Add parallel Print Page Options

Réponse de Dieu

65 *Je me suis laissé consulter par ceux qui ne me demandaient rien,

je me suis laissé trouver par ceux qui ne me cherchaient pas.[a]

J'ai dit: «Me voici! Me voici!»

à une nation qui ne faisait pas appel à mon nom.

*A longueur de journée, j'ai tendu mes mains vers un peuple rebelle[b]

qui marche sur une mauvaise voie,

en suivant ses propres pensées.

C’est un peuple qui ne cesse de m'irriter en face

en offrant des sacrifices dans les jardins

et faisant brûler de l'encens sur les briques.

Il habite dans les tombeaux

et passe la nuit dans des endroits bien gardés,

il mange de la viande de porc

et remplit ses plats d’aliments impurs.

Il prétend: «Reste à l’écart,

ne t'approche pas de moi, car je suis trop saint pour toi!»

Une telle attitude fait monter dans mes narines une fumée,

un feu qui brûle toujours.

Tout cela reste écrit devant moi.

Je ne garderai pas le silence mais je réglerai mes comptes,

oui, je réglerai mes comptes avec eux.

Je vous ferai payer vos fautes ainsi que celles de vos ancêtres, dit l'Eternel,

parce qu’ils ont fait brûler de l'encens sur les montagnes

et m'ont insulté sur les collines.

Je calculerai le salaire de leurs actions passées et le leur paierai.

Voici ce que dit l'Eternel:

Quand on trouve du jus dans une grappe,

on dit: «Ne la détruis pas,

car elle contient une bénédiction!»

J'agirai de la même manière à cause de mes serviteurs:

je ne détruirai pas tout.

Je ferai sortir de Jacob une descendance,

et de Juda celui qui prendra possession de mes montagnes:

ceux que j’ai choisis en prendront possession,

mes serviteurs y habiteront.

10 Pour mon peuple, pour ceux qui m'auront recherché,

le Saron servira de domaine au petit bétail,

et la vallée d'Acor de lieu de repos au gros bétail.

11 Quant à vous qui abandonnez l'Eternel,

qui oubliez ma montagne sainte,

qui dressez une table pour le dieu de la chance

et remplissez une coupe pour le dieu du destin,

12 je vous destine à l'épée

et vous devrez tous vous agenouiller pour être égorgés.

En effet, j'ai appelé et vous n'avez pas répondu,

j'ai parlé et vous n'avez pas écouté.

Au contraire, vous avez fait ce qui est mal à mes yeux

et vous avez choisi ce qui ne me plaît pas.

13 C'est pourquoi, voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel:

Mes serviteurs mangeront tandis que vous, vous aurez faim;

ils boiront tandis que vous, vous aurez soif;

ils seront dans la joie tandis que vous, vous connaîtrez la honte;

14 ils chanteront de bonheur

tandis que vous, vous crierez de douleur

et vous lamenterez, l’esprit brisé.

15 Vous laisserez votre nom comme une formule de malédiction à ceux que j’ai choisis.

Ils diront: «Que le Seigneur, l'Eternel, te fasse mourir comme eux!»

Quant à ses serviteurs, l’Eternel leur donnera un autre nom.

16 Celui qui voudra être béni dans le pays

voudra l'être par le Dieu de vérité,

et celui qui prêtera serment dans le pays

le fera au nom du Dieu de vérité.

Les détresses passées seront oubliées,

elles seront cachées à mes yeux.

17 En effet, je crée un nouveau ciel

et une nouvelle terre.

On ne se souviendra plus des premiers événements,

ils ne viendront plus à l'esprit.

18 Réjouissez-vous plutôt et soyez pour toujours dans l'allégresse

à cause de ce que je crée,

car je crée Jérusalem pour qu’elle soit une source d'allégresse

et son peuple pour qu’il soit une source de joie.

19 Je ferai de Jérusalem mon allégresse

et de mon peuple ma joie.

On n'y entendra plus le bruit des pleurs ni les cris de détresse.

20 Il n'y aura plus de nouveau-né qui vive quelques jours seulement,

ni de vieillard qui meure avant d’avoir terminé tout son parcours.

Celui qui mourra à 100 ans sera considéré comme jeune

et celui qui n’atteindra pas 100 ans sera considéré comme maudit.

21 Ils reconstruiront des maisons et les habiteront,

ils planteront des vignes et en mangeront le fruit.

