Print Page Options

22 «Se uno ruba un bue o una pecora e li ammazza o li vende, restituirà cinque buoi per il bue e quattro pecore per la pecora.

Se il ladro, colto nell'atto di fare uno scasso, è percosso e muore, il proprietario non è colpevole di omicidio nei suoi confronti.

Se il sole si era già alzato quando avvenne il fatto, egli è colpevole di omicidio. Il ladro dovrà risarcire il danno; se non ha di che risarcirlo, sarà venduto per il furto da lui fatto.

Se la cosa rubata bue o asino o pecora che sia, è trovata viva nelle sue mani, restituirà il doppio.

Se uno danneggia un campo o una vigna, lasciando andare le sue bestie a pascolare nel campo di un altro, risarcirà il danno col meglio del suo campo e col meglio della sua vigna.

Se un fuoco si propaga e si estende alle spine si che viene bruciato il grano in covoni o il grano in piedi o il campo, chi ha acceso il fuoco dovrà risarcire il danno.

Se uno affida al suo vicino del denaro o degli oggetti da custodire, e questi sono rubati dalla casa di questo tale, se si trova il ladro, restituirà il doppio.

Se il ladro non si trova, il padrone della casa sarà portato davanti a DIO per giurare che non ha messo la sua mano sui beni del suo vicino.

Per qualsiasi genere di reato, sia che si tratti di un bue, di un asino, di una pecora, di un vestito o di qualunque oggetto perduto che un altro afferma essere suo, a causa di ambedue le parti verrà davanti a DIO; colui che DIO condannerà, restituirà il doppio al suo vicino.

10 Se uno dà in custodia al suo vicino un asino o un bue o una pecora o qualunque altra bestia, ed essa muore o è ferita o è portata via senza che nessuno veda,

11 ci sarà fra le due parti un giuramento davanti all'Eterno per sapere se il depositario non ha messo la sua mano sui beni del suo vicino. Il padrone della cosa accetterà il giuramento, e l'altro non sarà tenuto al risarcimento di danni.

12 Ma se la cosa gli è stata rubata, egli dovrà risarcire del danno il padrone di essa.

13 Se la bestia è stata sbranata, la porterà come prova, e non sarà tenuto al risarcimento per la bestia sbranata.

14 Se uno prende in prestito dal suo vicino una bestia, e questa si ferisce o muore quando il suo padrone non è presente, egli dovrà risarcire il danno.

15 Se il padrone è presente, non dovrà risarcire i danni; se la bestia è stata presa a nolo, essa è compresa nel prezzo del nolo.

16 Se uno seduce una fanciulla non ancora fidanzata e si corica con lei, dovrà pagare per la sua dote e prenderla per moglie.

17 Se il padre di lei rifiuta assolutamente di dargliela, pagherà la somma richiesta per la dote delle vergini.

18 Non lascerai vivere la strega.

19 Chi si accoppia con un bestia dovrà essere messo a morte.

20 Chi sacrifica a un altro dio, all'infuori del solo Eterno, sarà sterminato.

21 Non maltratterai lo straniero e non l'opprimerai perché anche voi foste stranieri nel paese d'Egitto.

22 Non opprimerai alcuna vedova, né alcun orfano.

23 Se in qualche modo li opprimi ed essi gridano a me, io udrò senza dubbio il loro grido;

24 la mia ira si accenderà e io vi ucciderò con la spada; le vostre mogli diventeranno vedove e i vostri figli orfani.

25 Se tu presti del denaro ad alcuno del mio popolo, al povero che è con te, non lo tratterai da usuraio; non gli imporrai alcun interesse.

26 Se prendi in pegno il vestito del tuo vicino, glielo renderai prima che tramonti il sole,

27 perché esso è l'unica sua coperta e la veste con cui si avvolge il corpo. In cos'altro dormirebbe egli? E se avverrà che egli gridi a me, io lo udrò, perché sono misericordioso.

