Ephesians 1:6-8
Christian Standard Bible
6 to the praise of his glorious grace(A) that he lavished on us in the Beloved One.(B)
7 In him we have redemption(C) through his blood, the forgiveness(D) of our trespasses, according to the riches of his grace 8 that he richly poured out on us with all wisdom and understanding.[a]
Read full chapterFootnotes
- 1:8 Or on us. With all wisdom and understanding
Ephesians 1:6-8
New International Version
Ephesians 1:6-8
King James Version
6 To the praise of the glory of his grace, wherein he hath made us accepted in the beloved.
7 In whom we have redemption through his blood, the forgiveness of sins, according to the riches of his grace;
8 Wherein he hath abounded toward us in all wisdom and prudence;
Read full chapter
以弗所书 1:6-8
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
6 我们赞美祂奇妙无比的恩典,这恩典是上帝借着祂的爱子赐给我们的。 7 我们借着祂爱子的血蒙救赎,过犯得到赦免,这都是出于祂的洪恩。 8 上帝用各种智慧和聪明把这恩典丰丰富富地赐给我们,
Read full chapterThe Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.