Add parallel Print Page Options

The Unity of the Body

I am in prison because I belong to the Lord. God chose you to be his people. I tell you now to live the way God’s people should live. Always be humble and gentle. Be patient and accept each other with love. You are joined together with peace through the Spirit. Do all you can to continue together in this way. Let peace hold you together. There is one body and one Spirit. And God called you to have one hope. There is one Lord, one faith, and one baptism. There is one God and Father of everything. He rules everything. He is everywhere and in everything.

Christ gave each one of us a special gift. Each one received what Christ wanted to give him. That is why it says in the Scriptures,

“When he went up to the heights,
    he led a parade of captives.
    And he gave gifts to people.” Psalm 68:18

When it says, “He went up,” what does it mean? It means that he first came down to the earth. 10 So Jesus came down, and he is the same One who went up. He went up above all the heavens. Christ did that to fill everything with himself. 11 And Christ gave gifts to men—he made some to be apostles, some to be prophets, some to go and tell the Good News, and some to have the work of caring for and teaching God’s people. 12 Christ gave those gifts to prepare God’s holy people for the work of serving. He gave those gifts to make the body of Christ stronger. 13 This work must continue until we are all joined together in the same faith and in the same knowledge about the Son of God. We must become like a mature person—we must grow until we become like Christ and have all his perfection.

14 Then we will no longer be babies. We will not be tossed about like a ship that the waves carry one way and then another. We will not be influenced by every new teaching we hear from men who are trying to fool us. Those men make plans and try any kind of trick to fool people into following the wrong path. 15 No! We will speak the truth with love. We will grow up in every way to be like Christ, who is the head. 16 The whole body depends on Christ. And all the parts of the body are joined and held together. Each part of the body does its own work. And this makes the whole body grow and be strong with love.

The Way You Should Live

17 In the Lord’s name, I tell you this. I warn you: Do not continue living like those who do not believe. Their thoughts are worth nothing. 18 They do not understand. They know nothing, because they refuse to listen. So they cannot have the life that God gives. 19 They have lost their feeling of shame. And they use their lives for doing evil. More and more they want to do all kinds of evil things. 20 But the things you learned in Christ were not like this. 21 I know that you heard about him, and you are in him; so you were taught the truth. Yes, the truth is in Jesus. 22 You were taught to leave your old self—to stop living the evil way you lived before. That old self becomes worse and worse because people are fooled by the evil things they want to do. 23 But you were taught to be made new in your hearts. 24 You were taught to become a new person. That new person is made to be like God—made to be truly good and holy.

25 So you must stop telling lies. Tell each other the truth because we all belong to each other in the same body.[a] 26 When you are angry, do not sin. And do not go on being angry all day. 27 Do not give the devil a way to defeat you. 28 If a person is stealing, he must stop stealing and start working. He must use his hands for doing something good. Then he will have something to share with those who are poor.

29 When you talk, do not say harmful things. But say what people need—words that will help others become stronger. Then what you say will help those who listen to you. 30 And do not make the Holy Spirit sad. The Spirit is God’s proof that you belong to him. God gave you the Spirit to show that God will make you free when the time comes. 31 Do not be bitter or angry or mad. Never shout angrily or say things to hurt others. Never do anything evil. 32 Be kind and loving to each other. Forgive each other just as God forgave you in Christ.

Footnotes

  1. 4:25 Tell . . . body. Quotation from Zechariah 8:16.

I therefore, the prisoner of the Lord, beseech you that ye walk worthy of the vocation wherewith ye are called,

With all lowliness and meekness, with longsuffering, forbearing one another in love;

Endeavouring to keep the unity of the Spirit in the bond of peace.

There is one body, and one Spirit, even as ye are called in one hope of your calling;

One Lord, one faith, one baptism,

One God and Father of all, who is above all, and through all, and in you all.

But unto every one of us is given grace according to the measure of the gift of Christ.

Wherefore he saith, When he ascended up on high, he led captivity captive, and gave gifts unto men.

(Now that he ascended, what is it but that he also descended first into the lower parts of the earth?

10 He that descended is the same also that ascended up far above all heavens, that he might fill all things.)

11 And he gave some, apostles; and some, prophets; and some, evangelists; and some, pastors and teachers;

12 For the perfecting of the saints, for the work of the ministry, for the edifying of the body of Christ:

13 Till we all come in the unity of the faith, and of the knowledge of the Son of God, unto a perfect man, unto the measure of the stature of the fulness of Christ:

14 That we henceforth be no more children, tossed to and fro, and carried about with every wind of doctrine, by the sleight of men, and cunning craftiness, whereby they lie in wait to deceive;

15 But speaking the truth in love, may grow up into him in all things, which is the head, even Christ:

16 From whom the whole body fitly joined together and compacted by that which every joint supplieth, according to the effectual working in the measure of every part, maketh increase of the body unto the edifying of itself in love.