28 Non bestemmierai DIO e non maledirai il principe del tuo popolo.

29 Non indugerai a offrirmi il tributo del tuo raccolto e di ció che cola dai tuoi strettoi. Mi darai il primogenito dei tuoi figli.

30 Lo stesso farai del tuo bue e della tua pecora: il loro primo parto rimarrà sette giorni presso la madre; l'ottavo giorno me lo darai.

31 Voi mi sarete degli uomini santi; non mangerete carne di alcun animale sbranato nei campi; gettatela ai cani».

Danni causati a terzi e riparazioni

22 (A)«Se uno ruba un bue o una pecora e li ammazza o li vende, restituirà cinque buoi per il bue e quattro pecore per la pecora. Se il ladro, còlto nell’atto di fare uno scasso, viene percosso e muore, non vi è delitto di omicidio. Se il sole è già sorto quando avviene il fatto, vi sarà delitto di omicidio. Il ladro dovrà risarcire il furto. Se non può farlo, sarà venduto per pagare ciò che ha rubato. Se il furto, bue o asino o pecora che sia, gli viene trovato vivo nelle mani, restituirà il doppio.

Se uno danneggia un campo o una vigna, lasciando andare le sue bestie a pascere nel campo altrui, risarcirà il danno con il meglio del suo campo e con il meglio della sua vigna.

Se divampa un fuoco e si propaga alle spine distruggendo il grano in covoni o il grano in piedi o il campo, chi avrà acceso il fuoco dovrà risarcire il danno.

Se uno affida al suo vicino del denaro o degli oggetti da custodire, ed essi siano stati rubati dalla casa di quest’ultimo, se il ladro si trova, restituirà il doppio. Se il ladro non si trova, il padrone della casa comparirà davanti a Dio per giurare che non si è appropriato della roba del suo vicino.

In ogni caso di delitto, sia che si tratti di un bue o di un asino o di una pecora o di un vestito o di qualunque oggetto perduto del quale uno dica: “È questo qui!”, la causa delle due parti verrà davanti a Dio; colui che Dio condannerà, restituirà il doppio al suo prossimo.

10 Se uno dà in custodia al suo vicino un asino, un bue, una pecora o qualunque altra bestia, ed essa muore o resta storpiata o è portata via senza che ci siano testimoni, 11 interverrà fra le due parti il giuramento del Signore per sapere se colui che aveva la bestia in custodia non si è appropriato della roba del suo vicino. Il padrone della bestia si accontenterà del giuramento, e l’altro non sarà tenuto a risarcire i danni. 12 Ma se la bestia gli è stata rubata, egli dovrà risarcire il danno al padrone di essa. 13 Se la bestia è stata sbranata, la esibirà come prova, e non sarà tenuto a risarcimento per la bestia sbranata.

14 Se uno prende in prestito dal suo vicino una bestia, e questa resta storpiata o muore essendo assente il padrone di essa, egli dovrà risarcire il danno. 15 Ma se il padrone era con lui, egli non dovrà pagare i danni. Se la bestia è stata presa a nolo, la sua perdita è compresa nel prezzo del nolo.

Prescrizioni varie

16 (B)«Se uno seduce una fanciulla non ancora fidanzata e si unisce a lei, dovrà pagare la sua dote e prenderla in moglie. 17 Se il padre di lei rifiuta assolutamente di dargliela, il seduttore pagherà una somma pari alla dote che si è soliti dare per le fanciulle.

18 Non lascerai vivere la strega.

19 Chi si accoppia con una bestia dovrà essere messo a morte.

20 Chi offre sacrifici ad altri dèi, anziché solo al Signore, sarà sterminato come anatema.

21 (C)«Non maltratterai lo straniero e non l’opprimerai, perché anche voi foste stranieri nel paese d’Egitto.