22 Ils ne construiront pas des maisons pour qu'un autre les habite,

ils ne feront pas des plantations pour qu'un autre en mange,

car la vie des membres de mon peuple sera aussi longue que celle des arbres

et ceux que j’ai choisis jouiront du fruit de leur travail.

23 Ils ne se fatigueront pas pour rien

et ils n'auront pas des enfants qui soient pour eux une source d’inquiétude.

En effet, ils formeront une lignée de personnes bénies de l'Eternel

et leur progéniture sera avec eux.

24 Alors, avant même qu'ils ne fassent appel à moi, je leur répondrai;

avant même qu'ils n’aient fini de parler, je les exaucerai.

25 Le loup et l'agneau brouteront ensemble,

le lion, comme le bœuf, mangera de la paille

et le serpent aura la poussière pour nourriture.

On ne commettra ni mal ni destruction

sur toute ma montagne sainte, dit l'Eternel.

Footnotes

  1. Ésaïe 65:1 Je me suis… cherchaient pas: cité en Romains 10.20.
  2. Ésaïe 65:2 A longueur… rebelle: cité en Romains 10.21 à propos d’Israël.

La nouvelle création

Le jugement qui vient

65 Je me suis laissé consulter

par des personnes |qui ne demandaient rien,
et je me suis laissé trouver
par des personnes |qui ne me cherchaient pas.
J’ai dit : « Je suis là, je suis là ! »
aux gens d’un peuple |qui n’était pas appelé par mon nom[a].
Par contre, j’ai tendu les mains, |à longueur de journée, |vers un peuple rebelle
qui suivait un chemin |qui n’est pas bon,
au gré de ses pensées,
un peuple qui, sans cesse, |provoque ma colère |ouvertement.
Ses habitants offrent des sacrifices |dans les jardins sacrés,
et brûlent des parfums |sur des autels de briques.
Ils s’asseyent parmi les tombeaux |pour consulter les morts
et passent la nuit dans les grottes.
Ils consomment du porc
et remplissent leurs plats |de mets impurs.
Ils crient : « Reste où tu es
et ne m’approche pas,
car je suis trop sacré pour toi[b]. »

Ces choses sont pour moi |comme de la fumée |qui me monte aux narines,
un feu qui brûle tout le jour.
Mais tout cela |reste écrit devant moi ;
je ne me tairai plus, |je le leur ferai payer jusqu’au bout.
Je leur ferai payer leurs crimes
dit l’Eternel,
en même temps |que ceux de leurs ancêtres,
car ils ont brûlé des parfums |sur les montagnes
et ils m’ont outragé |sur les collines !
Oui, je leur ferai payer jusqu’au bout
ce que mérite |leur conduite passée.

Voici ce que dit l’Eternel :
De même que l’on dit, |quand on trouve une grappe bien juteuse |sur une vigne :
« Ne la détruisez pas
car il y a en elle |quelque chose de bon »,
moi, je ferai de même |à cause de mes serviteurs.
Pour ne pas tout détruire,
je ferai sortir de Jacob |une postérité,
oui, de Juda, des gens |qui prendront possession |de mes montagnes.
Mes élus les posséderont,
mes serviteurs |y feront leur demeure.
10 La plaine du Saron |sera un pâturage |pour le menu bétail,
et la vallée d’Akor[c] |un gîte pour les bœufs
au profit de mon peuple |qui se sera tourné vers moi.

11 Mais quant à vous |qui abandonnez l’Eternel,
et qui négligez ma montagne sainte,
qui dressez une table |au dieu de la Fortune
et remplissez la coupe |pour le dieu du Destin,
12 je vous destine au glaive,
et vous vous courberez |pour passer tous à l’abattoir,
puisque j’ai appelé
et que vous ne m’avez pas répondu,
et puisque j’ai parlé
et que vous ne m’avez pas écouté,
puisque vous avez fait |ce que je trouve mal,
et que vous vous êtes complu |dans ce qui me déplaît.