17 This I say therefore, and testify in the Lord, that ye henceforth walk not as other Gentiles walk, in the vanity of their mind,

18 Having the understanding darkened, being alienated from the life of God through the ignorance that is in them, because of the blindness of their heart:

19 Who being past feeling have given themselves over unto lasciviousness, to work all uncleanness with greediness.

20 But ye have not so learned Christ;

21 If so be that ye have heard him, and have been taught by him, as the truth is in Jesus:

22 That ye put off concerning the former conversation the old man, which is corrupt according to the deceitful lusts;

23 And be renewed in the spirit of your mind;

24 And that ye put on the new man, which after God is created in righteousness and true holiness.

25 Wherefore putting away lying, speak every man truth with his neighbour: for we are members one of another.

26 Be ye angry, and sin not: let not the sun go down upon your wrath:

27 Neither give place to the devil.

28 Let him that stole steal no more: but rather let him labour, working with his hands the thing which is good, that he may have to give to him that needeth.

29 Let no corrupt communication proceed out of your mouth, but that which is good to the use of edifying, that it may minister grace unto the hearers.

30 And grieve not the holy Spirit of God, whereby ye are sealed unto the day of redemption.

31 Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamour, and evil speaking, be put away from you, with all malice:

32 And be ye kind one to another, tenderhearted, forgiving one another, even as God for Christ's sake hath forgiven you.

Unity in the Body of Christ

I therefore, (A)a prisoner for the Lord, urge you to (B)walk in a manner worthy of (C)the calling to which you have been called, with all (D)humility and (E)gentleness, with (F)patience, (G)bearing with one another in love, eager to maintain the unity of the Spirit in (H)the bond of peace. There is (I)one body and (J)one Spirit—just as you were called to the one (K)hope that belongs to your call— (L)one Lord, (M)one faith, (N)one baptism, (O)one God and Father of all, (P)who is over all and through all and in all. But (Q)grace was given (R)to each one of us (S)according to the measure of Christ's gift. Therefore it says,

(T)“When he ascended on high (U)he led a host of captives,
    and he gave gifts to men.”[a]

((V)In saying, “He ascended,” what does it mean but that he had also descended into (W)the lower regions, the earth?[b] 10 He who descended is the one who also (X)ascended (Y)far above all the heavens, that he might (Z)fill all things.) 11 And (AA)he gave the (AB)apostles, the prophets, the (AC)evangelists, the (AD)shepherds[c] and teachers,[d] 12 (AE)to equip the saints for the work of ministry, for (AF)building up (AG)the body of Christ, 13 until we all attain to (AH)the unity of the faith and of the knowledge of the Son of God, (AI)to mature manhood,[e] to the measure of the stature of (AJ)the fullness of Christ, 14 so that we may no longer be children, (AK)tossed to and fro by the waves and carried about by every wind of doctrine, by human cunning, by craftiness in (AL)deceitful schemes. 15 Rather, (AM)speaking the truth in love, we are to (AN)grow up in every way into him who is (AO)the head, into Christ, 16 (AP)from whom the whole body, joined and held together by every joint with which it is equipped, (AQ)when each part is working properly, makes the body grow so that it builds itself up in love.

The New Life

17 Now this I say and (AR)testify in the Lord, (AS)that you must no longer walk as the Gentiles do, (AT)in the futility of their minds. 18 They (AU)are darkened in their understanding, (AV)alienated from the life of God because of the ignorance that is in them, due to (AW)their hardness of heart. 19 They (AX)have become callous and (AY)have given themselves up to sensuality, greedy to practice every kind of impurity. 20 But that is not the way you (AZ)learned Christ!— 21 assuming that (BA)you have heard about him and (BB)were taught in him, as the truth is in Jesus, 22 to (BC)put off (BD)your old self,[f] which belongs to your former manner of life and is corrupt through (BE)deceitful desires, 23 and (BF)to be renewed in the spirit of your minds, 24 and to put on (BG)the new self, (BH)created after the likeness of God in true righteousness and holiness.

25 Therefore, having put away falsehood, let each one of you (BI)speak the truth with his neighbor, for (BJ)we are members one of another. 26 (BK)Be angry and do not sin; do not let the sun go down on your anger, 27 and (BL)give no opportunity to the devil. 28 Let the thief no longer steal, but rather (BM)let him labor, (BN)doing honest work with his own hands, so (BO)that he may have something to share with anyone in need. 29 (BP)Let no corrupting talk come out of your mouths, but only such as is good for building up, as fits the occasion, that it may give (BQ)grace to those who hear. 30 And (BR)do not grieve the Holy Spirit of God, (BS)by whom you were sealed for the day of (BT)redemption. 31 (BU)Let all bitterness and wrath and anger and clamor and slander be put away from you, along with all malice. 32 (BV)Be kind to one another, tenderhearted, (BW)forgiving one another, as God in Christ forgave you.

