Walk in Love

(A)Therefore be imitators of God, as beloved children. And (B)walk in love, (C)as Christ loved us and (D)gave himself up for us, a (E)fragrant (F)offering and sacrifice to God.

But (G)sexual immorality and all impurity or covetousness (H)must not even be named among you, as is proper among saints. Let there be (I)no filthiness nor foolish talk nor crude joking, (J)which are out of place, but instead (K)let there be thanksgiving. For you may be sure of this, that (L)everyone who is sexually immoral or impure, or who is covetous ((M)that is, an idolater), has no inheritance in the kingdom of Christ and God. (N)Let no one (O)deceive you with empty words, for because of these things (P)the wrath of God comes upon (Q)the sons of disobedience. Therefore (R)do not become partners with them; for (S)at one time you were (T)darkness, but now you are light in the Lord. (U)Walk as children of light (for (V)the fruit of light is found in all that is good and right and true), 10 and (W)try to discern what is pleasing to the Lord. 11 (X)Take no part in the (Y)unfruitful (Z)works of darkness, but instead (AA)expose them. 12 For (AB)it is shameful even to speak of the things that they do in secret. 13 But when (AC)anything is exposed by the light, it becomes visible, 14 for anything that becomes visible is light. Therefore it says,

(AD)“Awake, O sleeper,
    and (AE)arise from the dead,
and (AF)Christ will shine on you.”

15 (AG)Look carefully then how you walk, not as unwise but as wise, 16 (AH)making the best use of the time, because (AI)the days are evil. 17 Therefore do not be foolish, but understand what (AJ)the will of the Lord is. 18 And (AK)do not get drunk with wine, for that is (AL)debauchery, but (AM)be filled with the Spirit, 19 addressing one another in (AN)psalms and hymns and spiritual songs, singing and making melody to the Lord with your heart, 20 (AO)giving thanks always and for everything to God the Father (AP)in the name of our Lord Jesus Christ, 21 (AQ)submitting to one another out of reverence for Christ.

Wives and Husbands

22 (AR)Wives, (AS)submit to your own husbands, (AT)as to the Lord. 23 For (AU)the husband is the head of the wife even as (AV)Christ is the head of the church, his body, and is (AW)himself its Savior. 24 Now as the church submits to Christ, so also wives should submit (AX)in everything to their husbands.

25 (AY)Husbands, love your wives, as Christ loved the church and (AZ)gave himself up for her, 26 that he might sanctify her, having cleansed her by (BA)the washing of water (BB)with the word, 27 so (BC)that he might present the church to himself in splendor, (BD)without spot or wrinkle or any such thing, that she might be holy and without blemish.[a] 28 In the same way (BE)husbands should love their wives as their own bodies. He who loves his wife loves himself. 29 For no one ever hated his own flesh, but nourishes and cherishes it, just as Christ does the church, 30 because (BF)we are members of his body. 31 (BG)“Therefore a man shall leave his father and mother and hold fast to his wife, and (BH)the two shall become one flesh.” 32 This mystery is profound, and I am saying that it refers to Christ and the church. 33 However, (BI)let each one of you love his wife as himself, and let the wife see that she (BJ)respects her husband.

Footnotes

  1. Ephesians 5:27 Or holy and blameless

Walk in Love

Therefore(A) be imitators of God as dear (B)children. And (C)walk in love, (D)as Christ also has loved us and given Himself for us, an offering and a sacrifice to God (E)for a sweet-smelling aroma.

But fornication and all (F)uncleanness or (G)covetousness, let it not even be named among you, as is fitting for saints; (H)neither filthiness, nor (I)foolish talking, nor coarse jesting, (J)which are not fitting, but rather (K)giving of thanks. For [a]this you know, that no fornicator, unclean person, nor covetous man, who is an idolater, has any (L)inheritance in the kingdom of Christ and God. Let no one deceive you with empty words, for because of these things the wrath of God comes upon the sons of disobedience. Therefore do not be (M)partakers with them.

Walk in Light

For you were once darkness, but now you are (N)light in the Lord. Walk as children of light (for (O)the fruit of the [b]Spirit is in all goodness, righteousness, and truth), 10 (P)finding out what is acceptable to the Lord. 11 And have (Q)no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather [c]expose them. 12 (R)For it is shameful even to speak of those things which are done by them in secret. 13 But (S)all things that are [d]exposed are made manifest by the light, for whatever makes manifest is light. 14 Therefore He says:

(T)“Awake, you who sleep,
Arise from the dead,
And Christ will give you light.”

Walk in Wisdom

15 (U)See then that you walk [e]circumspectly, not as fools but as wise, 16 (V)redeeming the time, (W)because the days are evil.

17 (X)Therefore do not be unwise, but (Y)understand (Z)what the will of the Lord is. 18 And (AA)do not be drunk with wine, in which is dissipation; but be filled with the Spirit, 19 speaking to one another (AB)in psalms and hymns and spiritual songs, singing and making (AC)melody in your heart to the Lord, 20 (AD)giving thanks always for all things to God the Father (AE)in the name of our Lord Jesus Christ, 21 (AF)submitting to one another in the fear of [f]God.

