The Greatness of Mordecai

10 King Xerxes imposed tribute throughout the empire, to its distant shores.(A) And all his acts of power and might, together with a full account of the greatness of Mordecai,(B) whom the king had promoted,(C) are they not written in the book of the annals(D) of the kings of Media and Persia? Mordecai the Jew was second(E) in rank(F) to King Xerxes,(G) preeminent among the Jews, and held in high esteem by his many fellow Jews, because he worked for the good of his people and spoke up for the welfare of all the Jews.(H)

末底改的聲譽

10 亞哈隨魯王使陸地和眾海島的居民都向他進貢。 他所行有權能的事蹟,以及末底改被尊為大的詳細經過,不是都寫在瑪代和波斯王的史記上嗎? 猶大人末底改的地位僅次於亞哈隨魯王,在猶大人中被尊為大,得民眾同胞的愛戴;他為自己的族人求福祉,向他們說平安的話。

The Greatness of Mordecai

10 King Ahasuerus imposed tax on the land and on (A)the coastlands of the sea. And all the acts of his power and might, and the full account of the high honor of Mordecai, (B)to which the king advanced him, are they not written in (C)the Book of the Chronicles of the kings of Media and Persia? For Mordecai the Jew was (D)second in rank to King Ahasuerus, and he was great among the Jews and popular with the multitude of his brothers, for he (E)sought the welfare of his people and spoke peace to all his people.