Esdras 2
Haitian Creole Version
2 ¶ Men lis moun ki te kite peyi Babilòn pou yo tounen lavil Jerizalèm ak nan peyi Jida, chak moun nan lavil kote yo moun. Se moun sa yo wa Nèbikadneza te fè depòte nan peyi Babilòn.
2 Men moun ki te alatèt yo: Se te Zowobabèl, Jozye, Neemi, Seraja, Reelaja, Madoche, Bilchan, Mispa, Bigwayi, Reyoum ak Baana. Men lis moun nan pèp Izrayèl la, fanmi pa fanmi, ak kantite moun nan chak fanmi:3 Nan fanmi Pareòch yo, demilsanswasanndouz (2.172) moun.
4 Nan fanmi Chefatya yo, twasanswasanndouz (372) moun.
5 Nan fanmi Arak yo, sètsanswasannkenz (775) moun.
6 Nan fanmi Pakat Moab yo, pitit pitit Jechwa ak Joab, demilwitsandouz (2.812) moun.
7 Nan fanmi Elam yo, mildesansenkannkat (1.254) moun.
8 Nan fanmi Zatou yo, nèfsankarannsenk (945) moun.
9 Nan fanmi Zakayi yo, sètsanswasant (760) moun.
10 Nan fanmi Bani yo, sisankarannde (642) moun.
11 Nan fanmi Bebayi yo, sisanvenntwa (623) moun.
12 Nan fanmi Azgad yo, mildesanvennde (1.222) moun.
13 Nan fanmi Adonikan yo, sisanswasannsis (666) moun.
14 Nan fanmi Bigwayi yo, demilsenkannsis (2.056) moun.
15 Nan fanmi Aden yo, katsansenkannkat (454) moun.
16 Nan fanmi Atè yo, (anvan sa Atè te rele Ezekyas) katrevendizwit moun.
17 Nan fanmi Betzayi yo, twasanvenntwa (323) moun.
18 Nan fanmi Jora yo, sandouz (112) moun.
19 Nan fanmi Achoum yo, desanvenntwa (223) moun.
20 Nan fanmi Giba yo, katrevenkenz moun.
21 Men lis moun ki te tounen dapre non lavil kote yo moun: Pou lavil Betleyèm, sanvenntwa (123) moun.
22 Pou lavil Netofa, senkannsis moun.
23 Pou lavil Anatòt, sanvenntwit (128) moun.
24 Pou lavil Azmavèt, karannde moun.
25 Pou lavil Kiriyat-Jearim ansanm ak pou lavil Kefera ak pou lavil Beewòt, sètsankaranntwa (743) moun.
26 Pou lavil Arama ak pou lavil Geba, sisanventeyen (621) moun.
27 Pou lavil Mikmas, sanvennde (122) moun.
28 Pou lavil Betèl ak pou lavil Ayi, desanvenntwa (223) moun.
29 Pou lavil Nebo, senkannde moun.
30 Pou lavil Magbich, sansenkannsis (156) moun.
31 Pou lòt lavil Elam lan, mildesansenkannkat (1.254) moun.
32 Pou lavil Arim, twasanven (320) moun.
33 Pou lavil Lòd ansanm ak pou lavil Adid ak lavil Ono, sètsanvennsenk (725) moun.
34 Pou lavil Jeriko, twasankarannsenk (345) moun.
35 Pou lavil Senaa, twamilsisantrant (3.630) moun.
36 ¶ Men lis prèt ki te tounen, dapre non fanmi yo: Nan pitit Jedaja, ki soti nan branch Jozye a, nèfsanswasanntrèz (973) moun.
37 Nan pitit Imè yo, milsenkannde (1.052) moun.
38 Nan pitit Pachou yo, mildesankarannsèt (1.247) moun.
39 Nan pitit Arim yo, mildisèt (1.017) moun.
40 Men lis moun Levi ki te tounen yo: Nan pitit Jechwa ak pitit Kadmyèl, ki soti nan branch fanmi Odavya a, swasannkatòz moun.
41 Te gen sanvenntwit (128) sanba ki konn chante ak fè mizik nan tanp lan ki te tounen. Yo soti nan branch fanmi Asaf.
42 Te gen santrantnèf (139) moun ki pou sèvi gad nan pòtay Tanp lan. Yo soti nan branch fanmi Chaloum, branch fanmi Atè, branch fanmi Talmon, branch fanmi Akoub, branch fanmi Atita ak branch fanmi Chobayi.