13 C’est pourquoi, voici ce que dit |le Seigneur, l’Eternel :
Mes serviteurs |auront de quoi manger,
et vous, vous aurez faim.
Mes serviteurs boiront,
et vous, vous aurez soif.
Mes serviteurs |seront dans l’allégresse,
et vous, vous serez dans la honte !
14 Mes serviteurs crieront de joie
car ils connaîtront le bonheur.
Quant à vous, vous crierez
le cœur plein de douleur,
vous vous lamenterez,
l’esprit tout abattu.
15 Votre nom restera |dans les imprécations |de mes élus ;
le Seigneur, l’Eternel, |fera que vous mouriez,
mais à ses serviteurs |il donnera un nom nouveau.
16 Et celui qui voudra |être béni sur terre
invoquera sur lui |une bénédiction |au nom du Dieu de vérité,
et sur la terre, |qui prêtera serment |jurera par le Dieu de vérité.

Nouveaux cieux, nouvelle terre

En effet, les maux du passé |seront tous oubliés,
ils disparaîtront de ma vue.
17 Je vais créer |un ciel nouveau,
une nouvelle terre ;
on ne se rappellera plus |les choses d’autrefois,
on n’y pensera plus[d].

18 Réjouissez-vous plutôt
et soyez à toujours |tout remplis d’allégresse
à cause de ce que je crée.
Oui, car je vais créer |une Jérusalem |remplie de joie
et son peuple plein d’allégresse.
19 J’exulterai moi-même |à cause de Jérusalem
et je me réjouirai |au sujet de mon peuple.

On n’y entendra plus de pleurs
ni de cris de détresse[e].
20 Là, plus de nourrisson
emporté en bas âge,
ni de vieillard qui meure |avant d’avoir atteint |le nombre de ses ans.
Ce sera mourir jeune |de mourir centenaire ;
si un pécheur |ne dépasse pas les cent ans[f], |c’est qu’il aura été maudit.
21 Ils se construiront des maisons
et les habiteront ;
ils planteront des vignes
et ils en mangeront les fruits ;
22 ils ne bâtiront plus |des maisons pour qu’un autre |y habite à leur place,
ils ne planteront plus de vignes
pour qu’un autre en mange les fruits.
Car les gens de mon peuple |vivront aussi longtemps qu’un arbre.
Mes élus jouiront |du fruit de leur travail.
23 Ils ne peineront plus pour rien
et les enfants |auxquels ils donneront naissance |ne seront plus destinés au malheur.
Ils seront une race |bénie par l’Eternel,
et leur postérité |le sera avec eux.
24 Alors, avant qu’ils ne m’invoquent,
je les exaucerai ;
ils parleront encore,
que j’aurai déjà entendu.
25 Les loups et les agneaux |paîtront ensemble,
le lion mangera du fourrage |tout comme le bétail ;
le serpent mordra la poussière.
Il ne se fera plus |ni mal, ni destruction,
sur toute ma montagne sainte,
dit l’Eternel[g] !

Footnotes

  1. 65.1 Autre traduction : qui n’étaient pas appelés par mon nom. Les v. 1-2 sont cités en Rm 10.20-21 d’après l’ancienne version grecque.
  2. 65.5 Autre traduction : je te rendrais sacré.
  3. 65.10 La plaine du Saron, en bordure de la mer Méditerranée, était réputée pour sa fertilité. La vallée d’Akor se trouve au nord-ouest de la mer Morte.
  4. 65.17 Voir Es 66.22 ; 2 P 3.13 ; Ap 21.1.
  5. 65.19 Voir Ap 21.4.
  6. 65.20 Autre traduction : Si quelqu’un n’atteint pas l’âge de cent ans.
  7. 65.25 Reprend Es 11.6-9.

Prophétie sur Jérusalem

22 Message sur la vallée de la vision.

Qu'as-tu donc pour monter avec tout ton peuple sur les toits?

Ville tapageuse, pleine de vacarme,

ville joyeuse, tes morts ne seront pas victimes de l'épée,

ils ne mourront pas en combattant.

Tous tes chefs prennent la fuite ensemble,

ils sont faits prisonniers par les archers.

Tous ceux qu’on trouve sont faits prisonniers

pendant qu’ils s’enfuient au loin. Voilà pourquoi je dis: «Détournez le regard de moi,

laissez-moi pleurer amèrement,

ne vous empressez pas de me consoler

de la dévastation qui frappe la fille de mon peuple!

En effet, c'est un jour d’angoisse, d'écrasement et de honte

envoyé par le Seigneur, l'Eternel, le maître de l’univers,

dans la vallée de la vision.»

Une muraille est abattue

et les cris de détresse s’élèvent vers la montagne.

Elam porte le carquois

sur des chars, des attelages,

Kir sort le bouclier.

