Add parallel Print Page Options

Restoration of the Temple Resumed

Now the prophets, Haggai and Zechariah the son of Iddo, prophesied to the Jews that were in Judah and Jerusalem in the name of the God of Israel who was over them. Then Zerubbabel the son of Shealtiel and Joshua the son of Jozadak rose up and began to build the house of God which is at Jerusalem, and the prophets of God were with them, helping them.

At the same time Tattenai, governor of the province Beyond the River, and Shethar-Bozenai and their companions came to them and said to them, “Who issued a command for you to build this house and complete this structure?” They also asked them, “What are the names of the men building this building?” But the eye of their God was on the elders of the Jews, so that they could not cause them to cease building until a command came from Darius. Consequently, they sent a letter concerning this matter.

This is a copy of the letter that Tattenai, governor of the province Beyond the River, and Shethar-Bozenai and his colleagues, the officials who were in the province Beyond the River, sent to Darius the king.

This is the document that they sent to him, containing accordingly what follows:

“To Darius the king:

“All peace.

“May it be known to the king that we went into the province of Judah, to the temple of the great God, which is built with great stones, and timber is laid in the walls, and this work goes diligently, and prospers in their hands.

“Then we questioned those elders and said to them, ‘Who issued a command for you to build this house and complete this structure?’ 10 Also, we asked for their names in order to notify you and to document the names of the men that were their leaders.

11 “Thus they returned us an answer, saying,

“ ‘We are the servants of the God of heaven and earth and are rebuilding the temple that was built these many years ago, which a great king of Israel built and completed. 12 Afterwards, our fathers provoked the God of heaven to wrath, so He gave them into the hand of Nebuchadnezzar the king of Babylon, the Chaldean, who destroyed this temple and carried the people away into Babylon.

13 “ ‘However, in the first year of Cyrus the king of Babylon, King Cyrus made a decree to rebuild this house of God. 14 The vessels also of gold and silver of the house of God, which Nebuchadnezzar took from the temple in Jerusalem and placed them into the temple of Babylon, those Cyrus the king withdrew from the temple of Babylon and had them delivered to the one named Sheshbazzar, whom he had made governor. 15 King Cyrus said to him, “Take these vessels, go, carry them to the temple in Jerusalem and let the house of God be built its site.”

16 “ ‘So that same Sheshbazzar came and laid the foundation of the house of God in Jerusalem. Since that time even until now it has been under construction, yet it is not finished.’

17 “Now therefore, if it seems good to the king, let there be search made in the king’s treasure house there in Babylon to ascertain if it is so that a decree was made of Cyrus the king to build this house of God at Jerusalem. May the king send his pleasure to us concerning this matter.”

那時,先知哈該和易多的子孫撒迦利亞奉以色列上帝的名,向猶大和耶路撒冷的猶大人宣講上帝的話。 於是,撒拉鐵的兒子所羅巴伯和約薩達的兒子耶書亞開始在耶路撒冷重建上帝的殿,上帝的先知在他們身邊幫助他們。

當時,河西總督達乃、示他·波斯乃及其同僚來問他們:「誰批准你們重建這殿、修復這牆的?」 又問道:「建造這殿的人們叫什麼名字。」 然而,上帝看顧猶太人的長老,工程沒有被叫停,直到事情呈報給大流士王、收到王的回諭後才停止。

河西的官員們——河西總督達乃、示他·波斯乃及其同僚上奏大流士王, 奏章如下:

「願大流士王一切平安! 王該知道,我們去了猶大省,到了偉大上帝的殿。人們正在用大石建殿,木料已經安在牆裡,工程進展迅速、順利。 我們問那些長老,『誰批准你們重建這殿、修復這牆的?』 10 我們又問他們的名字,好記下他們首領的名字稟告王。

11 「他們回答說,『我們是天地之上帝的僕人,我們正在重建這座多年前由以色列的一位偉大君王建造的殿。 12 但因為我們的祖先觸怒了天上的上帝,上帝把他們交在迦勒底人——巴比倫王尼布甲尼撒的手中,他摧毀了這殿,把他們擄到巴比倫。 13 然而,巴比倫王塞魯士在其統治元年,降旨重建這座上帝的殿。 14 尼布甲尼撒王曾擄去耶路撒冷上帝殿裡的金銀器皿,放在巴比倫神廟裡,塞魯士王從巴比倫神廟取出這些器皿,交給他委派做省長的設巴薩, 15 吩咐他把這些器皿帶去,重新陳設在耶路撒冷的殿裡,在舊址上重建上帝的殿。 16 於是,這位設巴薩就在耶路撒冷為上帝的殿立了根基,從那時到如今,殿一直在重建中,還沒有竣工。』

17 「現在,王若願意,請查閱巴比倫的王室記錄,看看塞魯士王是否降旨重建耶路撒冷的上帝之殿。王對此事如何決斷,請告知我們。」