Add parallel Print Page Options

The King Searches for a New Queen

After this, when the anger of King Ahasuerus had subsided, he remembered Vashti, what she had done, and what had been decreed about her. Then the young men who attended the king suggested, “Let beautiful young virgins be sought for the king. Let the king appoint officials in all the provinces of his kingdom to bring all the beautiful young virgins into the harem in Susa the capital. Let them be placed under the care of Hegai, the king’s eunuch, who is in charge of the women to give them their beauty treatments.[a] Then let the young woman who pleases the king rule in place of Vashti.” This advice[b] pleased the king, and he did this.

Esther’s Background

In Susa the capital there was a Jewish man from the tribe of Benjamin, Jair’s son Mordecai, who was a descendant of Kish’s son Shimei the descendant of Benjamin. He had been taken into captivity from Jerusalem along with the exiles who had been deported with Jeconiah, king of Judah, whom Nebuchadnezzar, king of Babylon had taken into exile.[c] Mordecai[d] had raised his cousin[e] Hadassah, or Esther,[f] because she had no father or mother. The young woman had a beautiful figure and was very attractive. After her mother and father died, Mordecai had taken her as his daughter.

The king’s order and edict was proclaimed, and many young women were brought to Susa the capital under the care of Hegai. Esther was taken to the palace into the care of Hegai, who was in charge of the women. The young woman pleased him and gained his favor. He quickly provided her beauty treatments and gave her portions of food to her. He also assigned her seven suitable young women from the palace and transferred her and her young women to the best place in the harem. 10 Esther did not make known her people or heritage[g] because Mordecai had instructed her not to make it known. 11 Every day Mordecai would walk back and forth in front of the court of the harem to find out about Esther’s well-being and what was happening to her.

Esther Becomes Queen

12 Each young woman’s turn came to go in to King Ahasuerus at the end of the twelve month period, at which time she was treated according to the regulations for women. This process[h] completed the period of her beauty treatments—six months with oil of myrrh and six months with spices and cosmetics for women. 13 After that the young woman would go in to the king, and whatever she asked for would be given to her to take with her from the harem to the palace. 14 In the evening she would go into the palace[i] and in the morning she would return to the second harem, into the care of Shaashgaz, the king’s eunuch who was in charge of the mistresses.[j] She would not go again to the king unless the king wanted her and she was called for by name. 15 Now Esther was the daughter of Abihail, who had been Mordecai’s uncle. Mordecai had taken Esther in as his own[k] daughter. When her turn came to go in to the king, she did not want anything except what Hegai, the king’s eunuch in charge of the harem, advised. Esther found favor with everyone who saw her. 16 Esther was taken to King Ahasuerus to his royal palace in the tenth month, which is the month Tebeth, in the seventh year of his reign.

17 The king loved Esther more than any of the other women, so he favored her and was kinder to her than he was to any of the other virgins. He put the royal crown on her head and made her queen in place of Vashti. 18 The king put on a great banquet for all his officials and ministers[l] to honor Esther. He declared a holiday for the provinces and gave generous gifts.[m]

Mordecai Thwarts a Plot to Kill Ahasuerus

19 When the virgins were gathered a second time, Mordecai was sitting in the king’s gate. 20 Now Esther had not declared her heritage[n] or her people, just as Mordecai had instructed her, for Esther did what Mordecai told her just as she had done when she was raised by him. 21 At that time when Mordecai was sitting in the king’s gate, Bigthan and Teresh, two of the king’s eunuchs among those who guarded the threshold,[o] became angry and conspired to assassinate[p] King Ahasuerus. 22 When Mordecai learned about the plot, he told Queen Esther, and she told the king in Mordecai’s name. 23 After the matter had been fully investigated, Bigthan and Teresh[q] were hanged[r] on a pole, and this was recorded in the Book of the Chronicles in the presence of the king.

Footnotes

  1. Esther 2:3 Lit. their massages
  2. Esther 2:4 The Heb. lacks advice
  3. Esther 2:6 This deportation took place in 597 B.C.
  4. Esther 2:7 Lit. He
  5. Esther 2:7 Lit. his uncle’s daughter
  6. Esther 2:7 The Heb. name Hadassah means Myrtle; The Persian name Esther means Star
  7. Esther 2:10 Or her ancestry
  8. Esther 2:12 The Heb. lacks process
  9. Esther 2:14 The Heb. lacks the palace
  10. Esther 2:14 Or concubines; i.e. secondary wives
  11. Esther 2:15 The Heb. lacks own
  12. Esther 2:18 Or servants
  13. Esther 2:18 Lit. gave gifts according to the hand of the king
  14. Esther 2:20 Or her ancestry
  15. Esther 2:21 I.e. the entrance to the restricted areas of the palace
  16. Esther 2:21 Lit. to send a hand against
  17. Esther 2:23 Lit. investigated, the two of them
  18. Esther 2:23 Or impaled

Esther is Chosen Queen

After these things, when the anger of King Ahasuerus subsided, he remembered Vashti and what she had done and what had been decreed against her. And the king’s servants attending him said, “Let them seek attractive young virgins for the king. Let the king appoint chief officers in all the provinces of his kingdom, and let them gather every attractive young virgin to the harem[a] in the citadel of Susa under the care of[b] Hegai, the king’s eunuch, who is in charge of the women; and let him give them their beauty treatment. And let the young woman who is pleasing[c] in the king’s eyes become queen in place of Vashti. The thing was good in the king’s eyes, and he acted accordingly.

