Print Page Options

Ester inför kungen

Tre dagar senare tog Ester på sig den kungliga manteln och gick in på den inre gården, där kungen satt på sin tron vänd mot ingången.

När han fick se drottning Ester stå där på den inre gården, räckte han ut guldspiran mot henne och välkomnade henne. Ester gick då fram och rörde vid spetsen på spiran.

Vad önskar du, drottning Ester? frågade kungen henne. Vad du än begär ska jag ge dig, om det så skulle vara hälften av mitt rike!

Jag skulle önska att Ers Majestät och Haman kom till en fest som jag har förberett för er i dag, svarade Ester.

Kungen vände sig till sina rådgivare och befallde: Kalla på Haman omedelbart! Senare på dagen infann de sig till den festmåltid som Ester hade anordnat.

Medan de njöt av vinet frågade kungen Ester: Tala nu om för mig vad du egentligen vill, så ska du få det, även om det är hälften av mitt kungarike!

7-8 Min önskan, min allra djupaste önskan är, att om Ers Majestät verkligen älskar mig och vill göra någonting för mig, så ska ni komma tillbaka i morgon tillsammans med Haman till den festmåltid jag ska förbereda, och då ska jag tala om vad det hela handlar om, svarade Ester.

Haman retar sig på Mordokai

Haman var på ett strålande humör när han lämnade festen. Men när han i palatsporten fick syn på Mordokai, som varken reste sig eller på något annat sätt visade vördnad, blev han ursinnig.

10 Han behärskade emellertid sin ilska och fortsatte hem, och där samlade han sina vänner och sin hustru Seres.

11 Han skröt för dem om sin rikedom, om sina många barn och om den befordran kungen hade gett honom och att han blivit den störste mannen i riket näst efter kungen själv.

12 Och för att imponera ännu mer sa han: Drottning Ester inbjöd förutom kungen bara mig till den middag hon gjort i ordning för oss, och i morgon ska vi träffa henne igen!

13 Men den som förstör alltsammans för mig är den där juden Mordokai, som sitter i kungens port och vägrar att buga sig för mig.

14 Du ska bygga en tjugofem meter hög galge och be kungen att få hänga Mordokai i den i morgon, och sedan kan du gå till festen och känna dig nöjd och glad, föreslog hans hustru Seres och alla hans vänner. Det tyckte Haman var ett bra förslag, så han gav order om att galgen skulle byggas.

Esters festmåltid för kungen

På tredje dagen klädde Ester sig i kunglig skrud och gick ut på den inre borggården till kungapalatset, mitt för den kungliga huvudbyggnaden. Kungen satt på sin tron i det kungliga palatset, mitt emot palatsets ingång. (A) När kungen såg drottning Ester stå på borggården fann hon nåd för hans ögon, och kungen räckte ut guldspiran som han hade i sin hand. Då gick Ester fram och rörde vid spetsen av spiran. (B) Kungen sade till henne: ”Vad vill du, drottning Ester? Vad är din begäran? Om den så gäller halva riket ska du få det.”[a] (C) Ester svarade: ”Om det behagar kungen, så må kungen och Haman komma i dag till en festmåltid som jag har ordnat för honom.” Då sade kungen: ”Se till att Haman kommer hit fortast möjligt, så ska vi göra som Ester har önskat.”

Så kom kungen och Haman till festmåltiden som Ester hade ordnat. När vinet dracks, sade kungen till Ester: ”Vad är din önskan? Den ska beviljas. Vad är din begäran? Om den så gäller halva riket ska den uppfyllas.” Ester svarade: ”Min önskan och begäran är: Om jag har funnit nåd för kungens ögon, och om det behagar kungen att bevilja min önskan och uppfylla min begäran, så må kungen och Haman komma till ännu en festmåltid som jag ska ordna för dem. Då ska jag i morgon göra som kungen har sagt.”