43 Men lis moun yo te bay pou travay nan tanp Bondye a epi ki te tounen nan peyi a: moun fanmi Sika, moun fanmi Asoufa ak moun fanmi Tabayòt,
44 moun fanmi Kewòs, moun fanmi Siyaa ak moun fanmi Padon,
45 moun fanmi Lebana, moun fanmi Agaba ak moun fanmi Akoub,
46 moun fanmi Agad, moun fanmi Chamlayi ak moun fanmi Anan,
47 moun fanmi Gidèl, moun fanmi Gaka ak moun fanmi Reaja,
48 moun fanmi Rezen, moun fanmi Nekoda ak moun fanmi Gazam,
49 moun fanmi Ouza, moun fanmi Paseyak ak moun fanmi Besayi,
50 moun fanmi Asna, moun fanmi Neounen ak moun fanmi Nefisim,
51 moun fanmi Bakbouk, moun fanmi Akoufa ak moun fanmi Awou,
52 moun fanmi Baslout, moun fanmi Mechisa ak moun fanmi Acha,
53 moun fanmi Bakòs, moun fanmi Sisera ak moun fanmi Tamak,
54 moun fanmi Nezyak ak moun fanmi Atifa.
55 Men lis moun nan branch fanmi domestik Salomon yo ki te tounen nan peyi a: moun fanmi Sotayi, moun fanmi Asoferèt ak moun fanmi Pewouda,
56 moun fanmi Yaala, moun fanmi Dakon ak moun fanmi Gidèl,
57 moun fanmi Chefatya, moun fanmi Atil, moun fanmi Pokerèt Azebayim ak moun fanmi Ami.
58 Konsa, men kantite moun ki soti nan fanmi travayè tanp lan ak domestik Salomon yo: antou sa te fè twasankatrevendouz (392).
59 Men, te gen yon seri moun ki soti nan lavil Tèl Melak, lavil Tèl Acha, lavil Kewoub Adan, lavil Imè ki te moun nan peyi Babilòn epi ki te moute ansanm ak tout moun sa yo, atout yo pa t' ka fè konnen non zansèt yo ak non fanmi yo pou wè si yo te fè pati pèp Izrayèl la vre.
60 Se te pitit Delaya, pitit Tobija ak pitit Nekoda: antou sisansenkannde (652) moun.
61 Konsa tou, pami prèt yo te gen moun fanmi Abaya, moun fanmi Akòz ak moun fanmi Bazilayi. Zansèt Bazilayi sa yo te marye ak yon fanm nan fanmi Bazilayi, moun Galarad. Se konsa yo te pran non papa manman yo.
62 Sa ki pa t' ka jwenn rejis pou moutre ki moun ki zansèt yo, yo pa t' asepte yo pou prèt.
63 Gouvènè jwif la te di yo yo pa t' kapab manje nan manje yo mete apa pou Bondye a toutotan pa t' gen prèt ki konn sèvi ak Ourim yo ansanm ak Tourim yo pou wè sa Bondye vle.
64 ¶ Antou nèt, te gen karanndemil tousanswasant (42.360) moun ki tounen nan peyi a.
65 Avèk yo te gen sètmil twasantrannsèt (7.337) gason ak fanm ki te sèvi yo domestik. Te gen tou desan (200) gason ak fanm ki te konn fè misik ak chante.
66 Te gen sètsanswasannsis (766) chwal, desankarannsenk (245) milèt,
67 katsantrannsenk chamo (435) ak simil sètsanven (6.720) bourik.
68 Lè yo rive nan tanp Seyè a, lavil Jerizalèm, gen kèk chèf fanmi ki fè ofrann pa yo pou ede rebati tanp lan sou menm anplasman kote li te ye a.
69 Yo bay tou sa yo te ka bay pou travay la: sèzmil senksanven (16.520) ons lò, sandisètmil (117.000) ons ajan ak san (100) gwo rad pou prèt yo mete sou yo.
70 Prèt yo, moun Levi yo ak kèk moun nan pèp la al rete lavil Jerizalèm ak nan vwazinaj lavil la. Mizisyen yo, gad yo ak travayè tanp yo al rete nan lavil ki pa twò lwen kapital la. Tout rès pèp Izrayèl la al rete nan lavil kote yo moun.
Ezra 2
Names of God Bible
Those Who Returned with Zerubbabel(A)
2 These were the people in the province. They were the ones who left the place where the exiles had been taken captive. (King Nebuchadnezzar of Babylon had taken them to Babylon.) These exiles returned to Jerusalem and Judah. All of them went to their own cities. 2 They went with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, and Baanah.
