Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

Promesse de rétablissement

52 Réveille-toi! Réveille-toi! Enfile ta force en guise de vêtement, Sion!

Mets tes habits de fête, Jérusalem, ville sainte!

En effet, l’incirconcis et l’homme impur n'entreront plus chez toi.

Secoue ta poussière, lève-toi

et reprends ta place, Jérusalem!

Détache les chaînes qui enserrent ton cou, toi la déportée, fille de Sion!

En effet, voici ce que dit l'Eternel:

C'est pour rien que vous avez été vendus,

et ce n'est pas à prix d'argent que vous serez rachetés.

Oui, voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel:

Tout d’abord, c’est en Egypte que mon peuple est descendu pour y séjourner,

puis c’est l'Assyrien qui l’a exploité sans raison.

Et maintenant, quel intérêt ai-je à voir

mon peuple capturé pour rien? déclare l'Eternel.

Ses tyrans poussent des cris, déclare l'Eternel,

et *constamment, à longueur de journée, mon nom est blasphémé[a].

Voilà pourquoi mon peuple connaîtra mon nom.

Voilà pourquoi il saura, ce jour-là,

que c'est moi qui parle. Me voici!

*Qu'ils sont beaux, sur les montagnes,

les pieds de celui qui apporte de bonnes nouvelles,

qui annonce la paix[b],

de celui qui apporte de très bonnes nouvelles,

qui annonce le salut,

de celui qui dit à Sion:

«Ton Dieu règne!»

La voix de tes guetteurs retentit,

ils se font entendre,

ils poussent ensemble des cris d'allégresse,

car de leurs propres yeux ils voient

le retour de l'Eternel à Sion.

Eclatez ensemble en cris de joie,

ruines de Jérusalem,

car l'Eternel console son peuple,

il rachète Jérusalem.

10 L'Eternel déploie le bras de sa sainteté,

et ce à la vue de toutes les nations.

Même les extrémités de la terre verront

le salut de notre Dieu.

11 Partez, partez, sortez de là

et *ne touchez à rien d'impur! Sortez du milieu d'elle!

Purifiez-vous[c], vous qui portez les ustensiles du culte de l'Eternel!

12 Cependant ne sortez pas avec précipitation,

ne partez pas en fugitifs,

car l'Eternel marche devant vous

et le Dieu d'Israël est votre arrière-garde.

La personne et l’activité du serviteur de l'Eternel

13 Mon serviteur réussira.

Il grandira et gagnera en importance, il sera très haut placé.

14 Tout comme beaucoup ont été horrifiés en le voyant,

tant son visage était défiguré,

tant son aspect était différent de celui des humains,

15 il purifiera beaucoup de nations.

Devant lui des rois fermeront la bouche,

car *ils verront ce qu’on ne leur avait pas raconté,

ils comprendront ce dont ils n'avaient pas entendu parler[d].

53 *Qui a cru à notre prédication?

A qui le bras de l’Eternel a-t-il été révélé?[e]

Il a grandi devant lui comme une jeune plante,

comme un rejeton qui sort d'une terre toute sèche.

Il n'avait ni beauté ni splendeur propre à attirer nos regards,

et son aspect n'avait rien pour nous plaire.

Méprisé et délaissé par les hommes,

homme de douleur, habitué à la souffrance,

il était pareil à celui face auquel on détourne la tête:

nous l'avons méprisé, nous n'avons fait aucun cas de lui.

Pourtant, *ce sont nos souffrances qu'il a portées,

c'est de nos douleurs qu'il s'est chargé[f].

Et nous, nous l'avons considéré comme puni,

frappé par Dieu et humilié.

Mais lui, il était blessé à cause de nos transgressions,

brisé à cause de nos fautes:

la punition qui nous donne la paix est tombée sur lui,

et *c'est par ses blessures que nous sommes guéris.

Nous étions tous comme des brebis égarées[g]:

chacun suivait sa propre voie,

et l'Eternel a fait retomber sur lui nos fautes à tous.

Il a été maltraité, il s’est humilié

et n'a pas ouvert la bouche.

*Pareil à un agneau qu'on mène à l’abattoir,

à une brebis muette devant ceux qui la tondent,

il n'a pas ouvert la bouche.

Il a été enlevé sous la contrainte et sous le jugement,

et dans sa génération qui s’est inquiété de son sort?

Qui s’est soucié de ce qu’il était exclu de la terre[h] des vivants,

frappé à cause de la révolte de mon peuple?

