Esdras 6
Louis Segond
6 Alors le roi Darius donna ordre de faire des recherches dans la maison des archives où l'on déposait les trésors à Babylone.
2 Et l'on trouva à Achmetha, capitale de la province de Médie, un rouleau sur lequel était écrit le mémoire suivant:
3 La première année du roi Cyrus, le roi Cyrus a donné cet ordre au sujet de la maison de Dieu à Jérusalem: Que la maison soit rebâtie, pour être un lieu où l'on offre des sacrifices, et qu'elle ait des solides fondements. Elle aura soixante coudées de hauteur, soixante coudées de largeur,
4 trois rangées de pierres de taille et une rangée de bois neuf. Les frais seront payés par la maison du roi.
5 De plus, les ustensiles d'or et d'argent de la maison de Dieu, que Nebucadnetsar avait enlevés du temple de Jérusalem et transportés à Babylone, seront rendus, transportés au temple de Jérusalem à la place où ils étaient, et déposés dans la maison de Dieu.
6 Maintenant, Thathnaï, gouverneur de l'autre côté du fleuve, Schethar Boznaï, et vos collègues d'Apharsac, qui demeurez de l'autre côté du fleuve, tenez-vous loin de ce lieu.
7 Laissez continuer les travaux de cette maison de Dieu; que le gouverneur des Juifs et les anciens des Juifs la rebâtissent sur l'emplacement qu'elle occupait.
8 Voici l'ordre que je donne touchant ce que vous aurez à faire à l'égard de ces anciens des Juifs pour la construction de cette maison de Dieu: les frais, pris sur les biens du roi provenant des tributs de l'autre côté du fleuve, seront exactement payés à ces hommes, afin qu'il n'y ait pas d'interruption.
9 Les choses nécessaires pour les holocaustes du Dieu des cieux, jeunes taureaux, béliers et agneaux, froment, sel, vin et huile, seront livrées, sur leur demande, aux sacrificateurs de Jérusalem, jour par jour et sans manquer,
10 afin qu'ils offrent des sacrifices de bonne odeur au Dieu des cieux et qu'ils prient pour la vie du roi et de ses fils.
11 Et voici l'ordre que je donne touchant quiconque transgressera cette parole: on arrachera de sa maison une pièce de bois, on la dressera pour qu'il y soit attaché, et l'on fera de sa maison un tas d'immondices.
12 Que le Dieu qui fait résider en ce lieu son nom renverse tout roi et tout peuple qui étendraient la main pour transgresser ma parole, pour détruire cette maison de Dieu à Jérusalem! Moi, Darius, j'ai donné cet ordre. Qu'il soit ponctuellement exécuté.
13 Thathnaï, gouverneur de ce côté du fleuve, Schethar Boznaï, et leurs collègues, se conformèrent ponctuellement à cet ordre que leur envoya le roi Darius.
14 Et les anciens des Juifs bâtirent avec succès, selon les prophéties d'Aggée, le prophète, et de Zacharie, fils d'Iddo; ils bâtirent et achevèrent, d'après l'ordre du Dieu d'Israël, et d'après l'ordre de Cyrus, de Darius, et d'Artaxerxès, rois de Perse.
15 La maison fut achevée le troisième jour du mois d'Adar, dans la sixième année du règne du roi Darius.
16 Les enfants d'Israël, les sacrificateurs et les Lévites, et le reste des fils de la captivité, firent avec joie la dédicace de cette maison de Dieu.
17 Ils offrirent, pour la dédicace de cette maison de Dieu, cent taureaux, deux cents béliers, quatre cents agneaux, et, comme victimes expiatoires pour tout Israël, douze boucs, d'après le nombre des tribus d'Israël.
18 Ils établirent les sacrificateurs selon leurs classes et les Lévites selon leurs divisions pour le service de Dieu à Jérusalem, comme il est écrit dans le livre de Moïse.
19 Les fils de la captivité célébrèrent la Pâque le quatorzième jour du premier mois.
20 Les sacrificateurs et les Lévites s'étaient purifiés de concert, tous étaient purs; ils immolèrent la Pâque pour tous les fils de la captivité, pour leurs frères les sacrificateurs, et pour eux-mêmes.