Footnotes

  1. Ephesians 4:8 The Greek word anthropoi can refer to both men and women
  2. Ephesians 4:9 Or the lower parts of the earth?
  3. Ephesians 4:11 Or pastors
  4. Ephesians 4:11 Or the shepherd-teachers
  5. Ephesians 4:13 Greek to a full-grown man
  6. Ephesians 4:22 Greek man; also verse 24

Så förmanar jag nu eder, jag som är en fånge i Herren, att föra en vandel som är värdig den kallelse I haven undfått,

med all ödmjukhet och allt saktmod, med tålamod, så att I haven fördrag med varandra i kärlek

och vinnläggen eder om att bevara Andens enhet genom fridens band:

en kropp och en Ande, likasom I ock bleven kallade till att leva i ett och samma hopp, det som tillhör eder kallelse --

en Herre, en tro, ett dop, en Gud, som är allas Fader,

han som är över alla, genom alla och i alla.

Men åt var och en särskild av oss blev nåden given, alltefter som Kristus tillmätte honom sin gåva.

Därför heter det: »Han for upp i höjden, han tog fångar, han gav människorna gåvor.»

Men detta ord »han for upp», vad innebär det, om icke att han förut hade farit hit ned till jordens lägre rymder?

10 Den som for ned, han är ock den som for upp över alla himlar, för att han skulle uppfylla allt.

11 Och han gav oss somliga till apostlar, somliga till profeter, somliga till evangelister, somliga till herdar och lärare.

12 Ty han ville göra de heliga skickliga till att utföra sitt tjänarvärv, att uppbygga Kristi kropp,

13 till dess att vi allasammans komma fram till enheten i tron och i kunskapen om Guds Son, till manlig mognad, och så bliva fullvuxna, intill Kristi fullhet.

14 Så skulle vi icke mer vara barn, icke såsom havets vågor drivas omkring av vart vindkast i läran, vid människornas bedrägliga spel, när de illfundigt söka främja villfarelsens listiga anslag.

15 Nej, vi skulle då hålla oss till sanningen, och i alla stycken i kärlek växa upp till honom som är huvudet, Kristus.

16 Ty från honom hämtar hela kroppen sin tillväxt, till att bliva uppbyggd i kärlek, i det att den sammanslutes och får sammanhållning genom det bistånd var led giver, med en kraft som är avmätt efter var särskild dels uppgift.

17 Jag tillsäger eder alltså och uppmanar eder allvarligt i Herren, att icke mer vandra såsom hedningarna i sitt sinnes fåfänglighet vandra,

18 hedningarna, vilka, i följd av den okunnighet som råder hos dem genom deras hjärtans förstockelse, äro förmörkade till förståndet och bortkomna från det liv som är av Gud.

19 Ty i sin försoffning hava de överlämnat sig åt lösaktighet, så att de i girighet bedriva alla slags orena gärningar.

20 Men I haven icke fått en sådan undervisning om Kristus,

21 om I eljest så haven hört om honom och så blivit lärda i honom, som sanning är i Jesus:

22 att I -- då detta nu krävdes på grund av eder förra vandel -- haven avlagt den gamla människan, som fördärvar sig genom att följa sina begärelsers bedrägliga lockelser,

23 och nu förnyens genom Anden som bor i edert sinne,

24 och att I haven iklätt eder den nya människan, som är skapad till likhet med Gud i sanningens rättfärdighet och helighet.

25 Läggen därför bort lögnen, och talen sanning med varandra, eftersom vi äro varandras lemmar.

26 »Vredgens, men synden icke»; låten icke solen gå ned över eder vrede,

27 och given icke djävulen något tillfälle.

28 Den som har stulit, han stjäle icke mer, utan arbete hellre, och uträtte med sina händer vad gott är, så att han har något varav han kan dela med sig åt den som lider brist.

29 Låten intet ohöviskt tal utgå ur eder mun, utan allenast det som är gott, till uppbyggelse, där sådan behöves, så att det bliver till välsignelse för dem som höra det.

30 Och bedröven icke Guds helige Ande, vilken I haven undfått såsom ett insegel, för förlossningens dag.

31 All bitterhet och häftighet och vrede, allt skriande och smädande, ja, allt vad ondska heter vare fjärran ifrån eder.

32 Varen i stället goda och barmhärtiga mot varandra, och förlåten varandra, såsom Gud i Kristus har förlåtit eder. 5:1. 5:2. tryckta upplagan. --Red för den elektroniska upplagan. elektroniska utgåvan.