On a mis son tombeau parmi les méchants,

sa tombe avec le riche,

alors qu'il *n'avait pas commis de violence

et qu'il n'y avait pas eu de tromperie dans sa bouche[i].

10 L'Eternel a voulu le briser par la souffrance.

Si tu fais de sa vie un sacrifice de culpabilité,

il verra une descendance et vivra longtemps,

et la volonté de l'Eternel sera accomplie par son intermédiaire.

11 Après tant de trouble, il verra la lumière et sera satisfait.

Par sa connaissance, mon serviteur juste procurera la justice à beaucoup d'hommes;

c’est lui qui portera leurs fautes.

12 Voilà pourquoi je lui donnerai sa part au milieu de beaucoup

et il partagera le butin avec les puissants:

parce qu'il s'est dépouillé lui-même jusqu’à la mort

et qu'il *a été compté parmi les criminels[j],

parce qu'il a porté le péché de beaucoup d'hommes

et qu'il est intervenu en faveur des coupables.

Prospérité future d'Israël

54 *Réjouis-toi, stérile, toi qui n’as pas eu d’enfant!

Eclate de joie et pousse des cris de triomphe, toi qui n'as pas connu les douleurs de l’accouchement!

En effet, les enfants de la femme délaissée seront plus nombreux

que ceux de la femme mariée[k], dit l'Eternel.

Agrandis l'espace de ta tente!

Qu'on déplie les toiles qui te servent d’habitation:

n’en retiens rien! Allonge tes cordages

et renforce tes piquets!

En effet, tu déborderas à droite et à gauche,

ta descendance envahira des nations

et peuplera des villes désertes.

N’aie pas peur, car tu ne seras pas couverte de honte.

Ne rougis pas, car tu ne seras pas déshonorée.

Au contraire, tu oublieras la honte de ton adolescence

et tu ne te souviendras plus du déshonneur de ta période de veuvage.

En effet, ton époux, c’est celui qui t’a faite,

et son nom est l'Eternel, le maître de l’univers;

celui qui te rachète, c’est le Saint d'Israël,

et on l’appelle Dieu de toute la terre.

Oui, l'Eternel t’a rappelée comme une femme abandonnée, à l’esprit abattu,

comme une femme des jeunes années qu’on a rejetée, dit ton Dieu.

Pendant un court moment je t'avais abandonnée,

mais c’est avec une grande compassion que je t'accueillerai.

Dans un débordement de colère, je m’étais un instant caché à toi,

mais avec un amour éternel j'aurai compassion de toi,

dit l'Eternel, celui qui te rachète.

En effet, la situation est, pour moi, pareille à celle de Noé:

j'avais juré que le déluge qui a frappé Noé ne frapperait plus la terre;

de même, je jure de ne plus m'irriter contre toi

et de ne plus te menacer.

10 Même si les montagnes s'éloignaient,

même si les collines étaient ébranlées,

mon amour ne s'éloignera pas de toi

et mon alliance de paix ne sera pas ébranlée,

dit celui qui a compassion de toi, l'Eternel.

11 Malheureuse, toi qui es battue par la tempête et que personne ne console,

je pose tes pierres avec du mortier

et je te donnerai des fondations en saphir;

12 je ferai tes ouvertures en rubis,

tes portes en escarboucles

et toute ton enceinte en pierres précieuses.

13 *Tous tes fils seront disciples de l'Eternel[l]

et leur prospérité sera grande.

14 Tu seras affermie par la justice.

Oublie l’oppression, car tu n'as rien à craindre!

Oublie la terreur, car elle ne s'approchera pas de toi!

15 Si l'on forme des complots, cela ne viendra pas de moi.

Celui qui se liguera contre toi tombera contre toi.

16 Vois: j'ai créé le forgeron qui souffle sur les braises

et qui fabrique une arme,

mais j'ai aussi créé le destructeur chargé de l’anéantir.

17 Toute arme préparée contre toi sera sans effet

et toute personne qui s’attaquera à toi au tribunal,

c’est toi qui la condamneras.

Tel est l'héritage des serviteurs de l'Eternel,

telle est la justice qui leur viendra de moi, déclare l'Eternel.

