Eseza 5:11
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
11 (A)era n’abeewaanirako ekitiibwa n’obugagga bwe, bwe byenkana obungi, n’abaana be bwe benkana obungi, n’ebitiibwa byonna Kabaka bye yamuwa, ate ne bwe yakuzibwa okusinga abakungu ba Kabaka n’abaana be.
Read full chapter
Esther 5:11
New International Version
11 Haman boasted(A) to them about his vast wealth, his many sons,(B) and all the ways the king had honored him and how he had elevated him above the other nobles and officials.
Olubereberye 14:23
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
23 (A)sijja kutwala wadde akawuzi oba akakoba akasiba engatto, oba ekintu kyonna ekikyo, oleme okugamba nti, ‘Ngaggawazza Ibulaamu.’
Read full chapter
Genesis 14:23
New International Version
23 that I will accept nothing belonging to you,(A) not even a thread or the strap of a sandal, so that you will never be able to say, ‘I made Abram rich.’
1 Samwiri 14:32
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
32 (A)Ne badda ku munyago, ne baddira endiga n’ente n’ennyana ne bazisalira wansi ku ttaka ne balya ennyama n’omusaayi gwayo.
Read full chapter
1 Samuel 14:32
New International Version
32 They pounced on the plunder(A) and, taking sheep, cattle and calves, they butchered them on the ground and ate them, together with the blood.(B)
Eseza 3:13
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
13 (A)Ebbaluwa zaatwalibwa ababaka mu bitundu byonna ebya Kabaka n’ekiragiro, eky’okuzikiriza, n’okutta n’okumalawo Abayudaaya bonna, abato n’abakadde, abaana abato n’abakazi mu lunaku lumu olw’ekkumi n’essatu mu mwezi ogw’ekkumi n’ebiri ogwa Adali, awamu n’okunyaga ebyabwe byonna.
Read full chapter
Esther 3:13
New International Version
13 Dispatches were sent by couriers to all the king’s provinces with the order to destroy, kill and annihilate all the Jews(A)—young and old, women and children—on a single day, the thirteenth day of the twelfth month, the month of Adar,(B) and to plunder(C) their goods.
Eseza 8:11
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
11 (A)Ekiragiro kya Kabaka ky’awa Abayudaaya mu buli kibuga olukusa okukuŋŋaana n’okwekuuma; okuzikiriza, n’okutta, n’okusaanyaawo eggye lyonna ery’eggwanga lyonna oba essaza lyonna erinaabalumba, abakazi baabwe n’abaana baabwe abato, ate era n’okunyaga ebintu by’abalabe baabwe.
Read full chapter
Esther 8:11
New International Version
11 The king’s edict granted the Jews in every city the right to assemble and protect themselves; to destroy, kill and annihilate the armed men of any nationality or province who might attack them and their women and children,[a] and to plunder(A) the property of their enemies.
Footnotes
- Esther 8:11 Or province, together with their women and children, who might attack them;
Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya Copyright © 1984, 1986, 1993, 2014 by Biblica, Inc.® Tuweereddwa olukusa okuva mu Biblica, Inc.® Olukusa lwonna mu nsi yonna lusigalidde mu Biblica, Inc. Luganda Contemporary Bible Copyright © 1984, 1986, 1993, 2014 by Biblica, Inc.® Used by permission of Biblica, Inc.® All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.