Add parallel Print Page Options

Now it came to pass in the yamim of Achashverosh, (this is Achashverosh which reigned, from India even unto Ethiopia, over a hundred and twenty-seven provinces;)

That in those yamim, when HaMelech Achashverosh sat on his kisse malkhut (royal throne), which was in the [Persian] capital, Shushan,

In the shnat shalosh (third year) of his reign, he gave a mishteh (feast, banquet) unto all his sarim (princes) and his avadim (officials); the might of Persia and Media, the nobles and sarim (princes) of the provinces, being before him;

When he displayed the osher kavod malkhut (riches of the glorious kingdom) of his and the yekar (honor [see 1:20]) of his tiferet gedulah (glorious majesty) yamim rabbim, even a hundred and eighty days.

And when these yamim were expired, HaMelech gave a mishteh (feast) unto all the people that were present in the capital of Shushan, both gadol (great) and katan (small), shivat yamim (seven days), in the khatzer (courtyard) of the garden of the palace of HaMelech,

Where were white and blue linen curtains, fastened with cords of fine linen and purple to rings of silver and pillars of marble; the mittot (couches) were of zahav and kesef, upon an inlaid floor of purplish-red exquisite stone and mother-of-pearl and marble.

And they gave them drink in vessels of zahav, the vessels being different one from another, and yayin malkhut (royal wine) in abundance, according to the [bountiful] yad HaMelech.

And the drinking was according to the dat ein ones (rule [which was] not compulsory, restricting); for so HaMelech had ordered all the wine stewards in his bais, that they should serve kirtzon ish va’ish (according to the good pleasure of each man).

Also Vashti HaMalkah gave a mishteh (feast, banquet) for the nashim (women, wives) in the Beit HaMalkhut (the royal palace) which belonged to HaMelech Achashverosh.

10 On the yom hashevi’i, when the lev of HaMelech was tov with yayin, he commanded Mehuman, Bizta, Charvona, Bigta, and Avagta, Zetar, and Carkas, the shivat hasarisim (the seven eunuchs) that served in the presence of HaMelech Achashverosh,

11 To bring Vashti HaMalkah before HaMelech with the keter malkhut (royal crown), to show the people and the sarim (princes) her beauty, for she was lovely to behold.

12 But HaMalkah Vashti refused to come at the devar HaMelech at the agency of his sarisim (eunuchs); therefore HaMelech became furious, and his wrath burned in him.

13 Then HaMelech said to the chachamim, which had da’as of the times; for so was the custom of HaMelech toward all the meyvinim (experts) in dat (law) and din (judgment),

14 And the next unto him was Carshena, Shetar, Admata, Tarshish, Meres, Marsna, and Memuchan, the shivat sarim (princes) of Persia and Media, which had access to HaMelech and which ranked rishonah (highest) in the Malkhut (kingdom);

15 What shall we do unto the Malkah Vashti according to dat (law), because she hath not performed the commandment of HaMelech Achashverosh at the agency of the sarisim (eunuchs)?

16 And Memuchan answered before HaMelech and the sarim (princes), Vashti HaMalkah hath not done wrong to HaMelech only, but also to all the sarim (nobles), and to kol haAmim that are in all the provinces of HaMelech Achashverosh.

17 For this deed of HaMalkah shall spread abroad unto all the nashim (women, wives), so that they shall despise their be’alim (husbands) in their eyes, when it shall be reported that HaMelech Achashverosh commanded Vashti HaMalkah to be brought in before him, but she came not.

18 Likewise, when they will have heard of the conduct of HaMalkah, the sarot (ladies of the nobility) of Persia and Media shall similarly respond this day unto all the sarim (nobles) of HaMelech. Thus shall there arise too much bizzayon (contempt) and ketzef (wrath).

19 If it please HaMelech, let there go forth a royal decree from him, and let it be written in the laws of the Persians and the Medes, laws that shall not pass away, that Vashti come no more before HaMelech Achashverosh; and let HaMelech give her royalty unto another that is better than she.

20 And when the edict of HaMelech which he shall make shall be published throughout all his Malkhut (realm)—for it is great—-all the nashim (women, wives) shall give to their be’alim (husbands) yekar (honor, respect), both to gadol and katan.

21 And the proposal was good in the eyes of HaMelech and the sarim (nobles); and HaMelech did according to the devar Memuchan;

22 For he sent sefarim into all the provinces of HaMelech, into every province according to the script thereof, and to every people after their leshon, that every ish should bear rule in his own bais, and speak in the leshon of his own people.

Now it came to pass in the days of Ahasuerus, (this is Ahasuerus which reigned, from India even unto Ethiopia, over an hundred and seven and twenty provinces:)

That in those days, when the king Ahasuerus sat on the throne of his kingdom, which was in Shushan the palace,

In the third year of his reign, he made a feast unto all his princes and his servants; the power of Persia and Media, the nobles and princes of the provinces, being before him:

When he shewed the riches of his glorious kingdom and the honour of his excellent majesty many days, even an hundred and fourscore days.

And when these days were expired, the king made a feast unto all the people that were present in Shushan the palace, both unto great and small, seven days, in the court of the garden of the king's palace;

Where were white, green, and blue, hangings, fastened with cords of fine linen and purple to silver rings and pillars of marble: the beds were of gold and silver, upon a pavement of red, and blue, and white, and black, marble.

And they gave them drink in vessels of gold, (the vessels being diverse one from another,) and royal wine in abundance, according to the state of the king.

And the drinking was according to the law; none did compel: for so the king had appointed to all the officers of his house, that they should do according to every man's pleasure.

