10 To the intent that now unto the principalities and powers in heavenly places might be known by the church the manifold wisdom of God,

Read full chapter

10 The purpose of this enlightenment is that[a] through the church the multifaceted wisdom[b] of God should now be disclosed to the rulers and the authorities in the heavenly realms.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ephesians 3:10 tn Grk “that.” Verse 10 is a subordinate clause to the verb “enlighten” in v. 9.
  2. Ephesians 3:10 tn Or “manifold wisdom,” “wisdom in its rich variety.”

12 For we wrestle not against flesh and blood, but against principalities, against powers, against the rulers of the darkness of this world, against spiritual wickedness in high places.

Read full chapter

12 For our struggle[a] is not against flesh and blood,[b] but against the rulers, against the powers, against the world rulers of this darkness,[c] against the spiritual forces[d] of evil in the heavens.[e]

Read full chapter

Footnotes

  1. Ephesians 6:12 tn BDAG 752 s.v. πάλη says, “struggle against…the opponent is introduced by πρός w. the acc.”
  2. Ephesians 6:12 tn Grk “blood and flesh.”
  3. Ephesians 6:12 tn BDAG 561 s.v. κοσμοκράτωρ suggests “the rulers of this sinful world” as a gloss. sn The phrase world-rulers of this darkness does not refer to human rulers but the evil spirits that rule over the world. The phrase thus stands in apposition to what follows (the spiritual forces of evil in the heavens); see note on heavens at the end of this verse.
  4. Ephesians 6:12 tn BDAG 837 s.v. πνευματικός 3 suggests “the spirit-forces of evil” in Ephesians 6:12.
  5. Ephesians 6:12 sn The phrase spiritual forces of evil in the heavens serves to emphasize the nature of the forces which oppose believers as well as to indicate the locality from which they originate.