Tes plus belles vallées sont remplies de chars

et les cavaliers se rangent en ordre de bataille à tes portes.

Les dernières défenses de Juda sont forcées,

et ce jour-là tu tournes les regards vers l’arsenal de la maison de la forêt.

Vous constatez les nombreuses brèches faites aux remparts de la ville de David

et vous emmagasinez l’eau dans le réservoir inférieur.

10 Vous comptez les maisons de Jérusalem

et vous en démolissez pour fortifier la muraille.

11 Vous construisez un bassin entre les deux murailles

pour l’eau de l'ancien réservoir.

Mais vous ne tournez pas les regards vers l’auteur de tout cela,

vous ne voyez pas celui qui le prépare depuis longtemps.

12 Le Seigneur, l'Eternel, le maître de l’univers, vous appelle aujourd’hui

à pleurer et à vous lamenter,

à vous raser la tête et à vous habiller d’un sac,

13 et voici de la gaieté et de la joie!

On abat des bœufs et l'on tue des brebis,

on mange de la viande et l'on boit du vin:

*«Mangeons et buvons, puisque demain nous mourrons!»[a] dit-on.

14 L'Eternel, le maître de l’univers, me l'a révélé:

«Non, cette faute ne vous sera pas pardonnée, jusqu’à votre mort.»

C’est le Seigneur, l'Eternel, le maître de l’univers, qui le dit.

15 Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel, le maître de l’univers:

«Va trouver le dignitaire

qu’est Shebna, le responsable du palais, et dis-lui:

16 ‘Que possèdes-tu ici et qui t’appartient ici

pour que tu y creuses un tombeau?’

On se creuse un tombeau sur la hauteur,

on se taille une habitation dans la roche!

17 L'Eternel va te lancer d'un jet vigoureux,

t'envelopper soigneusement

18 et te faire rouler en te lançant comme une balle

sur un vaste territoire.

C’est là que tu mourras, là que se retrouveront tes glorieux chars,

toi qui fais la honte de la maison de ton maître!

19 Je te chasserai de ton poste,

l'Eternel t'arrachera de ta situation.

20 »Ce jour-là,

j'appellerai mon serviteur Eliakim, le fils de Hilkija.

21 Je lui ferai enfiler ta tenue, je lui mettrai ta ceinture

et je remettrai ton pouvoir entre ses mains.

Il sera un père pour les habitants de Jérusalem

et pour la communauté de Juda.

22 Je mettrai sur son épaule la clé de la maison de David:

quand il ouvrira, personne ne pourra fermer,

et quand il fermera, personne ne pourra ouvrir.

23 Je l'enfoncerai comme un piquet dans un endroit solide

et il sera un trône de gloire pour sa famille.

24 On suspendra sur lui tout le poids de la maison de son père,

les branches et les rameaux,

tous les petits ustensiles,

les bassines comme les vases.

25 Ce jour-là, déclare l'Eternel, le maître de l’univers,

le piquet enfoncé dans un endroit solide sera enlevé,

il sera cassé et tombera,

et le fardeau qui était sur lui sera retiré.

Oui, l'Eternel l’a décrété.»

Footnotes

  1. Ésaïe 22:13 Mangeons et… mourrons: proverbe cité en 1 Corinthiens 15.32.

Contre Jérusalem

22 Oracle sur la vallée de la Vision[a] :

Qu’as-tu donc, maintenant, |pour être tout entière
montée sur les toits en terrasses,
ô toi, ville bruyante |et pleine de tapage,
cité en liesse ?
Car ceux, parmi les tiens, |qui ont été tués |ne sont pas tombés par l’épée
et ne sont pas morts au combat.
Tes officiers se sont enfuis ensemble,
ils ont été faits prisonniers |par les archers ;
tous ceux qu’on a trouvés |ont été pris ensemble
comme ils fuyaient au loin.

