Add parallel Print Page Options

Paul’s Ministry to the Gentiles

This is the reason that I, Paul, am a prisoner for[a] Christ Jesus[b] for the sake of you gentiles, for surely[c] you have already heard of the commission of God’s grace that was given me for you and how the mystery was made known to me by revelation, as I wrote above in a few words,[d](A) a reading of which will enable you to perceive my understanding of the mystery of Christ.(B) In former generations this mystery[e] was not made known to humankind, as it has now been revealed to his holy apostles and prophets by the Spirit:(C) that is, the gentiles have become fellow heirs, members of the same body, and sharers in the promise in Christ Jesus through the gospel.(D)

Of this gospel I have become a servant according to the gift of God’s grace that was given me by the working of his power.

Read full chapter

Footnotes

  1. 3.1 Or of
  2. 3.1 Other ancient authorities lack Jesus
  3. 3.2 Or if indeed
  4. 3.3 Or wrote before in brief
  5. 3.5 Gk it

Paul’s Relationship to the Divine Mystery

For this reason I, Paul, the prisoner of Christ Jesus[a] for the sake of you Gentiles if indeed[b] you have heard of the stewardship[c] of God’s grace that was given to me for you, that[d] by revelation the mystery[e] was made known to me, as I wrote before briefly.[f] When reading this,[g] you will be able to[h] understand my insight into the mystery[i] of Christ (which[j] was not disclosed to people[k] in former[l] generations as it has now been revealed to his holy apostles and prophets by[m] the Spirit), namely, that through the gospel[n] the Gentiles are fellow heirs, fellow members[o] of the body, and fellow partakers of the promise in Christ Jesus. I became a servant of this gospel[p] according to the gift of God’s grace that was given to me by[q] the exercise of his power.[r]

Read full chapter

Footnotes

  1. Ephesians 3:1 tc Several early and significant witnesses, chiefly of the Western group (א* D* F G 365), lack ᾿Ιησοῦ (Iēsou, “Jesus”) here, while most Alexandrian and Byzantine mss (P46 א1 A B C D1 Ψ 33 1175 1505 1739 [1881] 2464 M lat sy bo) have the word. However, because of the Western text’s proclivities to add or delete to the text, seemingly at whim, serious doubts should be attached to the shorter reading. It is strengthened, however, by א’s support. Nevertheless, since both א and D were corrected with the addition of ᾿Ιησοῦ, their testimony might be questioned. Further, in majuscule script the nomina sacra here could have led to missing a word by way of homoioteleuton (cMuiMu). At the same time, in light of the rarity of scribal omissions of nomina sacra (see TCGNT 582, n. 1), a decision for inclusion of the word here must be tentative. NA28 rightly places ᾿Ιησοῦ in brackets.
  2. Ephesians 3:2 sn If indeed. The author is not doubting whether his audience has heard, but is rather using provocative language (if indeed) to engage his audience in thinking about the magnificence of God’s grace. However, in English translation, the apodosis (“then”-clause) does not come until v. 13, leaving the protasis (“if”-clause) dangling. Eph 3:2-7 constitute one sentence in Greek.
  3. Ephesians 3:2 tn Or “administration,” “dispensation,” “commission.”
  4. Ephesians 3:3 tn Or “namely, that is.”
  5. Ephesians 3:3 tn Or “divine secret” (see Eph 1:9).
  6. Ephesians 3:3 tn Or “as I wrote above briefly.”sn As I wrote briefly may refer to the author’s brief discussion of the divine secret in 1:9.
  7. Ephesians 3:4 tn Grk “which, when reading.”
  8. Ephesians 3:4 tn Grk “you are able to.”
  9. Ephesians 3:4 tn Or “secret.”
  10. Ephesians 3:5 tn Verse 5 is a relative clause, subordinate to the thought of v. 4, but it is also parenthetical, interrupting the thought of vv. 4-6. This has been indicated by the parentheses in the translation.
  11. Ephesians 3:5 tn Grk “the sons of men” (a Semitic idiom referring to human beings, hence, “people”).
  12. Ephesians 3:5 tn Grk “other.”
  13. Ephesians 3:5 tn Or “in.”
  14. Ephesians 3:6 sn The phrase through the gospel is placed last in the sentence in Greek for emphasis. It has been moved forward for clarity.
  15. Ephesians 3:6 tn Grk “and fellow members.”
  16. Ephesians 3:7 tn Grk “of which I was made a minister,” “of which I became a servant.”
  17. Ephesians 3:7 tn Grk “according to.”
  18. Ephesians 3:7 sn On the exercise of his power see 1:19-20.