И Харбона, один из евнухов, прислуживавших царю, сказал:

– Вот и виселица высотой в пятьдесят локтей[a] стоит у Аманова дома; он приготовил ее для Мардохея, чье слово спасло царя.

Царь сказал:

– Вот и повесьте его на ней!

Read full chapter

Footnotes

  1. 7:9 Около 25 м.

And Harbonah, one of the chamberlains, said before the king, Behold also, the gallows fifty cubits high, which Haman had made for Mordecai, who spoken good for the king, standeth in the house of Haman. Then the king said, Hang him thereon.

Read full chapter

Then Harbona,(A) one of the eunuchs attending the king, said, “A pole reaching to a height of fifty cubits[a](B) stands by Haman’s house. He had it set up for Mordecai, who spoke up to help the king.”

The king said, “Impale him on it!”(C)

Read full chapter

Footnotes

  1. Esther 7:9 That is, about 75 feet or about 23 meters

Now (A)Harbonah, one of the eunuchs, said to the king, “Look! (B)The [a]gallows, fifty cubits high, which Haman made for Mordecai, who spoke (C)good on the king’s behalf, is standing at the house of Haman.”

Then the king said, “Hang him on it!”

Read full chapter

Footnotes

  1. Esther 7:9 Lit. tree or wood