The Armor of God

10 Finally, (A)be strong in the Lord and in (B)the strength of His might. 11 (C)Put on the full armor of God, so that you will be able to stand firm against the (D)schemes of the devil. 12 For our (E)struggle is not against [a](F)flesh and blood, but (G)against the rulers, against the powers, against the (H)world forces of this (I)darkness, against the (J)spiritual forces of wickedness in (K)the heavenly places. 13 Therefore, take up (L)the full armor of God, so that you will be able to (M)resist on (N)the evil day, and having done everything, to stand firm. 14 Stand firm therefore, (O)having belted your waist with truth, and having (P)put on the breastplate of righteousness, 15 and having (Q)strapped on your feet the preparation of the gospel of peace; 16 [b]in addition to all, taking up the (R)shield of faith with which you will be able to extinguish all the (S)flaming arrows of (T)the evil one. 17 And take (U)the helmet of salvation and the (V)sword of the Spirit, which is (W)the word of God.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ephesians 6:12 Lit blood and flesh
  2. Ephesians 6:16 Lit in all

10 · ho Finally loipos, grow strong endynamoō in en the Lord kyrios and kai in en the ho strength kratos of ho his autos power ischus. 11 Put on endyō the ho full armor panoplia of ho God theos, so that pros you hymeis may be able dynamai to stand histēmi against pros the ho schemes methodeia of the ho devil diabolos; 12 for hoti our hēmeis struggle palē is eimi not ou · ho against pros flesh sarx and kai blood haima, but alla against pros the ho rulers archē, against pros the ho authorities exousia, against pros the ho world kosmokratōr rulers of ho this houtos darkness skotos, against pros the ho spiritual pneumatikos forces of ho evil ponēria in en the ho heavenly epouranios realms . 13 Therefore dia houtos take up analambanō the ho full armor panoplia of ho God theos, so that hina you may be able dynamai to stand anthistēmi your ground on en the ho evil ponēros day hēmera, · ho and kai having done katergazomai everything hapas, to stand histēmi. 14 Stand histēmi therefore oun, by girding perizōnnymi · ho your hymeis waist osphys with en truth alētheia, · kai by putting endyō on the ho breastplate thōrax of ho righteousness dikaiosynē, 15 · kai by fitting hypodeō your ho feet pous with en the readiness hetoimasia of the ho gospel euangelion of ho peace eirēnē; 16 and besides en all pas these , by taking analambanō up the ho shield thureos of ho faith pistis, with en which hos you will be able dynamai to extinguish sbennymi all pas the ho flaming pyroō arrows belos of the ho evil ponēros one . · ho 17 And kai take dechomai the ho helmet perikephalaia of ho salvation, and kai the ho sword machaira of the ho Spirit pneuma, which hos is eimi the word rhēma of God theos.

Read full chapter