The Jews Destroy Their Enemies

Now (A)in the twelfth month (that is, the month Adar), on (B)the thirteenth [a]day, (C)when the king’s command and edict were to be put into effect, on the day when the enemies of the Jews hoped to gain the mastery over them, it turned out to the contrary so that the Jews themselves gained mastery over those who hated them. (D)The Jews assembled in their cities throughout the provinces of King Ahasuerus to [b]attack those who sought [c]to harm them; and no one could stand against them, (E)because the dread of them had fallen on all the peoples. Even all the officials of the provinces, (F)the satraps, the governors, and those who were doing the king’s business were supporting the Jews, because the dread of Mordecai had fallen on them. For Mordecai was great in the king’s house, and the news about him spread throughout the provinces; for the man Mordecai (G)became greater and greater. So (H)the Jews struck all their enemies with [d]the sword, killing and destroying; and they did as they pleased to those who hated them. At the citadel in Susa the Jews killed and eliminated five hundred men, and they killed Parshandatha, Dalphon, Aspatha, Poratha, Adalia, Aridatha, Parmashta, Arisai, Aridai, and Vaizatha, 10 (I)the ten sons of Haman the son of Hammedatha, the Jews’ enemy; but (J)they did not lay their hands on the plunder.

11 On that day the number of those who were killed at the citadel in Susa [e]was reported to the king. 12 And the king said to Queen Esther, “The Jews have killed and eliminated five hundred men and the ten sons of Haman at the citadel in Susa. What have they done in the rest of the king’s provinces! (K)Now what is your request? It shall also be granted you. And what is your further wish? It shall also be done.” 13 Then Esther said, “If it pleases the king, (L)let tomorrow also be granted to the Jews who are in Susa to do according to the edict of today; and let Haman’s ten sons be hanged on the wooden gallows.” 14 So the king commanded that it was to be done so; and an edict was issued in Susa, and Haman’s ten sons were hanged. 15 The Jews who were in Susa assembled also on the fourteenth day of the month Adar and killed (M)three hundred men in Susa, but (N)they did not lay their hands on the plunder.

16 Now (O)the rest of the Jews who were in the king’s provinces (P)assembled, to defend their lives and [f]rid themselves of their enemies, and to kill seventy-five thousand of those who hated them; but they did not lay their hands on the plunder. 17 This was done on (Q)the thirteenth day of the month Adar, and (R)on the fourteenth [g]day they rested and made it a day of feasting and rejoicing.

18 But the Jews who were in Susa (S)assembled on the thirteenth and (T)the fourteenth [h]of the same month, and they rested on the fifteenth [i]day and made it a day of feasting and rejoicing. 19 Therefore the Jews of the rural areas, who live in (U)the rural towns, make the fourteenth day of the month Adar a [j](V)holiday for rejoicing and feasting and (W)sending portions of food to one another.

The Feast of Purim Instituted

20 Then Mordecai recorded these events, and he sent letters to all the Jews who were in all the provinces of King Ahasuerus, both near and far, 21 obliging them to celebrate the fourteenth day of the month Adar, and the fifteenth day [k]of the same month, annually, 22 because on those days the Jews [l]rid themselves of their enemies, and it was a month which was (X)turned for them from grief into joy, and from mourning into a [m]holiday; that they were to make them days of feasting and rejoicing, and (Y)sending portions of food to one another, and gifts to the poor.

23 So the Jews undertook what they had started to do, and what Mordecai had written to them. 24 For Haman the son of Hammedatha, the Agagite, the adversary of all the Jews, had schemed against the Jews to eliminate them, and (Z)had cast Pur, that is the lot, to disturb them and eliminate them. 25 But (AA)when it came [n]to the king’s attention, he commanded by letter (AB)that his wicked scheme which he had devised against the Jews (AC)was to return on his own head, and that he and his sons were to be hanged on the wooden gallows. 26 Therefore they called these days Purim after the name of [o]Pur. [p]And (AD)because of the instructions in this letter, both what they had seen in this regard and what had happened to them, 27 the Jews established and [q]made a custom for themselves, their [r]descendants, and for (AE)all those who allied themselves with them, so that [s]they would not fail (AF)to celebrate these two days according to their [t]regulation and according to their appointed time annually. 28 So these days were to be remembered and celebrated throughout every generation, every family, every province, and every city; and these days of Purim were not to [u]be neglected by the Jews, or their memory [v]fade from their [w]descendants.