22 Non affliggerete la vedova, né l’orfano. 23 Se in qualche modo li affliggi, ed essi gridano a me, io udrò senza dubbio il loro grido; 24 la mia ira si accenderà, io vi ucciderò con la spada, le vostre mogli saranno vedove e i vostri figli orfani.

25 Se tu presti del denaro a qualcuno del mio popolo, al povero che è presso di te, non ti comporterai con lui da usuraio; non gli imporrai interesse.

26 Se prendi in pegno il vestito del tuo prossimo, glielo restituirai prima che tramonti il sole; 27 perché esso è l’unica sua coperta, è la veste con cui si avvolge il corpo. Con che dormirebbe? E se egli grida a me, io lo udrò; perché sono misericordioso.

28 (D)«Non bestemmierai contro Dio e non maledirai il principe[a] del tuo popolo.

29 Non indugerai a offrirmi il tributo dell’abbondanza delle tue raccolte e di ciò che cola dai tuoi frantoi. Mi darai il primogenito dei tuoi figli. 30 Lo stesso farai del tuo grosso e del tuo minuto bestiame: il loro primo parto rimarrà sette giorni presso la madre; l’ottavo giorno me lo darai.

31 Voi sarete degli uomini santi per me; non mangerete carne di bestia trovata sbranata nei campi; la getterete ai cani.

Footnotes

  1. Esodo 22:28 +At 23:5.

Laws Concerning Theft of Personal Property

22 [a]“If a man steals an ox or sheep and slaughters it or sells it, he is to repay five oxen[b] for the ox and four sheep for the sheep.

“If a thief is found while breaking into a house,[c] and is struck down and dies, it is not a capital crime[d] in that case,[e] but if the sun has risen on him, then it is a capital crime[f] in that case.[g] A thief[h] is certainly to make restitution, but if he has nothing, he is to be sold[i] for his theft. If what was stolen is actually found alive in his possession, whether an ox, a donkey or a sheep, he is to repay double.

“When a man lets a field or vineyard be grazed over or releases his livestock so that they graze in another man’s field, he is to make restitution from the best of his field or vineyard.[j]

“When a fire breaks out and spreads into thorn bushes and consumes stacked grain or standing grain or the field, the one who started the fire certainly is to make restitution.

“When a man gives his neighbor money or goods for safekeeping and it’s stolen from the neighbor’s house, the thief, if found, is to repay double. If the thief is not found, the owner of the house is to appear before the judges[k] to see[l] whether or not the thief took[m] his neighbor’s property.

“In every ownership dispute[n] involving an ox, donkey, sheep, garment, or anything that is lost where a person says, ‘This is mine,’[o] the case between the two of them is to come before the judges,[p] and the one that the judges[q] declare guilty is to repay double to his neighbor.

10 “When a man gives a donkey, ox, sheep, or any animal to his neighbor for safe keeping, and it dies or is injured or is driven away when no one is looking, 11 the two of them are to take an oath in the Lord’s presence that the accused[r] has not taken[s] his neighbor’s property. Its owner is to accept this, and the neighbor[t] is not to make restitution. 12 But if it was actually stolen from him, the neighbor[u] is to make restitution to its owner. 13 If it was torn to pieces, let the neighbor[v] bring the remains[w] as evidence, and he is not to make restitution for what was torn apart.

14 “When a man borrows[x] an animal from his neighbor, and it’s injured or dies while its owner was not with it, he is certainly to make restitution. 15 If its owner was with it, he is not to make restitution. If it was hired, its fee covers the loss.”[y]

Various Other Laws

16 “When a man seduces a virgin who is not engaged to be married and has sexual relations with her, he must pay her bride price, and she is to become his wife. 17 If her father absolutely refuses to give her to him, he is to pay an amount[z] equal to the bride price for virgins.

18 “You are not to allow a sorceress to live.

19 “Whoever has sexual relations with an animal is certainly to be put to death.