Notas al pie

  1. Ésaïe 52:5 Constamment… blasphémé: cité en Romains 2.24 d’après la Septante.
  2. Ésaïe 52:7 Qu’ils sont… paix: cité en Romains 10.15.
  3. Ésaïe 52:11 Ne touchez… Purifiez-vous: cité en 2 Corinthiens 6.17.
  4. Ésaïe 52:15 Ils verront… parler: cité par Paul en Romains 15.21.
  5. Ésaïe 53:1 Qui… révélé: cité en Jean 12.38 et partiellement en Romains 10.16.
  6. Ésaïe 53:4 Ce sont… chargé: cité en Matthieu 8.17 en rapport avec le ministère de guérison de Jésus.
  7. Ésaïe 53:6 C'est par… égarées: cité en 1 Pierre 2.24, 25.
  8. Ésaïe 53:8 Pareil… terre: lu par l’eunuque éthiopien en Actes 8.32-33 d’après la Septante.
  9. Ésaïe 53:9 N’avait… bouche: cité en 1 Pierre 2.22.
  10. Ésaïe 53:12 A été compté parmi les criminels: cité en Marc 15.28; Luc 22.37 en rapport avec l’arrestation de Jésus.
  11. Ésaïe 54:1 Réjouis-toi… mariée: cité en Galates 4.27.
  12. Ésaïe 54:13 Tous… l'Eternel: renvoi à ce texte par Jésus en Jean 6.45.

Jérusalem rétablie

52 Réveille-toi, |réveille-toi,

Sion, pare-toi de ta force !
Mets tes vêtements d’apparat,
Jérusalem, ô ville sainte !
Car désormais |ni l’incirconcis ni l’impur
n’entreront plus chez toi.
Secoue donc ta poussière, |relève-toi, Jérusalem, |installe-toi,
délivre-toi des chaînes |qui enserrent ton cou,
toi qui es prisonnière, |Dame Sion !

Car voici ce que l’Eternel déclare : Puisqu’on vous a vendus pour rien, ce sera sans argent qu’on vous libérera. Car voici ce que déclare le Seigneur, l’Eternel : Mon peuple est tout d’abord descendu en Egypte afin d’y séjourner, ensuite l’Assyrien l’a opprimé sans cause. Mais à présent ici, qu’est-ce que j’ai à faire ? demande l’Eternel. Puisque mon peuple a été pris pour rien, ses oppresseurs se vantent[a], déclare l’Eternel, et, à longueur de jour, mon nom est outragé[b] ! C’est pourquoi mon peuple va savoir qui je suis. Oui, il saura en ce jour-là que c’est moi qui ai dit : Je viens !

Dieu délivre

Comme il est beau de voir |sur les montagnes
les pas du messager |d’une bonne nouvelle,
qui annonce la paix[c],
qui parle de bonheur,
et qui annonce le salut,
qui dit à Sion : « Ton Dieu règne. »
On entend tes guetteurs,
ils élèvent la voix,
ils crient de joie ensemble
car de leurs propres yeux ils voient
l’Eternel arriver |de nouveau à Sion[d].

Poussez des cris de joie, |ensemble faites éclater |votre allégresse,
vous, ruines de Jérusalem !
Car l’Eternel |a consolé son peuple
et délivré Jérusalem.
10 L’Eternel a manifesté |sa puissance et sa sainteté
aux yeux de toutes les nations,
et tous les confins de la terre |verront
la délivrance |qu’apporte notre Dieu.

11 Partez, partez, |sortez de là,
ne touchez rien d’impur[e] !
Sortez de cette ville !
Purifiez-vous,
vous qui portez les ustensiles |de l’Eternel[f] !
12 Vous ne sortirez pas |en courant à la hâte[g],
vous ne marcherez pas |comme des fugitifs,
car l’Eternel |marchera devant vous,
et le Dieu d’Israël |fermera votre marche.

Le quatrième chant du Serviteur

13 Voici, mon serviteur
agira en toute sagesse[h],
il sera haut placé,
très élevé, |grandement exalté.
14 Beaucoup ont été horrifiés
tellement son visage |était défiguré
et tant son apparence |n’avait plus rien d’humain.
15 Car il accomplira le rite |de l’aspersion |pour des peuples nombreux[i].
Les rois, à son sujet, |resteront bouche close,
car ils verront eux-mêmes |ce qui ne leur avait |pas été raconté,
ils comprendront |ce qui ne leur avait |pas été annoncé[j].

53 Qui a cru à notre message ?

A qui a été révélée |l’intervention de l’Eternel[k] ?
Il a grandi tout droit |comme une jeune pousse
ou comme une racine |sortant d’un sol aride.
Il n’avait ni prestance ni beauté
pour retenir notre attention
ni rien dans son aspect |qui pût nous attirer.
Il était méprisé, |abandonné des hommes,
un homme de douleur
habitué à la souffrance.
Oui, il était semblable |à ceux devant lesquels |on détourne les yeux.
Il était méprisé,
et nous n’avons fait de lui aucun cas.