21 Les enfants d'Israël revenus de la captivité mangèrent la Pâque, avec tous ceux qui s'étaient éloignés de l'impureté des nations du pays et qui se joignirent à eux pour chercher l'Éternel, le Dieu d'Israël.
22 Ils célébrèrent avec joie pendant sept jours la fête des pains sans levain, car l'Éternel les avait réjouis en disposant le roi d'Assyrie à les soutenir dans l'oeuvre de la maison de Dieu, du Dieu d'Israël.
Ezra 6
Common English Bible
Darius responds
6 Then King Darius made a decree, and they searched the archives where the documents were stored in Babylon. 2 But a scroll was found in Ecbatana, the capital of the province of Media, on which was written the following:
A memorandum— 3 In the first year of his rule, King Cyrus made a decree: Concerning God’s house in Jerusalem: Let the house at the place where they offered sacrifices be rebuilt and let its foundations be retained. Its height will be ninety feet and its width ninety feet, 4 with three layers of dressed stones and one[a] layer of timber. The cost will be paid from the royal treasury. 5 In addition, the gold and silver equipment from God’s house, which Nebuchadnezzar took out of the temple in Jerusalem and brought to Babylon, is to be restored, that is, brought back to Jerusalem and put in their proper place in God’s house.
6 Now you, Tattenai, governor of the province Beyond the River, Shethar-bozenai, and you, their colleagues, the officials in the province Beyond the River, keep away! 7 Leave the work on this house of God alone. Let the governor of the Jews and the elders of the Jews rebuild this house of God on its original site.
8 I also issue a decree about what you should do to help these elders of the Jews as they rebuild this house of God: The total cost is to be paid to these people, and without delay, from the royal revenue that is made up of the tribute of the province Beyond the River. 9 And whatever is needed—young bulls, rams, or sheep for entirely burned offerings to the God of heaven, wheat, salt, wine, or oil, as requested by the priests in Jerusalem—let that be given to them day by day without fail 10 so that they may offer pleasing sacrifices to the God of heaven and pray for the lives of the king and his sons.
11 I also decree that if anyone disobeys this edict, a beam is to be pulled out of the house of the guilty party, and the guilty party will then be impaled upon it. The house will be turned into a trash heap.
12 May the God who has established his name there overthrow any king or people who try to change this order or to destroy God’s house in Jerusalem. I, Darius, have decreed it; let it be done with all diligence.
God’s house is completed and dedicated
13 Then Tattenai, the governor of the province Beyond the River, Shethar-bozenai, and their colleagues carried out the order of King Darius with all diligence. 14 So the elders of the Jews built and prospered because of the prophesying of the prophet Haggai and Zechariah, Iddo’s son. They finished building by the command of Israel’s God and of Cyrus, Darius, and King Artaxerxes of Persia. 15 This house was completed on the third day of the month of Adar,[b] in the sixth year of the rule of King Darius.
16 Then the Israelites, the priests and the Levites, and the rest of the returned exiles joyfully celebrated the dedication of this house of God. 17 At the dedication of this house of God, they offered one hundred bulls, two hundred rams, four hundred lambs, and as a purification offering for all Israel, twelve male goats, according to the number of the tribes of Israel. 18 They set the priests in their divisions and the Levites in their sections for the service of God in Jerusalem, as it is written in the scroll from Moses.
19 [c] On the fourteenth day of the first month,[d] the returned exiles celebrated the Passover. 20 All of the priests and the Levites had purified themselves; all of them were clean. They slaughtered the Passover animals for all the returned exiles, their fellow priests, and themselves. 21 The Israelites who had returned from exile, together with all those who had joined them by separating themselves from the pollutions of the nations of the land to worship the Lord, the God of Israel, ate the Passover meal.[e]
22 They also joyfully celebrated the Festival of Unleavened Bread for seven days, because the Lord had made them joyful by changing the attitude of the king of Assyria toward them so that he assisted them in the work on the house of God, the God of Israel.
Copyright © 2011 by Common English Bible