Hamans vrede mot Mordokaj

(D) Den dagen gick Haman därifrån glad och väl till mods. Men när han fick se Mordokaj i kungens port och denne varken steg upp eller ens rörde sig för honom, blev Haman rasande på Mordokaj. 10 Men Haman behärskade sig och gick hem. Därefter sände han bud och lät hämta sina vänner och sin hustru Zeresh.[b] 11 (E) Haman skröt för dem om sin rikedoms härlighet och om sina många barn och om hur kungen hade gjort honom mäktig och på alla sätt upphöjt honom över de andra furstarna och tjänarna. 12 Och Haman fortsatte: ”Dessutom lät drottning Ester inte någon annan än mig följa med kungen till festmåltiden som hon hade ordnat. Och i morgon är jag också bjuden till henne tillsammans med kungen. 13 Men trots det är jag inte nöjd så länge jag ser juden Mordokaj sitta i kungens port.”

14 (F) Då sade hans hustru Zeresh och alla hans vänner till honom: ”Låt resa en påle, femtio alnar hög[c], och be kungen i morgon bitti att man hänger upp Mordokaj på den. Då kan du glad gå med kungen till festmåltiden.” Haman tyckte det var ett gott råd, och han lät resa pålen.

Footnotes

  1. 5:6 ska beviljas   Enligt Herodotos beviljade kung Xerxes vid två andra tillfällen på liknande sätt en kvinnas önskan i förväg.
  2. 5:10 Zeresh   Troligen bildat av persiska zaris, ”guld”.
  3. 5:14 femtio alnar hög   Nästan 25 m.

På tredje dagen klädde Ester sig i konungslig skrud och trädde in på den inre gården till konungshuset, mitt emot själva konungshuset; konungen satt då på sin konungatron i det kungliga palatset, mitt emot palatsets dörr.

När nu konungen såg drottning Ester stå på gården, fann hon nåd för hans ögon, så att konungen räckte ut mot Ester den gyllene spira, som han hade i sin hand; då gick Ester fram och rörde vid ändan av spiran.

Och konungen sade till henne: »Vad önskar du, drottning Ester, och vad är din begäran? Gällde den ock hälften av riket, så skall den beviljas dig.»

Ester svarade: »Om det så täckes konungen, må konungen jämte Haman i dag komma till ett gästabud, som jag har tillrett för honom.»

Då sade konungen: »Skynden att hämta hit Haman, för att så må ske, som Ester har begärt.» Så kommo då konungen och Haman till gästabudet, som Ester hade tillrett.

Och när vinet dracks, sade konungen till Ester: »Vad är din bön? Den vare dig beviljad. Och vad är din begäran? Gällde den ock hälften av riket, så skall den uppfyllas.»

Ester svarade och sade: »Min bön och min begäran är:

om jag har funnit nåd för konungens ögon, och det täckes konungen att bevilja min bön och uppfylla min begäran, så må konungen och Haman komma till ännu ett gästabud, som jag vill tillreda för dem; då skall jag i morgon göra såsom konungen har befallt.»

Och Haman gick därifrån den dagen, glad och väl till mods. Men när han fick se Mordokai i konungens port och denne varken stod upp eller ens rörde sig för honom, då uppfylldes Haman med vrede mot Mordokai.

10 Men Haman betvang sig och gick hem; därefter sände han och lät hämta sina vänner och sin hustru Seres.

11 Och Haman talade för dem om sin rikedom och härlighet och om sina många barn och om all den storhet, som konungen hade givit honom, och om huru konungen i allt hade upphöjt honom över de andra furstarna och konungens övriga tjänare.

12 Och Haman sade ytterligare: »Icke heller har drottning Ester låtit någon annan än mig komma med konungen till det gästabud, som hon hade tillrett; och jämväl i morgon är jag bjuden till henne, jämte konungen.

13 Men vid allt detta kan jag dock icke vara till freds, så länge jag ser juden Mordokai sitta i konungens port.»

14 Då sade hans hustru Seres och alla hans vänner till honom: »Låt resa upp en påle, femtio alnar hög, och bed i morgon konungen, att Mordokai må bliva upphängd därpå; då kan du glad komma med konungen till gästabudet.» Detta behagade Haman, och han lät resa upp pålen.

