Add parallel Print Page Options

10 Y cuando los albañiles del templo de Jehová echaban los cimientos, pusieron a los sacerdotes vestidos de sus ropas y con trompetas, y a los levitas hijos de Asaf con címbalos, para que alabasen a Jehová, según la ordenanza de David rey de Israel.(A) 11 Y cantaban, alabando y dando gracias a Jehová, y diciendo: Porque él es bueno, porque para siempre es su misericordia sobre Israel.(B) Y todo el pueblo aclamaba con gran júbilo, alabando a Jehová porque se echaban los cimientos de la casa de Jehová. 12 Y muchos de los sacerdotes, de los levitas y de los jefes de casas paternas, ancianos que habían visto la casa primera, viendo echar los cimientos de esta casa, lloraban en alta voz, mientras muchos otros daban grandes gritos de alegría.

Read full chapter

10 When the builders laid(A) the foundation of the temple of the Lord, the priests in their vestments and with trumpets,(B) and the Levites (the sons of Asaph) with cymbals, took their places to praise(C) the Lord, as prescribed by David(D) king of Israel.(E) 11 With praise and thanksgiving they sang to the Lord:

“He is good;
    his love toward Israel endures forever.”(F)

And all the people gave a great shout(G) of praise to the Lord, because the foundation(H) of the house of the Lord was laid. 12 But many of the older priests and Levites and family heads, who had seen the former temple,(I) wept(J) aloud when they saw the foundation of this temple being laid, while many others shouted for joy.

Read full chapter