There was a Jew in the citadel of Susa whose name was Mordecai son of Jair, son of Shimei, son of Kish, a Benjaminite, who was deported[d] from Jerusalem with the exiles[e] who were deported[f] with Jeconiah[g] the king of Judah, whom King Nebuchadnezzar of Babylon had deported.[h] He[i] was raising Hadassah, that is Esther, his uncle’s daughter,[j] for she did not have a father or a mother; the young woman had a beautiful figure and was very attractive. When her father and mother died, Mordecai had taken her as his daughter. And it happened, at the proclaiming of the edict of the king and his law, when many young women were being gathered to the citadel of Susa under Hegai’s care,[k] Esther was taken to the king’s palace[l] under the care of[m] Hegai who was in charge of the women. The young woman pleased him[n] and she won favor in his presence, and he quickly provided for her beauty treatment and her portion of food, with seven chosen maids to give to her from the king’s palace,[o] and he advanced her and her maids to the best part of the harem.[p] 10 Esther did not disclose her people and her family because Modecai had charged her that she must not tell. 11 And every day Modecai would walk up and down in front of the courtyard of the harem[q] to learn how Esther was doing.[r]

12 When the turn came for each girl to go to King Ahasuerus, after the end of twelve months of being under the regulations of the women—for the days of their beauty treatments had to be filled, six months with the oil of myrrh and six months with perfumes and women’s cosmetics— 13 in this way, the girl goes to the king and all that she asks is given to her to take[s] with her from the harem[t] to the king’s palace.[u] 14 In the evening she would go and in the morning she would return to the second harem[v] under the care of[w] Shaashgaz, the king’s eunuch in charge of the concubines. She would not go back to the king unless the king delighted in her and she was called by name.

15 When the turn came near for Esther daughter of Abihail the uncle of Mordecai, who had taken her as a daughter, to go to the king, she did not ask anything except what Hegai the eunuch of the king who was in charge of the women, advised. And Esther carried favor in the eyes of everyone that saw her. 16 Esther was taken to King Ahasuerus, to his palace,[x] in the tenth month that is Tebeth in the seventh year of his reign. 17 And the king loved Esther more than all the women, and she won his favor and loyalty more than all the virgins, so he put a royal crown[y] on her head and made her queen instead of Vashti. 18 And the king gave a great banquet, Esther’s banquet, for all his officials and servants. And he granted a tax amnesty[z] to the provinces and he gave gifts with royal liberality.

A Plot Against the King

19 When the virgins were gathered a second time, Mordecai was sitting at the gate of the king. 20 Esther had not made known her family and her people, just as Mordecai had instructed her; for Esther did what Mordecai told her,[aa] just as when she was brought up by him. 21 In those days Mordecai was sitting at the gate of the king. Bigthana and Teresh, two of the king’s eunuchs from the keepers of the threshold, became angry and they conspired to assassinate[ab] King Ahasuerus. 22 And the matter became known to Mordecai and he told it to Queen Esther, and Esther told it to the king in the name of Mordecai. 23 And the matter was investigated and found to be so; and the two of them were hanged on the gallows, and it was written in the scroll of the events of the days before the presence of the king.

Footnotes

  1. Esther 2:3 Literally “house of the women”
  2. Esther 2:3 Literally “to the hand of”
  3. Esther 2:4 Literally “who is good”
  4. Esther 2:6 Or “exiled”
  5. Esther 2:6 Hebrew “exile”
  6. Esther 2:6 Or “exiled”
  7. Esther 2:6 A variant spelling of “Jehoiachin”
  8. Esther 2:6 Or “exiled”
  9. Esther 2:7 That is, Mordecai
  10. Esther 2:7 That is, his cousin
  11. Esther 2:8 Literally “to the hand of Hegai”
  12. Esther 2:8 Literally “house of the king”
  13. Esther 2:8 Literally “to the hand of”
  14. Esther 2:9 Literally “the young woman was good in his eyes”
  15. Esther 2:9 Literally “house of the king”
  16. Esther 2:9 Literally “house of the women”
  17. Esther 2:11 Literally “house of the women”
  18. Esther 2:11 Literally “the peace of Esther and how it does/does with her”
  19. Esther 2:13 Literally “to go”
  20. Esther 2:13 Literally “house of the women”
  21. Esther 2:13 Literally “house of the king”
  22. Esther 2:14 Literally “second house of the women”
  23. Esther 2:14 Literally “to the hand of”
  24. Esther 2:16 Literally “house of the reign” or “house of the kingdom”
  25. Esther 2:17 Literally “crown of the kingdom”
  26. Esther 2:18 See HALOT 252–253 s.v.
  27. Esther 2:20 Literally “did the word of Mordecai”
  28. Esther 2:21 Literally “to send a hand against”