29 Then Queen Esther, (AG)daughter of Abihail, with Mordecai the Jew, wrote with full authority to confirm (AH)this second letter about Purim. 30 He sent letters to all the Jews, (AI)to the 127 provinces of the kingdom of Ahasuerus, namely, words of peace and truth, 31 to establish these days of Purim at their appointed times, just as Mordecai the Jew and Queen Esther had established for them, and just as they had established for themselves and for their [x]descendants, with [y]instructions (AJ)for their times of fasting and their mourning. 32 The command of Esther established these [z]customs for (AK)Purim, and it was written in the book.

Footnotes

  1. Esther 9:1 Lit day in it
  2. Esther 9:2 Lit put out a hand against
  3. Esther 9:2 Lit their harm
  4. Esther 9:5 Lit the stroke of the
  5. Esther 9:11 Lit came before
  6. Esther 9:16 Lit have rest from
  7. Esther 9:17 Lit in it
  8. Esther 9:18 Lit in it
  9. Esther 9:18 Lit in it
  10. Esther 9:19 Lit rejoicing and feasting and a good day and sending
  11. Esther 9:21 Lit in it
  12. Esther 9:22 Lit had rest from
  13. Esther 9:22 Lit good day
  14. Esther 9:25 Lit before the king, he
  15. Esther 9:26 Akkadian for lot
  16. Esther 9:26 Lit Therefore because of all the words
  17. Esther 9:27 Lit received
  18. Esther 9:27 Lit seed
  19. Esther 9:27 Lit it would not pass away
  20. Esther 9:27 Lit writing
  21. Esther 9:28 Lit pass from the midst of
  22. Esther 9:28 Lit end
  23. Esther 9:28 Lit seed
  24. Esther 9:31 Lit seed
  25. Esther 9:31 Lit words
  26. Esther 9:32 Lit words

The Jews Prevail over Their Enemies

In the twelfth month (that is, the month of Adar), on its thirteenth day, the edict of the king and his law were to be executed. It was on this day that the enemies of the Jews had supposed that they would gain power over them. But contrary to expectations, the Jews gained power over their enemies. The Jews assembled themselves in their cities throughout all the provinces of King Ahasuerus to strike out against those who were seeking their harm. No one was able to stand before them, for dread of them fell on all the peoples. All the officials of the provinces, the satraps, the governors, and those who performed the king’s business were assisting the Jews, for the dread of Mordecai had fallen on them. Mordecai was of high rank[a] in the king’s palace, and word about him was spreading throughout all the provinces. His influence[b] continued to become greater and greater.

The Jews struck all their enemies with the sword, bringing death and destruction, and they did as they pleased with their enemies. In Susa the citadel the Jews killed and destroyed 500 men. In addition, they also killed Parshandatha, Dalphon, Aspatha, Poratha, Adalia, Aridatha, Parmashta, Arisai, Aridai, and Vaizatha, 10 the ten sons of Haman son of Hammedatha, the enemy of the Jews. But they did not confiscate their property.

11 On that same day the number of those killed in Susa the citadel was brought to the king’s attention. 12 Then the king said to Queen Esther, “In Susa the citadel the Jews have killed and destroyed 500 men and the ten sons of Haman. What then have they done in the rest of the king’s provinces? What is your request? It shall be given to you. What other petition do you have? It shall be done.”

13 Esther replied, “If the king is so inclined, let the Jews who are in Susa be permitted to act tomorrow also according to today’s law, and let them hang the ten sons of Haman on the gallows.”

