Ester 3
Nueva Versión Internacional (Castilian)
Conspiración de Amán contra los judíos
3 Después de estos acontecimientos, el rey Asuero honró a Amán hijo de Hamedata, el descendiente de Agag, ascendiéndolo a un puesto más alto que el de todos los demás funcionarios que estaban con él. 2 Todos los servidores de palacio asignados a la puerta del rey se arrodillaban ante Amán, y le rendían homenaje, porque así lo había ordenado el rey. Pero Mardoqueo no se arrodillaba ante él ni le rendía homenaje.
3 Entonces los servidores de palacio asignados a la puerta del rey le preguntaron a Mardoqueo: «¿Por qué desobedeces la orden del rey?» 4 Día tras día se lo repetían; pero él no les hacía caso. Por eso lo denunciaron a Amán para ver si seguía tolerándose la conducta de Mardoqueo, ya que este les había confiado que era judío.
5 Cuando Amán se dio cuenta de que Mardoqueo no se arrodillaba ante él ni le rendía homenaje, se enfureció. 6 Y, cuando le informaron a qué pueblo pertenecía Mardoqueo, desechó la idea de matarlo solo a él y buscó la manera de exterminar a todo el pueblo de Mardoqueo, es decir, a los judíos que vivían por todo el reino de Asuero.
7 Para determinar el día y el mes, se echó el pur, es decir, la suerte, en presencia de Amán, en el mes primero, que es el mes de nisán, del año duodécimo del reinado de Asuero. Y la suerte cayó sobre[a] el mes doce, el mes de adar.
8 Entonces Amán le dijo al rey Asuero:
―Hay cierto pueblo disperso y diseminado entre los pueblos de todas las provincias del reino, cuyas leyes y costumbres son diferentes de las de todos los demás. ¡No obedecen las leyes del reino, y al rey no le conviene tolerarlos! 9 Si le parece bien, emita el rey un decreto para aniquilarlos, y yo depositaré en manos de los administradores trescientos treinta mil kilos[b] de plata para el tesoro real.
10 Entonces el rey se quitó el anillo que llevaba su sello y se lo dio a Amán hijo de Hamedata, descendiente de Agag y enemigo de los judíos.
11 ―Quédate con el dinero —le dijo el rey a Amán—, y haz con ese pueblo lo que mejor te parezca.
12 El día trece del mes primero se convocó a los secretarios del rey. Redactaron en la escritura de cada provincia y en el idioma de cada pueblo todo lo que Amán ordenaba a los sátrapas del rey, a los intendentes de las diversas provincias y a los funcionarios de los diversos pueblos. Todo se escribió en nombre del rey Asuero y se selló con el anillo real. 13 Luego se enviaron los documentos por medio de los mensajeros a todas las provincias del rey con la orden de exterminar, matar y aniquilar a todos los judíos —jóvenes y ancianos, mujeres y niños— y saquear sus bienes en un solo día: el día trece del mes doce, es decir, el mes de adar. 14 En cada provincia se debía emitir como ley una copia del edicto, el cual se comunicaría a todos los pueblos a fin de que estuvieran preparados para ese día.
15 Los mensajeros partieron de inmediato por orden del rey, y a la vez se publicó el edicto en la ciudadela de Susa. Luego el rey y Amán se sentaron a beber, mientras que en la ciudad de Susa reinaba la confusión.
Esther 3
Modern English Version
Haman Plots to Destroy the Jews
3 After these things King Ahasuerus praised Haman the son of Hammedatha the Agagite, and promoted him, and set his seat above all the officials who were with him. 2 All the king’s servants, when they were at the king’s gate, bowed or paid homage to Haman since the king had commanded it. Mordecai, however, never bowed or paid homage.
3 So the king’s servants tending the king’s gate said to Mordecai, “Why are you transgressing the king’s commandment?” 4 Though they spoke to him daily, he never listened to them, so they reported it to Haman to see if the words of Mordecai would stand, for Mordecai had told them that he was a Jew.
5 When Haman saw that Mordecai neither bowed nor paid him homage, he was filled with rage. 6 But he disdained to lay hands on only Mordecai, since they had told him of the people of Mordecai. So Haman sought to destroy all the Jews throughout the whole kingdom of Ahasuerus.
7 In the first month, which is the month Nisan, in the twelfth year of King Ahasuerus, they cast Pur (that is, cast lots) before Haman daily, and each month, until the twelfth month, which is the month Adar, to determine the time.
8 Then Haman said to King Ahasuerus, “There exists a scattered people dispersed among the other peoples in all the provinces of your kingdom. Their laws are different from all others, and they are not complying with the king’s laws, so there may not be a suitable reason for the king to allow them to exist. 9 If it pleases the king, may it be written that they are to be destroyed, and may there be ten thousand talents[a] of silver deposited into the king’s treasuries so that I may distribute it to the hands of those doing the work.”
10 The king took his signet ring from his hand and gave it to Haman, the son of Hammedatha the Agagite, the enemy of the Jews. 11 The king said to Haman, “The silver has been granted to you, as have the people, so do with each as it pleases you.”
12 Then the king’s scribes were summoned on the thirteenth day of the first month, and a decree was written just as Haman had commanded to the king’s satraps and to the governors over each province and to the officials of all peoples and to every province according to its own script, and to every people in their language. It was written in the name of King Ahasuerus and sealed with the king’s signet ring. 13 The letters were sent by mounted couriers into all the king’s provinces to cause the destruction, slaughter, and annihilation of all Jews, both young and old, little children and women, in one day, the thirteenth day of the twelfth month, which is the month Adar, and even to plunder their possessions. 14 A copy of the document, issued as law in every province, was proclaimed, calling for all people to be ready for the day.
15 The couriers went out, being hastened by the king’s command. At the citadel of Susa, when the decree was issued, the king and Haman sat down to drink, but the city of Susa was in uproar.
Footnotes
- Esther 3:9 About 375 tons, or 340 metric tons.
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® (Castellano) © 1999, 2005, 2017 por Biblica, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo.
The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House.