Ephesians 6:13-16
King James Version
13 Wherefore take unto you the whole armour of God, that ye may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand.
14 Stand therefore, having your loins girt about with truth, and having on the breastplate of righteousness;
15 And your feet shod with the preparation of the gospel of peace;
16 Above all, taking the shield of faith, wherewith ye shall be able to quench all the fiery darts of the wicked.
Read full chapter
Ephesians 6:13-16
Amplified Bible
13 Therefore, put on the complete armor of God, so that you will be able to [successfully] resist and stand your ground in the evil day [of danger], and having done everything [that the crisis demands], to stand firm [in your place, fully prepared, immovable, victorious]. 14 So stand firm and hold your ground, having [a]tightened the wide band of truth (personal integrity, moral courage) around your waist and having put on the breastplate of righteousness (an upright heart),(A) 15 and having [b]strapped on your feet the gospel of peace in preparation [to face the enemy with firm-footed stability and the readiness produced by the good news].(B) 16 Above all, lift up the [protective] [c]shield of faith with which you can extinguish all the flaming arrows of the evil one.
Read full chapterFootnotes
- Ephesians 6:14 Lit girded your loins, a phrase often found in the Bible, is an urgent call to get ready for immediate action or a coming event. The phrase is related to the type of clothing worn in ancient times. Before any vigorous activity the loose ends of clothing (tunics, cloaks, mantles, etc.) had to be gathered up and tucked into the wide band worn around the midsection of the body. The band (usually about six inches wide) also served as a kind of pocket or pouch to carry personal items such as a dagger, money or other necessary things. Gird up your mind or gird up your heart are examples of variants of this phrase and call for mental or spiritual preparation for a coming challenge.
- Ephesians 6:15 A reference to the Roman soldiers’ shoes which were studded with hobnails to give them stability on the battlefield.
- Ephesians 6:16 Here the Greek word refers to the large Roman soldiers’ shield designed to protect the entire body. It had an iron frame and was covered in several layers of leather. When soaked in water before a battle the shield could put out the fiery missiles thrown at them by the enemy.
Efesios 6:13-16
Nueva Biblia de las Américas
13 Por tanto, tomen toda la armadura de Dios(A), para que puedan resistir en el día malo(B), y habiéndolo hecho todo, estar firmes(C). 14 Estén, pues, firmes, ceñida su cintura[a] con la verdad(D), revestidos(E) con la coraza de la justicia(F), 15 y calzados los pies con la preparación para anunciar el evangelio de la paz(G).
16 Sobre todo, tomen el escudo de la fe(H) con el que podrán apagar todos los dardos encendidos(I) del maligno(J).
Read full chapterFootnotes
- Efesios 6:14 Lit. ceñidos sus lomos.
Ephesians 6:13-16
New International Version
13 Therefore put on the full armor of God,(A) so that when the day of evil comes, you may be able to stand your ground, and after you have done everything, to stand. 14 Stand firm then, with the belt of truth buckled around your waist,(B) with the breastplate of righteousness in place,(C) 15 and with your feet fitted with the readiness that comes from the gospel of peace.(D) 16 In addition to all this, take up the shield of faith,(E) with which you can extinguish all the flaming arrows of the evil one.(F)
1 Thessalonians 5:23
King James Version
23 And the very God of peace sanctify you wholly; and I pray God your whole spirit and soul and body be preserved blameless unto the coming of our Lord Jesus Christ.
Read full chapter
1 Thessalonians 5:23
Amplified Bible
23 Now may the God of peace Himself sanctify you through and through [that is, separate you from profane and vulgar things, make you pure and whole and undamaged—consecrated to Him—set apart for His purpose]; and may your spirit and soul and body be kept complete and [be found] blameless at the coming of our Lord Jesus Christ.
Read full chapter
1 Tesalonicenses 5:23
Nueva Biblia de las Américas
Pablo ora por la santificación de los tesalonicenses
23 Y que el mismo(A) Dios de paz(B) los santifique por completo[a]; y que todo su ser, espíritu, alma y cuerpo(C), sea preservado irreprensible(D) para[b] la venida de nuestro Señor Jesucristo(E).
Read full chapterFootnotes
- 1 Tesalonicenses 5:23 O del todo.
- 1 Tesalonicenses 5:23 Lit. en.
1 Thessalonians 5:23
New International Version
23 May God himself, the God of peace,(A) sanctify you through and through. May your whole spirit, soul(B) and body be kept blameless(C) at the coming of our Lord Jesus Christ.(D)
James 4:7
King James Version
7 Submit yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you.
Read full chapter
James 4:7
Amplified Bible
7 So submit to [the authority of] God. Resist the devil [stand firm against him] and he will flee from you.
Read full chapter
Santiago 4:7
Nueva Biblia de las Américas
7 Por tanto, sométanse a Dios(A). Resistan, pues, al diablo y huirá de ustedes(B).
Read full chapter
James 4:7
New International Version
7 Submit yourselves, then, to God. Resist the devil,(A) and he will flee from you.
Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.