C’est pourquoi je vous dis : |Détournez-vous de moi
et laissez-moi pleurer amèrement ;
ne vous empressez pas |de venir me réconforter
au sujet du ravage |qui a atteint |la communauté de mon peuple.
Car c’est un jour de trouble,
de destruction |et de désolation
qu’envoie l’Eternel, |le Seigneur des armées célestes,
dans la vallée de la Vision.
Des murailles sont abattues,
et des cris de détresse |s’élèvent vers les monts.
Elam prend son carquois,
il vient avec des chevaux et des chars |portant leurs hommes d’équipage ;
et les hommes de Qir[b] |sortent les boucliers.
Hélas ! Jérusalem, |tes plus belles vallées |sont encombrées de chars,
les soldats sur les chars |viennent se mettre en poste |en face de tes portes.
Voilà Juda |privé de ses défenses.
Ce jour-là, vous avez placé |votre espoir dans les armes
qui sont à l’arsenal |de la Maison de la Forêt.
Vous avez remarqué |combien les brèches sont nombreuses |dans les murailles de la ville |du roi David.
Vous avez collecté de l’eau |dans le réservoir inférieur[c],
10 vous avez dénombré |les maisons de Jérusalem
et vous en avez démoli |pour renforcer les murs |qui protègent la ville.
11 Vous avez fait un réservoir |entre les deux murailles
pour les eaux de l’ancien étang.
Cependant, vous n’avez pas tourné les regards |vers celui qui a fait toutes ces choses,
celui qui les a préparées |depuis des temps lointains.

12 En ce jour, l’Eternel, |le Seigneur des armées célestes, |vous appelait
à pleurer, à gémir,
à vous raser la tête |et à vous revêtir |d’un habit de toile de sac.
13 Mais au lieu de cela, |c’est la joie et la liesse :
on égorge des bœufs, |on abat des moutons, des chèvres,
on se gorge de viande, |on boit du vin
et l’on dit : « Mangeons et buvons, |car demain nous mourrons[d]. »

14 Le Seigneur des armées célestes |m’a révélé ceci :
Ce péché ne sera pas expié |aussi longtemps que vous vivrez.
L’Eternel le déclare, |le Seigneur des armées célestes.

Contre Shebna

15 Voici ce que dit l’Eternel, |le Seigneur des armées célestes :
Va-t’en trouver cet intendant
Shebna, le maître du palais.
16 Dis-lui : Qu’as-tu ici, |comme propriété
ou comme parenté,
pour que tu te creuses un tombeau
oui, que tu te creuses un tombeau |en ce lieu-ci, sur les hauteurs,
et que dans le roc tu te tailles |une demeure ?
17 Voici que l’Eternel |va te lancer au loin,
d’un geste de la main[e], |il va t’empaqueter,
18 et t’envoyer rouler, |rouler comme une balle,
vers une vaste plaine.
C’est là que tu mourras, |c’est là que s’en iront |les chars qui font ta gloire,
ô toi, qui es la honte |du palais de ton maître !
19 Je te renverrai de ton poste,
oui, je t’arracherai |à ta situation.

Le prince de la maison de David

20 Et il arrivera, en ce jour-là, que je ferai appel à mon serviteur Eliaqim, le fils de Hilqiya[f]. 21 Je le revêtirai de ta tunique, je le ceindrai de ta ceinture et je lui remettrai ton pouvoir politique, et il sera un père pour les habitants de Jérusalem et le royaume de Juda. 22 Je le chargerai donc de la clé du royaume de David et, quand il ouvrira, nul ne refermera, et quand il fermera, personne n’ouvrira[g]. 23 Oui, je le planterai fermement comme un clou dans un endroit solide, comme un trône glorieux pour la famille de son père. 24 Toute la gloire de sa parenté y sera suspendue, les rameaux, les brindilles et tous les ustensiles depuis les bols et jusqu’aux jarres.

25 En ce jour-là,
déclare l’Eternel, |le Seigneur des armées célestes,
le clou planté |dans un endroit solide |cédera, cassera, |et tombera,
et tout le fardeau qu’il portait |se brisera.
L’Eternel a parlé.

Footnotes

  1. 22.1 La vallée de la Vision devait se situer près de Jérusalem (v. 7).
  2. 22.6 Elam, la Perse, et Qir, peut-être un autre nom des Mèdes (voir 21.2), ont dû fournir des soldats aux armées assyriennes.
  3. 22.9 Bassin régulateur de la source de Guihôn, aménagé par le roi Ahaz pour augmenter les réserves d’eau en cas de siège (voir 2 Ch 32.3-4).
  4. 22.13 Cité en 1 Co 15.32.
  5. 22.17 Autre traduction : mon beau gaillard.
  6. 22.20 Dès 701 av. J.-C., Eliaqim avait remplacé Shebna comme maître du palais (voir 36.3, 11, 22 ; 37.2).
  7. 22.22 Cité en Ap 3.7.