Esther 1
Common English Bible
Queen Vashti
1 This is what happened back when Ahasuerus lived, the very Ahasuerus who ruled from India to Cush—one hundred twenty-seven provinces in all. 2 At that time, Ahasuerus ruled the kingdom from his royal throne in the fortified part of Susa. 3 In the third year of his rule he hosted a feast for all his officials and courtiers. The leaders of Persia and Media attended, along with his provincial officials and officers. 4 He showed off the awesome riches of his kingdom and beautiful treasures as mirrors of how very great he was. The event lasted a long time—six whole months, to be exact! 5 After that the king held a seven-day feast for everyone in the fortified part of Susa. Whether they were important people in the town or not, they all met in the walled garden of the royal palace. 6 White linen curtains and purple hangings were held up by shining white and red-purple ropes tied to silver rings and marble posts. Gold and silver couches sat on a mosaic floor made of gleaming purple crystal, marble, and mother-of-pearl. 7 They served the drinks in cups made of gold, and each cup was different. The king made sure there was plenty of royal wine. 8 The rule about the drinks was “No limits!” The king had ordered everyone serving wine in the palace to offer as much as each guest wanted. 9 At the same time, Queen Vashti held a feast for women in King Ahasuerus’ palace.
10 On the seventh day, when wine had put the king in high spirits, he gave an order to Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, Abagtha, Zethar, and Carcas, the seven eunuchs who served King Ahasuerus personally. 11 They were to bring Queen Vashti before him wearing the royal crown. She was gorgeous, and he wanted to show off her beauty both to the general public and to his important guests. 12 But Queen Vashti refused to come as the king had ordered through the eunuchs. The king was furious, his anger boiling inside. 13 Now, when a need arose, the king would often talk with certain very smart people about the best way to handle it. They were people who knew both the kingdom’s written laws and what judges had decided about cases in the past. 14 The ones he talked with most often were Carshena, Shethar, Admatha, Tarshish, Meres, Marsena, and Memucan. They were seven very important people in Persia and Media who, as the kingdom’s highest leaders, were in the king’s inner circle. So the king said to them, 15 “According to the law, what should I do with Queen Vashti since she didn’t do what King Ahasuerus ordered her through the eunuchs?”
16 Then Memucan spoke up in front of the king and the officials. “Queen Vashti,” he said, “has done something wrong not just to the king himself. She has also done wrong to all the officials and the peoples in all the provinces of King Ahasuerus. 17 This is the reason: News of what the queen did will reach all women, making them look down on their husbands. They will say, ‘King Ahasuerus ordered servants to bring Queen Vashti before him, but she refused to come.’ 18 This very day, the important women of Persia and Media who hear about the queen will tell the royal officials the same thing. There will be no end of put-downs and arguments. 19 Now, if the king wishes, let him send out a royal order and have it written into the laws of Persia and Media, laws no one can ever change. It should say that Vashti will never again come before King Ahasuerus. It should also say that the king will give her royal place to someone better than she. 20 When the order becomes public through the whole empire, vast as it is, all women will treat their husbands properly. The rule should touch everyone, whether from an important family or not.”
21 The king liked the plan, as did the other men, and he did just what Memucan said. 22 He sent written orders to all the king’s provinces. Each province received it written in its own alphabet and each people received it in its own language. It said that each husband should rule over his own house.
Esther 1
Expanded Bible
Queen Vashti Disobeys the King
1 This is what happened during the ·time [days] of ·King Xerxes [L Ahasuerus; C the Persian king who reigned about 486–465 bc], the ·king [L Ahasuerus] who ruled the one hundred twenty-seven ·states [provinces] from India to Cush [C in present-day Sudan and Ethiopia]. 2 In those days King ·Xerxes [L Ahasuerus] ·ruled from his [L sat on his royal throne in the] ·capital city [or fortress; citadel; C the winter residence of Persian kings, separate from the city] of Susa. 3 In the third year of his ·rule [reign; C about 483 bc], he gave a banquet for all his ·important men [nobles] and ·royal officers [ministers; officials]. The ·army [military] leaders from Persia and Media and the ·important men [nobles] from all ·Xerxes’ empire [L his provinces] were there.