Esther acts

Three days later, Esther put on royal clothes and stood in the inner courtyard of the palace, facing the palace itself. At that moment the king was inside sitting on his royal throne and facing the palace doorway. When the king noticed Queen Esther standing in the entry court, he was pleased. The king held out to Esther the gold scepter in his hand, and she came forward and touched the scepter’s tip.

Then the king said to her, “What is it, Queen Esther? What do you want? I’ll give you anything—even half the kingdom.”

Esther answered, “If the king wishes, please come today with Haman for the feast that I have prepared for him.”

“Hurry, get Haman,” the king ordered, “so we can do what Esther says.” So the king and Haman came to the feast that Esther had prepared. As they sipped wine, the king asked, “Now what is it you wish? I’ll give it to you. What do you want? I’ll do anything—even give you half the kingdom.”

Esther answered, “This is my wish and this is what I want: If I please the king, and if the king wishes to grant my wish and my desire, I’d like the king and Haman to come to another feast that I will prepare for them. Tomorrow I will answer the king’s questions.”

Haman boasts, complains, and acts

That day Haman left Esther’s place happy, his spirits high, but then he saw Mordecai in the King’s Gate. Mordecai neither stood up nor seemed the least bit nervous around him, so Haman suddenly felt great rage toward Mordecai. 10 But Haman held himself back and went on home. He sent word that his friends and his wife Zeresh should join him there. 11 Haman boasted to them about his great wealth and his many sons. He told all about how the king had honored him by promoting him over the officials and high royal workers. 12 “Best of all,” Haman said, “Queen Esther has invited no one else but me to join the king for food and drinks that she has prepared. In fact, I’ve been called to join the king at her place tomorrow! 13 But all this loses its meaning every time I see Mordecai the Jew sitting at the King’s Gate.”

14 So his wife Zeresh and all his friends told him: “Have people prepare a pointed pole seventy-five feet high. In the morning, tell the king to have Mordecai impaled on it. Then you can go with the king to the feast in a happy mood.” Haman liked the idea and had the pole prepared.

Esther’s Request to the King

On the third day Esther put on her royal robes(A) and stood in the inner court of the palace, in front of the king’s(B) hall. The king was sitting on his royal throne in the hall, facing the entrance. When he saw Queen Esther standing in the court, he was pleased with her and held out to her the gold scepter that was in his hand. So Esther approached and touched the tip of the scepter.(C)

Then the king asked, “What is it, Queen Esther? What is your request? Even up to half the kingdom,(D) it will be given you.”

“If it pleases the king,” replied Esther, “let the king, together with Haman, come today to a banquet I have prepared for him.”

“Bring Haman at once,” the king said, “so that we may do what Esther asks.”

So the king and Haman went to the banquet Esther had prepared. As they were drinking wine,(E) the king again asked Esther, “Now what is your petition? It will be given you. And what is your request? Even up to half the kingdom,(F) it will be granted.”(G)

Esther replied, “My petition and my request is this: If the king regards me with favor(H) and if it pleases the king to grant my petition and fulfill my request, let the king and Haman come tomorrow to the banquet(I) I will prepare for them. Then I will answer the king’s question.”

Haman’s Rage Against Mordecai

Haman went out that day happy and in high spirits. But when he saw Mordecai at the king’s gate and observed that he neither rose nor showed fear in his presence, he was filled with rage(J) against Mordecai.(K) 10 Nevertheless, Haman restrained himself and went home.

Calling together his friends and Zeresh,(L) his wife, 11 Haman boasted(M) to them about his vast wealth, his many sons,(N) and all the ways the king had honored him and how he had elevated him above the other nobles and officials. 12 “And that’s not all,” Haman added. “I’m the only person(O) Queen Esther invited to accompany the king to the banquet she gave. And she has invited me along with the king tomorrow. 13 But all this gives me no satisfaction as long as I see that Jew Mordecai sitting at the king’s gate.(P)

14 His wife Zeresh and all his friends said to him, “Have a pole set up, reaching to a height of fifty cubits,[a](Q) and ask the king in the morning to have Mordecai impaled(R) on it. Then go with the king to the banquet and enjoy yourself.” This suggestion delighted Haman, and he had the pole set up.

Footnotes

  1. Esther 5:14 That is, about 75 feet or about 23 meters