Pourtant, en vérité, |c’est de nos maladies |qu’il s’est chargé,
et ce sont nos souffrances |qu’il a prises sur lui,
alors que nous pensions |que Dieu l’avait puni,
frappé et humilié[l].
Mais c’est pour nos péchés |qu’il a été percé,
c’est pour nos fautes |qu’il a été brisé.
Le châtiment |qui nous donne la paix |est retombé sur lui
et c’est par ses blessures |que nous sommes guéris[m].
Nous étions tous errants, |pareils à des brebis,
chacun de nous allait |par son propre chemin :
l’Eternel a fait retomber sur lui |les fautes de nous tous.

Il était maltraité, |et il s’est humilié,
il n’a pas dit un mot.
Semblable à un agneau |mené à l’abattoir,
tout comme la brebis muette |devant ceux qui la tondent,
il n’a pas dit un mot[n].
Il a été arraché à la vie[o] |avec violence, |suite à un jugement.
Et qui, parmi les gens |de sa génération, |s’est soucié de son sort,
lorsqu’on l’a retranché
du pays des vivants ?
Il a été frappé à mort[p]
à cause des péchés |que mon peuple[q] a commis.
On a mis son tombeau |avec celui des criminels
et son sépulcre |avec celui des riches,
alors qu’il n’avait pas commis |d’acte de violence
et que jamais ses lèvres |n’avaient produit la tromperie[r].

10 Mais il a plu à Dieu |de le briser par la souffrance.
Bien que toi, Dieu, |tu aies livré sa vie |en sacrifice de réparation,
il verra une descendance.
Il vivra de longs jours
et il accomplira avec succès |ce que désire l’Eternel.
11 Car après avoir tant souffert,
il verra la lumière[s], |et il sera comblé.
Beaucoup de gens le connaîtront, et pour cela,
mon serviteur, le Juste, |leur accordera le statut de justes
et se chargera de leurs fautes[t].
12 Voilà pourquoi |je lui donnerai une part |avec ces gens nombreux ;
il partagera le butin |avec la multitude,
car il s’est dépouillé lui-même[u] |jusqu’à la mort
et s’est laissé compter |parmi les malfaiteurs[v],
car il a pris sur lui |les fautes d’un grand nombre,
il a intercédé |en faveur des coupables.

La gloire future de Jérusalem

54 Pousse des cris de joie, |toi qui étais stérile[w],

toi qui n’enfantais pas !
Eclate en chants joyeux, |crie d’allégresse,
toi qui n’as pas connu |les douleurs de l’enfantement !
Car l’Eternel déclare :
Les enfants de la délaissée[x] |seront bien plus nombreux
que ceux de la femme mariée[y].
C’est pourquoi, élargis |l’espace de ta tente
et déploie largement |les toiles qui t’abritent.
Ne les ménage pas,
allonge tes cordages,
assure tes piquets,
car tu te répandras |sur ta droite et ta gauche,
et ta postérité |prendra possession de nations
et peuplera des villes |devenues solitaires.

Ne sois pas effrayée
car tu ne seras plus honteuse,
et ne sois pas confuse
car tu n’auras plus à rougir.
Tu oublieras la honte |de ton adolescence
et tu ne te souviendras plus
du déshonneur de ton veuvage,
car celui qui t’a faite |c’est ton époux.
Il a pour nom : |le Seigneur des armées célestes.
Celui qui te délivre |c’est le Saint d’Israël,
celui que l’on appelle : |le Dieu du monde entier.

L’Eternel te rappelle
comme un époux rappelle |la femme abandonnée,
à l’esprit accablé,
la compagne de la jeunesse |qu’il aurait répudiée.
C’est ce que déclare ton Dieu.
Pour un petit moment,
je t’ai abandonnée,
mais avec beaucoup de tendresse
je vais te rassembler.
Dans le déchaînement |de mon indignation,
je t’ai caché ma face |pour un petit instant,
mais dans mon amour éternel,
j’ai de la tendresse pour toi.
C’est là ce que déclare |ton libérateur, l’Eternel.

