Add parallel Print Page Options

Amán denunciado y ahorcado

El rey y Amán fueron al banquete a beber vino con la reina Ester. También el segundo día, mientras bebían vino en el banquete[a], el rey dijo a Ester: «¿Cuál es tu petición, reina Ester? Te será concedida. ¿Cuál es tu deseo? Hasta la mitad del reino se te dará[b](A)». La reina Ester respondió: «Si he hallado gracia ante sus ojos, oh rey, y si le place al rey(B), que me sea concedida la vida según mi petición, y la de mi pueblo según mi deseo; porque hemos sido vendidos, yo y mi pueblo, para el exterminio(C), para la matanza y para la destrucción(D). Y si solo hubiéramos sido vendidos como esclavos o esclavas, hubiera permanecido callada, porque el mal no se podría comparar con el disgusto[c] del rey».

Entonces el rey Asuero preguntó a[d] la reina Ester: «¿Quién es, y dónde está el que pretende[e] hacer tal cosa?». Ester respondió: «¡El adversario y enemigo es este malvado Amán(E)!». Entonces Amán se sobrecogió de terror delante del rey y de la reina. Y dejando de beber vino[f], el rey se levantó lleno de furor(F) y salió al jardín del palacio(G). Pero Amán se quedó para rogar por su vida a la reina Ester, porque vio que el mal había sido determinado contra él por el rey.

Cuando el rey volvió del jardín del palacio al lugar donde estaban bebiendo vino[g], Amán se había dejado caer sobre el lecho(H) donde se hallaba Ester. Entonces el rey dijo: «¿Aún se atreve a hacer violencia a la reina estando yo en la casa?». Al salir la palabra de la boca del rey, cubrieron el rostro a Amán. Entonces Harbona, uno de los eunucos que estaban delante del rey, dijo: «Precisamente, la horca[h] de 50 codos (22.5 metros) de alto está en la casa de Amán, la cual Amán había preparado para Mardoqueo(I), quien había hablado bien en favor del rey(J)». «Ahórquenlo en ella», ordenó el rey. 10 Colgaron, pues, a Amán en la horca[i] que había preparado para Mardoqueo(K), y se aplacó el furor del rey(L).

Footnotes

  1. 7:2 Lit. en el banquete de vino.
  2. 7:2 Lit. y será hecho.
  3. 7:4 O el enemigo no podría compensar el daño.
  4. 7:5 Lit. dijo y dijo a.
  5. 7:5 Lit. cuyo corazón se ha llenado para.
  6. 7:7 Lit. Y del banquete de vino.
  7. 7:8 Lit. a la casa del banquete de vino.
  8. 7:9 Lit. el árbol.
  9. 7:10 Lit. el árbol.

King Ahasuerus and Haman came to dine with Queen Esther; and while they were drinking wine, the king posed his question once again.

King Ahasuerus: What is your request, Queen Esther? I’m willing to give you anything you want. Just make your request. Even if it’s half the kingdom you desire, I will make it happen!

Queen Esther: If you favor me, my king, and if it pleases you, spare my life. That’s all I’m asking for—that my people and I be spared. That is my wish. There are some, my king, who wish to rid your kingdom of us. For my people and I have been sold, marked for destruction and massacre. Now if the plan were simply to sell our men and women into slavery, I would have kept my mouth closed because that would not have been important enough to disturb you, my king.

Esther’s plea to Ahasuerus echoes the words of Moses to Pharaoh: “Let my people go.”

King Ahasuerus: Who has targeted your people? Where is this man who dares to do this?

Queen Esther (pointing to Haman): The man responsible for these actions is wicked Haman. He is vile, and an enemy to my people.

In that moment, Haman’s joy turned to terror before the king and queen. Angered, the king shoved away from the table, left his wine, and walked into the palace garden. But Haman, aware that King Ahasuerus had already sealed his fate, didn’t follow behind. Instead, he pleaded with Queen Esther to spare his life. In desperation, he threw himself onto the couch where Queen Esther was sitting, just as King Ahasuerus walked back from the garden to the place where the wine and the banquet had been set.

King Ahasuerus: Haman, will you even violate my queen right here in the palace, where I can see you?

As soon as the king gave the order, the royal eunuchs covered Haman’s face. His fate had been sealed. One of those eunuchs was Harbonah.

Harbonah: Look! Haman has prepared a 75-foot pole for execution in his own courtyard. He was hoping to use it to hang Mordecai, the man who spoke up and saved the king.

King Ahasuerus: Well, hang him on it!

10 So they took Haman and killed him and displayed him on the pole he had made ready for Mordecai. And King Ahasuerus’ anger subsided.