Esther 7:7-10
World English Bible
7 The king arose in his wrath from the banquet of wine and went into the palace garden. Haman stood up to make request for his life to Esther the queen; for he saw that there was evil determined against him by the king. 8 Then the king returned out of the palace garden into the place of the banquet of wine; and Haman had fallen on the couch where Esther was. Then the king said, “Will he even assault the queen in front of me in the house?” As the word went out of the king’s mouth, they covered Haman’s face.
9 Then Harbonah, one of the eunuchs who were with the king said, “Behold, the gallows fifty cubits[a] high, which Haman has made for Mordecai, who spoke good for the king, is standing at Haman’s house.”
The king said, “Hang him on it!”
10 So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then the king’s wrath was pacified.
Read full chapterFootnotes
- 7:9 A cubit is the length from the tip of the middle finger to the elbow on a man’s arm, or about 18 inches or 46 centimeters.
Esther 7:7-10
New Revised Standard Version Updated Edition
7 The king rose from the feast in wrath and went into the palace garden, but Haman stayed to beg his life from Queen Esther, for he saw that the king had determined to destroy him. 8 When the king returned from the palace garden to the banquet hall, Haman had thrown himself on the couch where Esther was reclining, and the king said, “Will he even violate the queen in my presence, in my own house?” As the words left the mouth of the king, they covered Haman’s face.(A) 9 Then Harbona, one of the eunuchs in attendance on the king, said, “Look, the very pole that Haman has prepared for Mordecai, whose word saved the king,[a] stands at Haman’s house, fifty cubits high.” And the king said, “Hang him on that.”(B) 10 So they hung Haman on the pole that he had prepared for Mordecai. Then the anger of the king abated.
Read full chapterFootnotes
- 7.9 Heb who spoke well regarding the king
Esther 7:7-10
New International Version
7 The king got up in a rage,(A) left his wine and went out into the palace garden.(B) But Haman, realizing that the king had already decided his fate,(C) stayed behind to beg Queen Esther for his life.
8 Just as the king returned from the palace garden to the banquet hall, Haman was falling on the couch(D) where Esther was reclining.(E)
The king exclaimed, “Will he even molest the queen while she is with me in the house?”(F)
As soon as the word left the king’s mouth, they covered Haman’s face.(G) 9 Then Harbona,(H) one of the eunuchs attending the king, said, “A pole reaching to a height of fifty cubits[a](I) stands by Haman’s house. He had it set up for Mordecai, who spoke up to help the king.”
The king said, “Impale him on it!”(J) 10 So they impaled(K) Haman(L) on the pole(M) he had set up for Mordecai.(N) Then the king’s fury subsided.(O)
Footnotes
- Esther 7:9 That is, about 75 feet or about 23 meters
by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.
New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.