20 “Anyone who sacrifices to a god, except the Lord alone, is to be utterly destroyed.

21 “You are not to wrong or oppress an alien, because you were aliens in the land of Egypt.

22 “You are not to mistreat any widow or orphan. 23 If you do mistreat them, they’ll certainly cry out to me, and I’ll immediately hear their cry. 24 And I’ll be angry and will kill you with swords,[aa] and your wives will become widows and your children orphans.

25 “If you loan money to my people, to the poor among you, don’t be like a creditor to them and don’t impose interest on them. 26 If you take your neighbor’s coat as collateral, you are to return it to him by sunset, 27 for it’s his only covering; it’s his outer garment,[ab] for what else can he sleep in? And when he cries out to me, I’ll hear him, for I am gracious.

28 “You are not to blaspheme God or curse a ruler of your people.

29 “You are not to hold back the fullness of your harvest[ac] and the outflow of your wine presses.[ad] You are to give to me the firstborn of your sons. 30 You are to do the same with your oxen and your sheep. They are to be with their mother for seven days and then on the eighth day you are to give them to me.

31 “You are to be people set apart[ae] for me. You are not to eat flesh torn apart in the field; you are to throw it to the dogs.”

Footnotes

  1. Exodus 22:1 This verse is 21:37 in MT
  2. Exodus 22:1 Or cattle
  3. Exodus 22:2 Lit. while breaking in
  4. Exodus 22:2 Lit. dies, there is no bloodguilt
  5. Exodus 22:2 Lit. for him or for it
  6. Exodus 22:3 Lit. then there is bloodguilt
  7. Exodus 22:3 Lit. for him or for it
  8. Exodus 22:3 Lit. He
  9. Exodus 22:3 I.e. sold into slavery
  10. Exodus 22:5 Lit. or the best of his vineyard
  11. Exodus 22:8 Or God
  12. Exodus 22:8 The Heb. lacks to see
  13. Exodus 22:8 Lit. not he laid his hands on
  14. Exodus 22:9 Lit. matter of transgression
  15. Exodus 22:9 Lit. This is it
  16. Exodus 22:9 Or God
  17. Exodus 22:9 Or God
  18. Exodus 22:11 Lit. that he
  19. Exodus 22:11 Lit. not laid his hands on
  20. Exodus 22:11 Lit. he
  21. Exodus 22:12 Lit. he
  22. Exodus 22:13 Lit. him
  23. Exodus 22:13 Lit. bring it
  24. Exodus 22:14 Lit. asks
  25. Exodus 22:15 Lit. its fee comes; i.e. the fee compensates the owner for the loss
  26. Exodus 22:17 Lit. silver
  27. Exodus 22:24 I.e. using invasions by foreign armies
  28. Exodus 22:27 Lit. his coat for his skin
  29. Exodus 22:29 Lit. your fullness
  30. Exodus 22:29 Lit. your outflow
  31. Exodus 22:31 Lit. holy

Laws about Theft

22 “When a man steals an ox or a sheep and butchers it or sells it, he must repay(A) five cattle for the ox or four sheep for the sheep. If a thief is caught in the act of breaking in, and he is beaten to death, no one is guilty of bloodshed.(B) But if this happens after sunrise, the householder is guilty of bloodshed. A thief must make full restitution. If he is unable, he is to be sold because of his theft.(C) If what was stolen—whether ox, donkey, or sheep—is actually found alive in his possession, he must repay double.

Laws about Crop Protection

“When a man lets a field or vineyard be grazed in, and then allows his animals to go and graze in someone else’s field, he must repay[a] with the best of his own field or vineyard.

“When a fire gets out of control, spreads to thornbushes, and consumes stacks of cut grain, standing grain, or a field, the one who started the fire must make full restitution for what was burned.

