Ephesians 6:21-22
New English Translation
Farewell Comments
21 Tychicus, my[a] dear brother and faithful servant in the Lord, will make everything known to you, so that you too may know about my circumstances,[b] how I am doing. 22 I have sent him to you for this very purpose, that you may know our circumstances[c] and that he may encourage your hearts.
Read full chapterFootnotes
- Ephesians 6:21 tn Grk “the.” The Greek article ὁ (ho) was translated with the possessive pronoun, “my.” See ExSyn 215.
- Ephesians 6:21 tn Grk “the things according to me.”
- Ephesians 6:22 tn Grk “the things concerning us.”
Ephesians 6:21-22
Mounce Reverse Interlinear New Testament
21 Now de in order that hina you hymeis also kai may know oida my egō circumstances ho kata, how tis I am doing prassō, Tychicus Tychikos, a dear agapētos brother adelphos and kai faithful pistos servant diakonos in en the Lord kyrios, will tell gnōrizō you hymeis everything pas. · ho 22 I am sending pempō him hos to pros you hymeis for eis this houtos very autos purpose, that hina you may know ginōskō how ho peri we hēmeis are, and kai that he may encourage parakaleō · ho your hymeis hearts kardia.
Read full chapterNET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE)
Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide.
“Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.