to the praise of his glorious grace(A) that he lavished on us in the Beloved One.(B)

In him we have redemption(C) through his blood, the forgiveness(D) of our trespasses, according to the riches of his grace that he richly poured out on us with all wisdom and understanding.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:8 Or on us. With all wisdom and understanding

to the praise of his glorious grace,(A) which he has freely given us in the One he loves.(B) In him we have redemption(C) through his blood,(D) the forgiveness of sins, in accordance with the riches(E) of God’s grace that he lavished on us. With all wisdom and understanding,

Read full chapter

To the praise of the glory of his grace, wherein he hath made us accepted in the beloved.

In whom we have redemption through his blood, the forgiveness of sins, according to the riches of his grace;

Wherein he hath abounded toward us in all wisdom and prudence;

Read full chapter

我们赞美祂奇妙无比的恩典,这恩典是上帝借着祂的爱子赐给我们的。 我们借着祂爱子的血蒙救赎,过犯得到赦免,这都是出于祂的洪恩。 上帝用各种智慧和聪明把这恩典丰丰富富地赐给我们,

Read full chapter