Add parallel Print Page Options

The following events occurred in Persia during the reign of King Ahasuerus, the same man who ruled 127 provinces stretching from India to Ethiopia. In those days King Ahasuerus’ throne was in the citadel of Susa. During the 3rd year of his reign, Ahasuerus gathered together all of Persia’s ruling authorities—nobles and officials, leaders of Persia and Media, and nobles of his provinces[a]—for a grand, state banquet. For 180 days, King Ahasuerus continuously paraded his glorious kingdom’s riches and the splendor of his own notoriety in front of his nobles. Day after day the party continued with Persia’s grandeur on display.

Kings in general, and Persian kings in particular, enjoy throwing lavish feasts and banquets for honored guests. It is their best opportunity to show off their wealth and power. Occasions like this are useful for impressing and intimidating foreign agents, making treaties and deals, maintaining the illusion of greatness, making the powerless feel especially helpless, and even bullying would-be troublemakers. It is during these occasions that much of the business of ruling is accomplished. But only men are allowed at this party.

After these days of feasting were over, the king held another banquet for all who lived in the citadel of Susa. For seven days, wealthy and poor men alike danced, drank, and made merry together in the lush enclosed gardens of King Ahasuerus’ palace. His gardens were lavishly dressed with white and blue linen draperies, which hung from large marble pillars and were tied to silver rings with cord made out of fine purple linen. Gold and silver couches were arranged on a grand patio—a mosaic beautifully crafted of crystalline burgundy porphyry, marble, mother-of-pearl stone, and other beautiful[b] stones. King Ahasuerus generously served his guests wine from the royal cellar in goblets made out of gold, each uniquely designed. But no one was required to drink. The king merely ordered his servants to let his guests do as they wished. Meanwhile, as the men enjoyed the goodwill of King Ahasuerus, Queen Vashti gathered all of the women together for a celebration in one of the banquet halls of the royal palace.

10 On the seventh and last day of the celebration, when the king was in a very good mood from the wine, he gave special orders to his eunuchs, who served as his personal assistants. (These seven men were Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, Abagtha, Zethar, and Carkas.)

King Ahasuerus: 11 Bring Queen Vashti to my party! Tell her to put on her royal crown and to wear her finest clothes. I want to show off her beauty in front of my distinguished guests.

He did this because Queen Vashti was very beautiful. 12 But when she heard the king’s order from his eunuchs, she refused to join him and his guests. King Ahasuerus was infuriated when he heard the news from his assistants. In fact, the more he thought of it, the more King Ahasuerus burned with anger.

13 Immediately, King Ahasuerus called a meeting with his wise counsel, men who understood the laws and customs that had made the Persian Empire great. 14 These seven nobles—the king’s most elite confidants—came from Persia and Media and were named Carshena, Shethar, Admatha, Tarshish, Meres, Marsena, and Memucan.

King Ahasuerus: 15 Queen Vashti has blatantly defied me and refused the order I gave her through my assistants! Tell me, good men, what do the laws of this land suggest should be done to a queen who has disobeyed her king?

Memucan (before the king and nobles): 16 Your queen has wronged you, my king. She has also offended every noble of the land and all the people who reside in your provinces. Something must be done! 17 If we don’t act quickly, every woman in this kingdom will hear about Queen Vashti’s disrespect for you and they will follow her example in dishonoring their husbands. I can hear the women now, talking among each other:Why should we listen to our husbands when Queen Vashti doesn’t come when King Ahasuerus calls for her?” 18 This day the noble women of Persia and Media who hear what the queen has done will respond in kind to your nobles, and there will be chaos all across the land.

19 But my king, don’t worry; I have an idea! With your permission, of course, I recommend that a decree be issued among the Persians and the Medes, a law which cannot be repealed, that forbids Vashti from ever being allowed in your presence again. In fact, I would further suggest that you give her position to another woman, someone who is more honorable than she is. 20 As your subjects hear about your decree in the far reaches of your kingdom, all the women will stop and give their husbands the honor they deserve, those of royal blood as well as the commoners. Oh, this is a great idea!

21 Memucan’s advice was well received by the king and his advisors.

King Ahasuerus: That is a brilliant idea! I say we make Memucan’s counsel into law!

22 The king drafted letters and sent them to all of his provinces. His emissaries spread the news quickly at the king’s directive that each province receive the decree in their own script and language: “In Persia every man will be master of his own home and speak in the language of his own people—regardless of the language his wife speaks.”

Footnotes

  1. 1:3 Meaning of the Hebrew is uncertain.
  2. 1:6 Meaning of the Hebrew is uncertain.

The King's Banquets

Now in the days of Ahasuerus, the Ahasuerus who reigned (A)from India to Ethiopia over (B)127 provinces, in those days when King Ahasuerus (C)sat on his royal throne in (D)Susa, the citadel, in the third year of his reign (E)he gave a feast for all his officials and servants. The army of Persia and Media and the nobles and governors of the provinces were before him, while he showed the riches of his royal glory and the splendor and pomp of his greatness for many days, 180 days. And when these days were completed, the king gave for all the people present in Susa the citadel, both great and small, a feast lasting for seven days in the court of (F)the garden of the king's palace. There were white cotton curtains and violet hangings fastened with cords of fine linen and purple to silver rods[a] and marble pillars, and also (G)couches of gold and silver on a mosaic pavement of porphyry, marble, mother-of-pearl, and precious stones. Drinks were served in golden vessels, vessels of different kinds, and the royal wine was lavished according to the bounty of the king. And drinking was according to this edict: “There is no compulsion.” For the king had given orders to all the staff of his palace to do as each man desired. Queen Vashti also gave a feast for the women in the palace that belonged to King Ahasuerus.