14 So the king issued orders for this to be done. A law was passed in Susa, and the ten sons of Haman were hanged. 15 The Jews who were in Susa then assembled on the fourteenth day of the month of Adar, and they killed 300 men in Susa. But they did not confiscate their property.

16 The rest of the Jews who were throughout the provinces of the king assembled in order to stand up for themselves and to have rest from their enemies. They killed 75,000[c] of their adversaries, but they did not confiscate their property. 17 All this happened on the thirteenth day of the month of Adar. They then rested on the fourteenth day and made it a day for banqueting and happiness.

The Origins of the Feast of Purim

18 But the Jews who were in Susa assembled on the thirteenth and fourteenth days, and rested on the fifteenth, making it a day for banqueting and happiness. 19 This is why the Jews who are in the rural country—those who live in rural villages—set aside the fourteenth day of the month of Adar for happiness, banqueting, a holiday, and sending gifts to one another.

20 Mordecai wrote these matters down and sent letters to all the Jews who were throughout all the provinces of King Ahasuerus, both near and far, 21 to have them observe the fourteenth and the fifteenth days of the month of Adar each year 22 as the time when the Jews gave themselves rest from their enemies—the month when their trouble was turned to happiness and their mourning to a holiday. These were to be days of banqueting, happiness, sending gifts to one another, and providing for the poor.

23 So the Jews committed themselves to continuing what they had begun to do and to what Mordecai had written to them. 24 For Haman the son of Hammedatha, the Agagite, the enemy of all the Jews, had devised plans against the Jews to destroy them. He had cast pur (that is, the lot) in order to afflict and destroy them. 25 But when the matter came to the king’s attention, the king[d] gave written orders that Haman’s[e] evil intentions that he had devised against the Jews should fall on his own head. He and his sons were hanged on the gallows. 26 For this reason these days are known as Purim, after the name of pur. Therefore, because of the account found in this letter and what they had faced in this regard and what had happened to them, 27 the Jews established as binding on themselves, their descendants, and all who joined their company that they should observe these two days without fail, just as written and at the appropriate time on an annual basis. 28 These days were to be remembered and to be celebrated in every generation and in every family, every province, and every city. The Jews were not to fail to observe these days of Purim; the remembrance of them was not to cease among their descendants.

29 So Queen Esther, the daughter of Abihail, and Mordecai the Jew wrote with full authority to confirm this second[f] letter about Purim. 30 Letters were sent[g] to all the Jews in the 127 provinces of the empire of Ahasuerus—words of true peace[h] 31 to establish these days of Purim in their proper times, just as Mordecai the Jew and Queen Esther had established, and just as they had established both for themselves and their descendants, matters pertaining to fasting and lamentation. 32 Esther’s command established these matters of Purim, and the matter was officially recorded.[i]

Footnotes

  1. Esther 9:4 tn Heb “great”; NRSV “powerful”; NIV “prominent”; NCV “very important.”
  2. Esther 9:4 tn Heb “the man Mordecai” (so NASB, NRSV).
  3. Esther 9:16 tc For this number much of the Greek ms tradition reads “fifteen thousand.” The Lucianic Greek recension reads “70,100.”
  4. Esther 9:25 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.
  5. Esther 9:25 tn Heb “his”; the referent (Haman) has been specified in the translation for clarity.
  6. Esther 9:29 tc The LXX and the Syriac Peshitta omit the word “second.”
  7. Esther 9:30 tc The present translation is based on the Niphal form וַיִּשָׁלַח (vayyishalakh, “were sent”; so also NRSV, TEV, CEV, NLT) rather than the reading of the MT וַיִּשְׁלַח (vayyishlakh, Qal, “and he sent”). The subject of the MT verb would have to be Mordecai (cf. NAB, NIV, NCV), but this is problematic in light of v. 29, where both Esther and Mordecai are responsible for the letters.
  8. Esther 9:30 tn Heb “peace and truth.” The expression is probably a hendiadys (see the note on 5:10 for an explanation of this figure).
  9. Esther 9:32 tn Heb “written in the book” (so NASB); NIV, NLT “written down in the records”; NRSV “recorded in writing.”