Add parallel Print Page Options

Además, este es mi decreto en cuanto a lo que habéis de hacer por estos ancianos de Judá en la reedificación de esta casa de Dios: del tesoro real de los tributos del otro lado del río se han de pagar todos los gastos a este pueblo(A), y esto sin demora. Y todo lo que se necesite: novillos, carneros y corderos para holocausto al Dios del cielo, y trigo, sal, vino y aceite de unción, según lo pidan los sacerdotes que están en Jerusalén, se les dará día por día sin falta, 10 para que puedan ofrecer sacrificios agradables[a] al Dios del cielo y orar por la vida del rey y de sus hijos(B). 11 Y he proclamado un decreto de que cualquiera que quebrante este edicto(C), de su casa se arranque un madero, y levantándolo, sea colgado[b] en él, y que su casa sea reducida a escombros[c](D) a causa de esto. 12 Y que el Dios que ha hecho morar allí su nombre(E) derribe a todo rey o pueblo que trate de[d] cambiarlo para destruir esta casa de Dios en Jerusalén. Yo, Darío, he proclamado este decreto; que sea ejecutado con toda exactitud.

Read full chapter

Footnotes

  1. Esdras 6:10 O, de olor grato
  2. Esdras 6:11 O, azotado
  3. Esdras 6:11 O, muladar
  4. Esdras 6:12 Lit., que envíe su mano para

Y por mí es dada orden de lo que habéis de hacer con esos ancianos de los judíos, para reedificar esa casa de Dios; que de la hacienda del rey, que tiene del tributo del otro lado del río, sean dados puntualmente a esos varones los gastos, para que no cese la obra. Y lo que fuere necesario, becerros, carneros y corderos para holocaustos al Dios del cielo, trigo, sal, vino y aceite, conforme a lo que dijeren los sacerdotes que están en Jerusalén, les sea dado día por día sin obstáculo alguno, 10 para que ofrezcan sacrificios agradables al Dios del cielo, y oren por la vida del rey y por sus hijos. 11 También por mí es dada orden, que cualquiera que altere este decreto, se le arranque un madero de su casa, y alzado, sea colgado en él, y su casa sea hecha muladar por esto. 12 Y el Dios que hizo habitar allí su nombre, destruya a todo rey y pueblo que pusiere su mano para cambiar o destruir esa casa de Dios, la cual está en Jerusalén. Yo Darío he dado el decreto; sea cumplido prontamente.

Read full chapter

13 yo he proclamado un decreto(A) de que cualquiera del pueblo de Israel, de sus sacerdotes y de los levitas en mi reino que esté dispuesto a ir a Jerusalén, puede ir contigo.

Read full chapter

13 Por mí es dada orden que todo aquel en mi reino, del pueblo de Israel y de sus sacerdotes y levitas, que quiera ir contigo a Jerusalén, vaya.

Read full chapter

21 Yo, el rey Artajerjes, proclamo un decreto a todos los tesoreros que están en las provincias más allá del río[a], que todo lo que os pida el sacerdote Esdras, escriba de la ley del Dios del cielo(A), sea hecho puntualmente,

Read full chapter

Footnotes

  1. Esdras 7:21 I.e., el Eufrates, y así en el vers. 25

21 Y por mí, Artajerjes rey, es dada orden a todos los tesoreros que están al otro lado del río, que todo lo que os pida el sacerdote Esdras, escriba de la ley del Dios del cielo, se le conceda prontamente,

Read full chapter

29 Por tanto, proclamo un decreto de que todo pueblo, nación o lengua que diga blasfemia contra el Dios(A) de Sadrac, Mesac y Abed-nego(B) sea descuartizado y sus casas reducidas a escombros[a](C), ya que no hay otro dios que pueda librar de esta manera(D).

Read full chapter

Footnotes

  1. Daniel 3:29 Lit., muladar

29 Por lo tanto, decreto que todo pueblo, nación o lengua que dijere blasfemia contra el Dios de Sadrac, Mesac y Abed-nego, sea descuartizado, y su casa convertida en muladar; por cuanto no hay dios que pueda librar como este.

Read full chapter