Font Size
Ephesians 3:5-7
New English Translation
Ephesians 3:5-7
New English Translation
5 (which[a] was not disclosed to people[b] in former[c] generations as it has now been revealed to his holy apostles and prophets by[d] the Spirit), 6 namely, that through the gospel[e] the Gentiles are fellow heirs, fellow members[f] of the body, and fellow partakers of the promise in Christ Jesus. 7 I became a servant of this gospel[g] according to the gift of God’s grace that was given to me by[h] the exercise of his power.[i]
Read full chapterFootnotes
- Ephesians 3:5 tn Verse 5 is a relative clause, subordinate to the thought of v. 4, but it is also parenthetical, interrupting the thought of vv. 4-6. This has been indicated by the parentheses in the translation.
- Ephesians 3:5 tn Grk “the sons of men” (a Semitic idiom referring to human beings, hence, “people”).
- Ephesians 3:5 tn Grk “other.”
- Ephesians 3:5 tn Or “in.”
- Ephesians 3:6 sn The phrase through the gospel is placed last in the sentence in Greek for emphasis. It has been moved forward for clarity.
- Ephesians 3:6 tn Grk “and fellow members.”
- Ephesians 3:7 tn Grk “of which I was made a minister,” “of which I became a servant.”
- Ephesians 3:7 tn Grk “according to.”
- Ephesians 3:7 sn On the exercise of his power see 1:19-20.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.