Also Vashti the queen made a feast for the women in the royal house which belonged to king Ahasuerus.

10 On the seventh day, when the heart of the king was merry with wine, he commanded Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, and Abagtha, Zethar, and Carcas, the seven chamberlains that served in the presence of Ahasuerus the king,

11 To bring Vashti the queen before the king with the crown royal, to shew the people and the princes her beauty: for she was fair to look on.

12 But the queen Vashti refused to come at the king's commandment by his chamberlains: therefore was the king very wroth, and his anger burned in him.

13 Then the king said to the wise men, which knew the times, (for so was the king's manner toward all that knew law and judgment:

14 And the next unto him was Carshena, Shethar, Admatha, Tarshish, Meres, Marsena, and Memucan, the seven princes of Persia and Media, which saw the king's face, and which sat the first in the kingdom;)

15 What shall we do unto the queen Vashti according to law, because she hath not performed the commandment of the king Ahasuerus by the chamberlains?

16 And Memucan answered before the king and the princes, Vashti the queen hath not done wrong to the king only, but also to all the princes, and to all the people that are in all the provinces of the king Ahasuerus.

17 For this deed of the queen shall come abroad unto all women, so that they shall despise their husbands in their eyes, when it shall be reported, The king Ahasuerus commanded Vashti the queen to be brought in before him, but she came not.

18 Likewise shall the ladies of Persia and Media say this day unto all the king's princes, which have heard of the deed of the queen. Thus shall there arise too much contempt and wrath.

19 If it please the king, let there go a royal commandment from him, and let it be written among the laws of the Persians and the Medes, that it be not altered, That Vashti come no more before king Ahasuerus; and let the king give her royal estate unto another that is better than she.

20 And when the king's decree which he shall make shall be published throughout all his empire, (for it is great,) all the wives shall give to their husbands honour, both to great and small.

21 And the saying pleased the king and the princes; and the king did according to the word of Memucan:

22 For he sent letters into all the king's provinces, into every province according to the writing thereof, and to every people after their language, that every man should bear rule in his own house, and that it should be published according to the language of every people.

The King's Banquets

Now in the days of Ahasuerus, the Ahasuerus who reigned (A)from India to Ethiopia over (B)127 provinces, in those days when King Ahasuerus (C)sat on his royal throne in (D)Susa, the citadel, in the third year of his reign (E)he gave a feast for all his officials and servants. The army of Persia and Media and the nobles and governors of the provinces were before him, while he showed the riches of his royal glory and the splendor and pomp of his greatness for many days, 180 days. And when these days were completed, the king gave for all the people present in Susa the citadel, both great and small, a feast lasting for seven days in the court of (F)the garden of the king's palace. There were white cotton curtains and violet hangings fastened with cords of fine linen and purple to silver rods[a] and marble pillars, and also (G)couches of gold and silver on a mosaic pavement of porphyry, marble, mother-of-pearl, and precious stones. Drinks were served in golden vessels, vessels of different kinds, and the royal wine was lavished according to the bounty of the king. And drinking was according to this edict: “There is no compulsion.” For the king had given orders to all the staff of his palace to do as each man desired. Queen Vashti also gave a feast for the women in the palace that belonged to King Ahasuerus.

Queen Vashti's Refusal

10 On the seventh day, (H)when the heart of the king was merry with wine, he commanded Mehuman, Biztha, (I)Harbona, (J)Bigtha and Abagtha, Zethar and Carkas, the seven eunuchs who served in the presence of King Ahasuerus, 11 to bring Queen Vashti before the king with (K)her royal crown,[b] in order to show the peoples and the princes her beauty, for she was lovely to look at. 12 But Queen Vashti refused to come at the king's command delivered by the eunuchs. At this the king became enraged, and his anger burned within him.

13 Then the king said to (L)the wise men (M)who knew the times (for this was the king's procedure toward all who were versed in law and judgment, 14 the men next to him being Carshena, Shethar, Admatha, Tarshish, Meres, Marsena, and (N)Memucan, (O)the seven princes of Persia and Media, (P)who saw the king's face, and sat first in the kingdom): 15 “According to the law, what is to be done to Queen Vashti, because she has not performed the command of King Ahasuerus delivered by the eunuchs?” 16 Then Memucan said in the presence of the king and the officials, “Not only against the king has Queen Vashti done wrong, but also against all the officials and all the peoples who are in all the provinces of King Ahasuerus. 17 For the queen's behavior will be made known to all women, causing them to look at their husbands with contempt,[c] since they will say, ‘King Ahasuerus commanded Queen Vashti to be brought before him, and she did not come.’ 18 This very day the noble women of Persia and Media who have heard of the queen's behavior will say the same to all the king's officials, and there will be contempt and wrath in plenty. 19 If it please the king, let a royal order go out from him, and let it be written among the laws of the Persians and the Medes so (Q)that it may not be repealed, that Vashti is never again to come before King Ahasuerus. And let the king give her royal position to another who is better than she. 20 So when the decree made by the king is proclaimed throughout all his kingdom, for it is vast, (R)all women will give honor to their husbands, high and low alike.” 21 This advice pleased the king and the princes, and the king did as Memucan proposed. 22 He sent letters to all the royal provinces, (S)to every province in its own script and to every people in its own language, that every man be master in his own household and speak according to the language of his people.

Footnotes

  1. Esther 1:6 Or rings
  2. Esther 1:11 Or headdress
  3. Esther 1:17 Hebrew to disdain their husbands in their eyes