Marriage—Christ and the Church(AG)

22 Wives, (AH)submit to your own husbands, as to the Lord. 23 For (AI)the husband is head of the wife, as also (AJ)Christ is head of the church; and He is the Savior of the body. 24 Therefore, just as the church is subject to Christ, so let the wives be to their own husbands (AK)in everything.

25 (AL)Husbands, love your wives, just as Christ also loved the church and (AM)gave Himself for her, 26 that He might [g]sanctify and cleanse her (AN)with the washing of water (AO)by the word, 27 (AP)that He might present her to Himself a glorious church, (AQ)not having spot or wrinkle or any such thing, but that she should be holy and without blemish. 28 So husbands ought to love their own wives as their own bodies; he who loves his wife loves himself. 29 For no one ever hated his own flesh, but nourishes and cherishes it, just as the Lord does the church. 30 For (AR)we are members of His body, [h]of His flesh and of His bones. 31 (AS)“For this reason a man shall leave his father and mother and be joined to his wife, and the (AT)two shall become one flesh.” 32 This is a great mystery, but I speak concerning Christ and the church. 33 Nevertheless (AU)let each one of you in particular so love his own wife as himself, and let the wife see that she (AV)respects her husband.

Footnotes

  1. Ephesians 5:5 NU know this
  2. Ephesians 5:9 NU light
  3. Ephesians 5:11 reprove
  4. Ephesians 5:13 reproved
  5. Ephesians 5:15 carefully
  6. Ephesians 5:21 NU Christ
  7. Ephesians 5:26 set it apart
  8. Ephesians 5:30 NU omits the rest of v. 30.

你们是上帝钟爱的儿女,所以,要努力效仿上帝。 要过有爱心的生活,爱他人就如同基督爱我们一样。基督为了我们牺牲了自己—他是献给上帝的芬芳的贡奉和祭品。

你们中间不可有不道德的性行为,不可有任何邪恶与贪婪(自私)。这些事在你们当中连提都不要提,因为你们是上帝的圣民 [a] 也不可说可耻、愚蠢的话,或讲粗俗的笑话。这些话不是你们该说的,相反,要说向上帝感恩的话。 你们必须知道:任何在性行为上不道德、不洁或贪婪的人(这种人等于偶像崇拜者),都不会在基督和上帝的天国里占有一席之地。

不要让任何人用空话欺骗你们,正是因为这些事情,上帝的愤怒要降临到那些不服从的人身上了。 因此,不要成为这些人的同伙。 过去,你们充满了黑暗(罪恶),但是,现在你们在主内充满了光明(善良)。要像属于光明的儿女那样去生活。 光明带来了各种善良、正义的生活和真理。 10 要努力寻求令主喜悦的事情。 11 不要做笼罩在黑暗之中的徒劳无益的事情,而要揭露它们。 12 甚至连谈起别人所做的不光明的事都是可耻的。 13 但是,暴露在光明之中的一切都变得清晰可见, 14 变得清晰可见的也都能成为光明。这就是为什么我们说:

“醒来,沉睡的人,
从死里复活,
基督会照亮你们。”

15 所以,你们的生活方式要谨慎。不要像愚昧无知的人,而要像明智的人那样生活。 16 要充分利用每一个机会,因为现在的时代是邪恶的。 17 因此,不要做糊涂人,要明白主的旨意是什么。 18 不要因酗酒而堕落,而要让圣灵充满你们。 19 要用诗篇、圣诗和灵歌相互交流,从内心歌唱并且创作赞美主的音乐。 20 要常以我们的主耶稣基督的名义,感谢父上帝赐给我们的一切。

妻子和丈夫

21 出于对基督的敬畏,你们要互敬互让。

22 妻子应该像顺从主一样顺从丈夫, 23 因为丈夫是妻子的头,正如基督是教会的头一样。教会是基督的身体—基督是这个身体的救主。 24 所以,就像教会服从基督一样,妻子在各方面也应该服从丈夫。

25 丈夫要爱你们的妻子,就像基督爱教会并为教会献出了生命一样。 26 他这么做,是为了通过福音,让教会在水中受到洁净,使教会变得神圣。 27 他这么做,是为了能够把教会做为一个容光焕发的新娘献给自己,她没有任何污点、皱纹和缺陷,是纯洁和无瑕的。 28 同样,丈夫也应该像这样爱自己的妻子。他们应该像爱自己的身体一样爱自己的妻子。爱妻子就是爱自己。 29 因为没有人憎恨自己的身体。每个人都保养和照料着自己的身体,这也是基督为教会所做的事情。 30 因为我们都是他的身体的组成部分, 31 正如《经》上所说∶“所以,男人要离开父母,与妻子结合,两人成为一体。” 32 这个奥秘非常重要—我谈论的是基督和教会。 33 但是,你们每个人也必须像爱自己一样爱妻子,而妻子则必须尊重丈夫。

Footnotes

  1. 以 弗 所 書 5:3 上帝的圣民: 上帝的子民被称圣,因为通过基督他们得以纯洁,他们只属于上帝。