4 The ·banquet [celebration] lasted one hundred eighty days. All during that time King ·Xerxes [L Ahasuerus] ·was showing off [displayed] the ·great wealth of his kingdom [riches of his royal glory] and ·his own great riches and glory [splendor of his great majesty]. 5 When the one hundred eighty days were ·over [completed], the king gave another banquet [C these celebrations may have been in preparation for the Persian invasion of Greece in 480 bc]. It was held in the courtyard of the palace garden for seven days, and it was for everybody in the ·palace [citadel; fortress] at Susa, from the greatest to the least. 6 The courtyard had fine white ·curtains [linen hangings] and ·purple [blue; violet] drapes that were tied to silver rings on marble pillars by white and purple cords. And there were gold and silver couches on a floor set with ·tiles [mosaics] of ·white [porphyry] ·marble [alabaster], ·shells [mother-of-pearl], and ·gems [precious stones]. 7 ·Wine [Drinks] was served in gold ·cups [goblets] of various kinds. And there was ·plenty [an abundance] of the king’s wine, ·because he was very generous [in keeping with his generosity/liberality]. 8 ·The king commanded that the guests be permitted to drink as much as they wished [L The drinking was according to law/edict without compulsion]. He told the ·wine servers [staff] to serve each man what he wanted.
9 Queen Vashti also gave a banquet for the women in the royal ·palace [L house] of King ·Xerxes [L Ahasuerus].
10 On the seventh day of the banquet, King ·Xerxes [L Ahasuerus] was ·very happy [in high spirits], because of the wine. He gave a command to the seven eunuchs who served him—Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, Abagtha, Zethar, and Carcas. 11 He commanded them to bring him Queen Vashti, wearing her royal crown. She was to come to ·show [display] her beauty to the people and ·important men [nobles] because she was very beautiful. 12 The eunuchs told Queen Vashti about the king’s ·command [L word], but she refused to come [C possibly because she felt it would be humiliating; a dangerous decision]. Then the king became very angry; his anger ·was like a burning fire [L burned in him; C because it undermined his authority].
13 It was customary for the king to ·ask advice from [confer with] ·experts [wise men] about law and ·order [justice; custom; L judgment]. So King ·Xerxes [L Ahasuerus] spoke with ·the wise men who would know the right thing to do [L those who understood the times]. 14 The wise men ·the king usually talked to [closest to the king] were Carshena, Shethar, Admatha, Tarshish, Meres, Marsena, and Memucan, seven of the ·important men [nobles] of Persia and Media. These seven had ·special privileges to see [access to] the king and had the highest ·rank [offices] in the kingdom. 15 The king asked them, “What does the law say must be done to Queen Vashti? She has not obeyed the command of King ·Xerxes [L Ahasuerus], which the eunuchs took to her.”
16 Then Memucan said to the king and the other ·important men [nobles], “Queen Vashti has not done wrong to the king alone. She has also done wrong to all the ·important men [nobles] and all the people in all the ·empire [L provinces] of King ·Xerxes [L Ahasuerus]. 17 All the wives of the ·important men [nobles] of Persia and Media will hear about the queen’s ·actions [conduct]. Then they will ·no longer honor [be contemptuous of; despise] their husbands. They will say, ‘King ·Xerxes [L Ahasuerus] commanded Queen Vashti to be brought to him, but she refused to come.’ 18 Today the ·wives [noble ladies] of the ·important men [nobles] of Persia and Media have heard about the queen’s actions. So they will speak in the same way to ·their husbands [the king’s nobles], and there will be no end to ·disrespect [contempt] and anger.
19 “So, our king, if it pleases you, give a royal ·order [edict; decree], and let it be written in the laws of Persia and Media, which cannot be ·changed [repealed; revoked; 8:8; Dan. 6:8, 12, 15]. The law should say Vashti [C at this point, the title “queen” is symbolically dropped from before her name] is never again to enter the presence of King ·Xerxes [L Ahasuerus]. Also let the king give her place as queen to someone who is ·better [more worthy/deserving] than she is. 20 And let the king’s ·order [edict; decree] be ·announced [spread] everywhere in his ·enormous [great] kingdom. Then all the women will ·respect [honor] their husbands, from the greatest to the least.”
21 The king and his ·important men [nobles] were ·happy [pleased] with this advice, so King ·Xerxes [L Ahasuerus] did as Memucan ·suggested [advised; proposed]. 22 He sent ·letters [dispatches; scrolls] to all the ·states [provinces] of the kingdom in the ·writing [script] of each ·state [province] and in the language of each group of people. These ·letters [dispatches; scrolls] announced that each man was to be the ·ruler [master] ·of [over] his own family.
Copyright © 2011 by Common English Bible
The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.