown on her head and made her queen in the place of Vashti. 18 Then the king held a great banquet, Esther’s banquet, for all his officials and his servants; and he made a [f]festival for the provinces and gave gifts in accordance with the resources of the king.
19 And when the virgins were gathered together the second time, Mordecai [g]was sitting at the king’s gate. 20 Esther had not revealed her family or her people [that is, her Jewish background], just as Mordecai had instructed her; for Esther did what Mordecai told her just as when she was under his care.
Mordecai Saves the King
21 In those days, while Mordecai was sitting at the king’s gate, Bigthan and Teresh, two of the king’s eunuchs who guarded the door, became [h]angry and [i]conspired to attack King Ahasuerus. 22 But the plot became known to Mordecai, who informed Queen Esther, and Esther told the king in Mordecai’s name. 23 Now when the plot was investigated and found to be true, both men were [j]hanged on the gallows. And it was recorded in the Book of the Chronicles in the king’s presence.
Footnotes
- Esther 2:7 Hebrew meaning “myrtle.”
- Esther 2:7 Lit good of appearance.
- Esther 2:11 See note v 19.
- Esther 2:14 Evidently to keep track of all the women, the first harem was comprised only of those who had not yet had personal relations with the king, while those who had were transferred to a second harem.
- Esther 2:14 See note Gen 22:24.
- Esther 2:18 Or a release from taxes. The meaning of the Hebrew word is uncertain.
- Esther 2:19 The phrase sitting at the king’s gate implies that Mordecai was some sort of an official in the service of the king.
- Esther 2:21 The reasons for their anger is never explained. The ancient rabbis suggested that the king had replaced them with Mordecai, whom they considered a barbarian.
- Esther 2:21 Lit sought to lay hands on.
- Esther 2:23 Or impaled on a stake. It is uncertain which method was used.
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.