Laws about Personal Property

“When a man gives his neighbor valuables[b] or goods to keep, but they are stolen from that person’s house, the thief, if caught, must repay double. If the thief is not caught, the owner of the house must present himself to the judges[c] to determine[d] whether or not he has taken his neighbor’s property.(D) In any case of wrongdoing involving an ox, a donkey, a sheep, a garment, or anything else lost, and someone claims, ‘That’s mine,’[e] the case between the two parties is to come before the judges.[f] The one the judges condemn[g] must repay double to his neighbor.

10 “When a man gives his neighbor a donkey, an ox, a sheep, or any other animal to care for, but it dies, is injured, or is stolen, while no one is watching, 11 there must be an oath before the Lord between the two of them to determine whether or not he has taken his neighbor’s property. Its owner must accept the oath, and the other man does not have to make restitution. 12 But if, in fact, the animal was stolen from his custody, he must make restitution to its owner.(E) 13 If it was actually torn apart by a wild animal, he is to bring it as evidence; he does not have to make restitution for the torn carcass.

14 “When a man borrows an animal from his neighbor, and it is injured or dies while its owner is not there with it, the man must make full restitution. 15 If its owner is there with it, the man does not have to make restitution. If it was rented, the loss is covered by[h] its rental price.

Laws about Seduction

16 “If a man seduces a virgin who is not engaged, and he sleeps with her, he must certainly pay the bridal price for her to be his wife. 17 If her father absolutely refuses to give her to him, he must pay an amount in silver equal to the bridal price for virgins.(F)

Capital Offenses

18 “Do not allow a sorceress(G) to live.

19 “Whoever has sexual intercourse with an animal(H) must be put to death.

20 “Whoever sacrifices to any gods, except the Lord alone, is to be set apart for destruction.(I)

Laws Protecting the Vulnerable

21 “You must not exploit a resident alien(J) or oppress him, since you were resident aliens in the land of Egypt.

22 “You must not mistreat any widow or fatherless child.(K) 23 If you do mistreat them, they will no doubt cry to me, and I will certainly hear their cry.(L) 24 My anger will burn, and I will kill you with the sword; then your wives will be widows and your children fatherless.(M)

25 “If you lend silver to my people, to the poor person among you, you must not be like a creditor to him; you must not charge him interest.(N)

26 “If you ever take your neighbor’s cloak as collateral, return it to him before sunset. 27 For it is his only covering; it is the clothing for his body.[i] What will he sleep in? And if he cries out to me, I will listen because I am gracious.(O)

Respect for God

28 “You must not blaspheme God[j] or curse a leader among your people.(P)

29 “You must not hold back offerings(Q) from your harvest or your vats. Give me the firstborn of your sons. 30 Do the same with your cattle and your flock. Let them stay with their mothers for seven days, but on the eighth day you are to give them to me.(R)

31 “Be my holy people. You must not eat the meat of a mauled animal(S) found in the field; throw it to the dogs.

Footnotes

  1. 22:5 LXX adds from his field according to its produce. But if someone lets his animals graze an entire field, he must repay; DSS, Sam also support this reading.
  2. 22:7 Lit silver
  3. 22:8 Or to God
  4. 22:8 LXX, Tg, Vg read swear
  5. 22:9 Lit That is it
  6. 22:9 Or before God
  7. 22:9 Or one whom God condemns
  8. 22:15 Lit rented, it comes with
  9. 22:27 Lit skin
  10. 22:28 Or judges

Protection of Property

22 [a]“Whoever steals an ox or a sheep and slaughters it or sells it must pay back(A) five head of cattle for the ox and four sheep for the sheep.

“If a thief is caught breaking in(B) at night and is struck a fatal blow, the defender is not guilty of bloodshed;(C) but if it happens after sunrise, the defender is guilty of bloodshed.

“Anyone who steals must certainly make restitution,(D) but if they have nothing, they must be sold(E) to pay for their theft. If the stolen animal is found alive in their possession(F)—whether ox or donkey or sheep—they must pay back double.(G)

“If anyone grazes their livestock in a field or vineyard and lets them stray and they graze in someone else’s field, the offender must make restitution(H) from the best of their own field or vineyard.