Car il en est pour moi |comme au temps de Noé[z].
J’avais juré alors
que les eaux du déluge |ne submergeraient plus la terre.
De même, je fais le serment
de ne plus m’irriter |à ton encontre,
et de ne plus t’adresser de reproches.
10 Même si les montagnes |se mettaient à partir,
même si les collines |venaient à chanceler,
mon amour envers toi |ne partira jamais ;
mon alliance de paix |ne chancellera pas,
déclare l’Eternel, |rempli de tendresse pour toi.

La nouvelle Jérusalem

11 O cité malheureuse, |battue par la tempête,
privée de réconfort :
dans un mortier de jaspe, |j’enchâsserai tes pierres
et je te fonderai |sur des saphirs[aa].
12 Je sertirai tes tours |de créneaux en rubis,
je te ferai des portes |en pierres d’escarboucle
et je t’entourerai |d’un rempart de pierres précieuses.
13 Tous tes enfants seront |instruits par l’Eternel[ab]
et la paix de tes fils |sera très grande.
14 Tu seras affermie |par la justice,
à l’abri de toute oppression ;
tu n’auras rien à craindre,
car la terreur sera bannie
et elle ne t’atteindra plus.
15 Si l’on s’attroupe contre toi,
je n’y serai pour rien.
Et ceux qui s’attrouperaient contre toi
tomberont devant toi.

16 Moi, j’ai créé le forgeron
qui attise les braises
et en retire une arme |façonnée pour l’usage |auquel il la destine.
Et j’ai aussi créé
le destructeur |pour la dévastation.
17 Toute arme fabriquée |pour te faire du mal
n’atteindra pas son but,
et tu pourras confondre
tous tes accusateurs |en jugement,
car tel est l’apanage |des serviteurs de l’Eternel
et c’est ainsi |que je leur fais justice,
l’Eternel le déclare.

Notas al pie

  1. 52.5 D’après le texte hébreu de Qumrân. Le texte hébreu traditionnel a : poussent des cris.
  2. 52.5 Cité en Rm 2.24 d’après l’ancienne version grecque.
  3. 52.7 Voir Na 2.1 ; Ep 6.15. Cité en Rm 10.15.
  4. 52.8 Le texte hébreu de Qumrân ajoute ici : avec amour.
  5. 52.11 Cité en 2 Co 6.17 d’après l’ancienne version grecque.
  6. 52.11 C’est-à-dire les ustensiles sacrés du culte que les Babyloniens avaient emportés lors de la destruction du temple de Jérusalem en 587 et que les exilés ramèneront. Les lévites ne devaient rien toucher d’impur, rien qui ait rapport aux pratiques idolâtres des païens (voir Nb 4.24-28).
  7. 52.12 Pas comme lors de la sortie d’Egypte.
  8. 52.13 Autre traduction : réussira.
  9. 52.15 Traduction incertaine. Les versions ont compris : de même, de nombreux peuples s’émerveilleront à son sujet.
  10. 52.15 Cité en Rm 15.21, d’après l’ancienne version grecque.
  11. 53.1 Cité en Jn 12.38 ; Rm 10.16.
  12. 53.4 Cité en Mt 8.17.
  13. 53.5 Les v. 5-6 sont cités en 1 P 2.24-25.
  14. 53.7 Les v. 7-8 sont cités en Ac 8.32-33, d’après l’ancienne version grecque.
  15. 53.8 Autre traduction : arrêté.
  16. 53.8 D’après l’ancienne version grecque. Le texte hébreu traditionnel a : il a été frappé.
  17. 53.8 Selon le texte hébreu traditionnel. Le principal texte hébreu de Qumrân a : son peuple.
  18. 53.9 Cité en 1 P 2.22.
  19. 53.11 D’après le texte hébreu de Qumrân et l’ancienne version grecque. Le texte hébreu traditionnel a : il verra.
  20. 53.11 Voir Rm 3.21-24.
  21. 53.12 Réminiscence en Ph 2.7.
  22. 53.12 Cité en Lc 22.37 et dans certains manuscrits de Mc 15.28 (voir note Mc 15.27).
  23. 54.1 Il s’agit de Jérusalem.
  24. 54.1 Terme qui s’applique au pays dévasté (voir 49.21 ; 50.1 ; 62.4).
  25. 54.1 Cité en Ga 4.27.
  26. 54.9 Voir Gn 9.8-17. Certains manuscrits ont : comme des eaux, à l’époque de Noé.
  27. 54.11 Pour les v. 11-12, voir Ap 21.18-21.
  28. 54.13 Cité en Jn 6.45.