Families Listed by Ancestor(B)
This is the number of Israelite men from the people in exile:
| 3 the descendants of Parosh | 2,172 |
| 4 of Shephatiah | 372 |
| 5 of Arah | 775 |
| 6 of Pahath Moab, that is, of Jeshua and Joab | 2,812 |
| 7 of Elam | 1,254 |
| 8 of Zattu | 945 |
| 9 of Zaccai | 760 |
| 10 of Bani | 642 |
| 11 of Bebai | 623 |
| 12 of Azgad | 1,222 |
| 13 of Adonikam | 666 |
| 14 of Bigvai | 2,056 |
| 15 of Adin | 454 |
| 16 of Ater, that is, Hezekiah | 98 |
| 17 of Bezai | 323 |
| 18 of Jorah | 112 |
| 19 of Hashum | 223 |
| 20 of Gibbar | 95 |
Families Listed by Cities(C)
| 21 The people of Bethlehem | 123 |
| 22 of Netophah | 56 |
| 23 of Anathoth | 128 |
| 24 of Azmaveth | 42 |
| 25 of Kiriath Jearim, Chephirah, and Beeroth | 743 |
| 26 of Ramah and Geba | 621 |
| 27 of Michmas | 122 |
| 28 of Bethel and Ai | 223 |
| 29 of Nebo | 52 |
| 30 of Magbish | 156 |
| 31 of the other Elam | 1,254 |
| 32 of Harim | 320 |
| 33 of Lod, Hadid, and Ono | 725 |
| 34 of Jericho | 345 |
| 35 of Senaah | 3,630 |
Priests(D)
36 These priests returned from exile:
| the descendants of Jedaiah (through the family of Jeshua) | 973 |
| 37 of Immer | 1,052 |
| 38 of Pashhur | 1,247 |
| 39 of Harim | 1,017 |
Levites(E)
40 These Levites returned from exile:
| the descendants of Jeshua and Kadmiel, that is, of Hodaviah | 74 |
41 These singers returned from exile:
| the descendants of Asaph | 128 |
42 These gatekeepers returned from exile:
| the descendants of Shallum, Ater, Talmon, Akkub, Hatita, and Shobai | 139 |
Temple Servants(F)
43 These temple servants returned from exile: the descendants of Ziha, Hasupha, Tabbaoth, 44 Keros, Siaha, Padon, 45 Lebanah, Hagabah, Akkub, 46 Hagab, Shalmai, Hanan, 47 Giddel, Gahar, Reaiah, 48 Rezin, Nekoda, Gazzam, 49 Uzza, Paseah, Besai, 50 Asnah, Meunim, Nephusim, 51 Bakbuk, Hakupha, Harhur, 52 Bazluth, Mehida, Harsha, 53 Barkos, Sisera, Temah, 54 Neziah, and Hatipha.
Descendants of Solomon’s Servants(G)
55 These descendants of Solomon’s servants returned from exile: the descendants of Sotai, Hassophereth, Peruda, 56 Jaalah, Darkon, Giddel, 57 Shephatiah, Hattil, Pochereth Hazzebaim, and Ami.
58 The temple servants and the descendants of Solomon’s servants totaled 392.
Those of Unknown Origin(H)
59 The following people came from Tel Melah, Tel Harsha, Cherub, Addan, and Immer, but they couldn’t prove they were Israelites on the basis of their father’s family or their genealogy: 60 the descendants of Delaiah, Tobiah, and Nekoda. These people totaled 652.
61 These descendants of the priests couldn’t prove their families were Israelites: the descendants of Hobaiah, Hakkoz, and Barzillai (who had married one of the daughters of Barzillai from Gilead and took that family name). 62 These people searched for their family names in the genealogical records, but their names couldn’t be found there. For this reason they were considered contaminated and couldn’t be priests. 63 The governor told them not to eat any of the most holy food until a priest could use the Urim and Thummim[a] to settle the problem.
The Total of the People and Animals Returning from Exile(I)
64 The whole assembly totaled 42,360. 65 In addition to the male and female servants who numbered 7,337, they also had 200 male and female singers. 66 They had 736 horses, 245 mules, 67 435 camels, and 6,720 donkeys.
Gifts Given for the Temple(J)
68 When some of the heads of the families came to Yahweh’s temple in Jerusalem, they contributed freewill offerings to help rebuild Elohim’s temple on its former site. 69 They contributed as much as they could to the treasury for this work: 1,030 pounds of gold, 5,740 pounds of silver, and 100 robes for the priests.
70 The priests, the Levites, some of the people, the singers, the gatekeepers, and the temple servants settled in their own cities. All the other Israelites settled in their own cities.
Footnotes
- Ezra 2:63 The Urim and Thummim were used by the chief priest to determine God’s answer to questions.
The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group.