“If a fire breaks out and spreads into thornbushes so that it burns shocks(I) of grain or standing grain or the whole field, the one who started the fire must make restitution.(J)

“If anyone gives a neighbor silver or goods for safekeeping(K) and they are stolen from the neighbor’s house, the thief, if caught, must pay back double.(L) But if the thief is not found, the owner of the house must appear before the judges,(M) and they must[b] determine whether the owner of the house has laid hands on the other person’s property. In all cases of illegal possession of an ox, a donkey, a sheep, a garment, or any other lost property about which somebody says, ‘This is mine,’ both parties are to bring their cases before the judges.[c](N) The one whom the judges declare[d] guilty must pay back double to the other.

10 “If anyone gives a donkey, an ox, a sheep or any other animal to their neighbor for safekeeping(O) and it dies or is injured or is taken away while no one is looking, 11 the issue between them will be settled by the taking of an oath(P) before the Lord that the neighbor did not lay hands on the other person’s property. The owner is to accept this, and no restitution is required. 12 But if the animal was stolen from the neighbor, restitution(Q) must be made to the owner. 13 If it was torn to pieces by a wild animal, the neighbor shall bring in the remains as evidence and shall not be required to pay for the torn animal.(R)

14 “If anyone borrows an animal from their neighbor and it is injured or dies while the owner is not present, they must make restitution.(S) 15 But if the owner is with the animal, the borrower will not have to pay. If the animal was hired, the money paid for the hire covers the loss.(T)

Social Responsibility

16 “If a man seduces a virgin(U) who is not pledged to be married and sleeps with her, he must pay the bride-price,(V) and she shall be his wife. 17 If her father absolutely refuses to give her to him, he must still pay the bride-price for virgins.

18 “Do not allow a sorceress(W) to live.

19 “Anyone who has sexual relations with an animal(X) is to be put to death.

20 “Whoever sacrifices to any god(Y) other than the Lord must be destroyed.[e](Z)

21 “Do not mistreat or oppress a foreigner,(AA) for you were foreigners(AB) in Egypt.

22 “Do not take advantage of the widow or the fatherless.(AC) 23 If you do and they cry out(AD) to me, I will certainly hear their cry.(AE) 24 My anger will be aroused, and I will kill you with the sword; your wives will become widows and your children fatherless.(AF)

25 “If you lend money to one of my people among you who is needy, do not treat it like a business deal; charge no interest.(AG) 26 If you take your neighbor’s cloak as a pledge,(AH) return it by sunset, 27 because that cloak is the only covering your neighbor has. What else can they sleep in?(AI) When they cry out to me, I will hear, for I am compassionate.(AJ)

28 “Do not blaspheme God[f](AK) or curse(AL) the ruler of your people.(AM)

29 “Do not hold back offerings(AN) from your granaries or your vats.[g]

“You must give me the firstborn of your sons.(AO) 30 Do the same with your cattle and your sheep.(AP) Let them stay with their mothers for seven days, but give them to me on the eighth day.(AQ)

31 “You are to be my holy people.(AR) So do not eat the meat of an animal torn by wild beasts;(AS) throw it to the dogs.

Footnotes

  1. Exodus 22:1 In Hebrew texts 22:1 is numbered 21:37, and 22:2-31 is numbered 22:1-30.
  2. Exodus 22:8 Or before God, and he will
  3. Exodus 22:9 Or before God
  4. Exodus 22:9 Or whom God declares
  5. Exodus 22:20 The Hebrew term refers to the irrevocable giving over of things or persons to the Lord, often by totally destroying them.
  6. Exodus 22:28 Or Do not revile the judges
  7. Exodus 22:29 The meaning of the Hebrew for this phrase is uncertain.