Queen Vashti's Refusal

10 On the seventh day, (H)when the heart of the king was merry with wine, he commanded Mehuman, Biztha, (I)Harbona, (J)Bigtha and Abagtha, Zethar and Carkas, the seven eunuchs who served in the presence of King Ahasuerus, 11 to bring Queen Vashti before the king with (K)her royal crown,[b] in order to show the peoples and the princes her beauty, for she was lovely to look at. 12 But Queen Vashti refused to come at the king's command delivered by the eunuchs. At this the king became enraged, and his anger burned within him.

13 Then the king said to (L)the wise men (M)who knew the times (for this was the king's procedure toward all who were versed in law and judgment, 14 the men next to him being Carshena, Shethar, Admatha, Tarshish, Meres, Marsena, and (N)Memucan, (O)the seven princes of Persia and Media, (P)who saw the king's face, and sat first in the kingdom): 15 “According to the law, what is to be done to Queen Vashti, because she has not performed the command of King Ahasuerus delivered by the eunuchs?” 16 Then Memucan said in the presence of the king and the officials, “Not only against the king has Queen Vashti done wrong, but also against all the officials and all the peoples who are in all the provinces of King Ahasuerus. 17 For the queen's behavior will be made known to all women, causing them to look at their husbands with contempt,[c] since they will say, ‘King Ahasuerus commanded Queen Vashti to be brought before him, and she did not come.’ 18 This very day the noble women of Persia and Media who have heard of the queen's behavior will say the same to all the king's officials, and there will be contempt and wrath in plenty. 19 If it please the king, let a royal order go out from him, and let it be written among the laws of the Persians and the Medes so (Q)that it may not be repealed, that Vashti is never again to come before King Ahasuerus. And let the king give her royal position to another who is better than she. 20 So when the decree made by the king is proclaimed throughout all his kingdom, for it is vast, (R)all women will give honor to their husbands, high and low alike.” 21 This advice pleased the king and the princes, and the king did as Memucan proposed. 22 He sent letters to all the royal provinces, (S)to every province in its own script and to every people in its own language, that every man be master in his own household and speak according to the language of his people.

Footnotes

  1. Esther 1:6 Or rings
  2. Esther 1:11 Or headdress
  3. Esther 1:17 Hebrew to disdain their husbands in their eyes

In the days of Assuerus, who reigned from India to Ethiopia over a hundred and twenty-seven provinces:

When he sat on the throne of his kingdom, the city Susan was the capital of his kingdom.

Now in the third year of his reign he made a great feast for all the princes, and for his servants, for the most mighty of the Persians, and the nobles of the Medes, and the governors of the provinces in his sight,

That he might shew the riches of the glory of his kingdom, and the greatness, and boasting of his power, for a long time, to wit, for a hundred and fourscore days.

And when the days of the feast were expired, he invited all the people that were found in Susan, from the greatest to the least: and commanded a feast to be made seven days in the court of the garden, and of the wood, which was planted by the care and the hand of the king.

And there were hung up on every side sky coloured, and green, and violet hangings, fastened with cords of silk, and of purple, which were put into rings of ivory, and were held up with marble pillars. The beds also were of gold and silver, placed in order upon a floor paved with porphyry and white marble: which was embellished with painting of wonderful variety.

And they that were invited, drank in golden cups, and the meats were brought in divers vessels one after another. Wine also in abundance and of the best was presented, as was worthy of a king's magnificence.

Neither was there any one to compel them to drink that were not willing, but as the king had appointed, who set over every table one of his nobles, that every man might take what he would.

Also Vasthi the queen made a feast for the women in the palace, where king Assuerus was used to dwell.

10 Now on the seventh day, when the king was merry, and after very much drinking was well warmed with wine, he commanded Mauman, and Bazatha, and Harbona, and Bagatha, and Abgatha, and Zethar, and Charcas, the seven eunuchs that served in his presence,

11 To bring in queen Vasthi before the king, with the crown set upon her head, to shew her beauty to all the people and the princes: for she was exceeding beautiful.

12 But she refused, and would not come at the king's commandment, which he had signified to her by the eunuchs. Whereupon the king, being angry, and inflamed with a very great fury,

13 Asked the wise men, who according to the custom of the kings, were always near his person, and all he did was by their counsel, who knew the laws, and judgments of their forefathers:

14 (Now the chief and nearest him were, Charsena, and Sethar, and Admatha, and Tharsis, and Mares, and Marsana, and Mamuchan, seven princes of the Persians, and of the Medes, who saw the face of the king, and were used to sit first after him:)

15 What sentence ought to pass upon Vasthi the queen, who had refused to obey the commandment of king Assuerus, which he had sent to her by the eunuchs?

16 And Mamuchan answered, in the hearing of the king and the princes: Queen Vasthi hath not only injured the king, but also all the people and princes that are in all the provinces of king Assuerus.

17 For this deed of the queen will go abroad to all women, so that they will despise their husbands, and will say: King Assuerus commanded that queen Vasthi should come in to him, and she would not.

18 And by this example all the wives of the princes of the Persians and the Medes will slight the commandments of their husbands: wherefore the king's indignation is just.

19 If it please thee, let an edict go out from thy presence, and let it be written according to the law of the Persians and of the Medes, which must not be altered, that Vasthi come in no more to the king, but another, that is better than her, be made queen in her place.

20 And let this be published through all the provinces of thy empire, (which is very wide,) and let all wives, as well of the greater as of the lesser, give honour to their husbands.

21 His counsel pleased the king, and the princes: and the king did according to the counsel of Mamuchan.

22 And he sent letters to all the provinces of his kingdom, as every nation could hear and read, in divers languages and characters, that the husbands should be rulers and masters in their houses: and that this should be published to every people.