Conclusion and Benediction

21 Now, so that you also may know my circumstances[a], what I am doing, Tychicus, my dear brother and faithful servant in the Lord, will make known to you all things, 22 whom I have sent[b] to you for this very reason, that you may know our circumstances[c], and he may encourage your hearts.

23 Peace to the brothers and love with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ. 24 Grace be with all who love our Lord Jesus Christ in incorruptibility.[d]

Read full chapter

Footnotes

  1. Ephesians 6:21 Literally “the things with me”
  2. Ephesians 6:22 Or “whom I am sending”
  3. Ephesians 6:22 Literally “the things concerning us”
  4. Ephesians 6:24 Or “with undying love”

21 Now de in order that hina you hymeis also kai may know oida my egō circumstances ho kata, how tis I am doing prassō, Tychicus Tychikos, a dear agapētos brother adelphos and kai faithful pistos servant diakonos in en the Lord kyrios, will tell gnōrizō you hymeis everything pas. · ho 22 I am sending pempō him hos to pros you hymeis for eis this houtos very autos purpose, that hina you may know ginōskō how ho peri we hēmeis are, and kai that he may encourage parakaleō · ho your hymeis hearts kardia. 23 Peace eirēnē be to the ho brothers adelphos, and kai love agapē with meta faith pistis, from apo God theos the Father patēr and kai the Lord kyrios Jesus Iēsous Christ Christos. 24 · ho Grace charis be with meta all pas who ho love agapaō · ho our hēmeis Lord kyrios Jesus Iēsous Christ Christos, with love incorruptible aphtharsia.

Read full chapter