Add parallel Print Page Options

So be imitators of God, as his dear children. Live lovingly, just as the Messiah[a] also loved us[b] and gave himself for us as an offering and sacrifice, a fragrant aroma to God. Do not let sexual sin, impurity of any kind, or greed even be mentioned among you, as is proper for saints. Obscene, flippant, or vulgar talk is totally inappropriate. Instead, let there be thanksgiving. For you know very well that no immoral or impure person, or anyone who is greedy (that is, an idolater), has an inheritance in the kingdom of the Messiah[c] and of God.

Living in the Light

Do not let anyone deceive you with meaningless words, for it is because of these things that God becomes angry with those who disobey.[d] So do not be partners with them. For once you were darkness, but now you are light in the Lord. Live as children of light, for the fruit that the light[e] produces consists of every form of goodness, righteousness, and truth. 10 Determine what pleases the Lord, 11 and have nothing to do with the unfruitful actions that darkness produces. Instead, expose them for what they are. 12 For it is shameful even to mention what is done by these disobedient people[f] in secret. 13 But everything that is exposed to the light becomes visible, 14 for the light is making everything visible. That is why it says,

“Wake up, sleeper!
    Arise from the dead,
        and the Messiah[g] will shine on you.’’[h]

Wise Behavior

15 So, then, be careful how you live. Do not be unwise but wise, 16 making the best use of your time[i] because the times are evil. 17 Therefore, do not be foolish, but understand what the Lord’s will is. 18 Stop getting[j] drunk with wine, which leads to wild living, but keep on being filled with the Spirit. 19 Then you will recite to one another psalms, hymns, and spiritual songs; you will sing and make music to the Lord with your hearts; 20 you will consistently give thanks to God the Father for everything in the name of our Lord Jesus, the Messiah;[k] 21 and you will submit to one another out of reverence for[l] the Messiah.[m]

Wives and Husbands

22 Wives, submit yourselves[n] to your husbands as to the Lord. 23 For the husband is the head of his wife as the Messiah[o] is the head of the church. It is he who is the Savior of the body. 24 Indeed, just as the church is submissive to the Messiah,[p] so wives must be submissive[q] to their husbands in everything.

25 Husbands, love your wives as the Messiah[r] loved the church and gave himself for it, 26 so that he might make it holy by cleansing it, washing it with water and the word, 27 and might present the church to himself in all its glory, without a spot or wrinkle or anything of the kind, but holy and without fault. 28 In the same way, husbands must love their wives as they love[s] their own bodies. A man who loves his wife loves himself. 29 For no one has ever hated his own body, but he nourishes and tenderly cares for it, as the Messiah[t] does[u] the church.

30 For we are parts of his body—of his flesh and of his bones.[v] 31 “That is why a man will leave his father and mother and be united with his wife, and the two will become one flesh.”[w] 32 This is a great secret, but I am talking about the Messiah[x] and the church. 33 But each individual man among you must love his wife as he loves[y] himself; and may the wife fear her husband.

Footnotes

  1. Ephesians 5:2 Or Christ
  2. Ephesians 5:2 Other mss. read you
  3. Ephesians 5:5 Or Christ
  4. Ephesians 5:6 Lit. with the sons of disobedience
  5. Ephesians 5:9 Other mss. read fruit of the Spirit
  6. Ephesians 5:12 Lit. by them
  7. Ephesians 5:14 Or Christ
  8. Ephesians 5:14 The source of this quote is unknown.
  9. Ephesians 5:16 Or buying up the time
  10. Ephesians 5:18 Or Do not get
  11. Ephesians 5:20 Or Christ
  12. Ephesians 5:21 Or another in the fear of
  13. Ephesians 5:21 Or Christ
  14. Ephesians 5:22 Other mss. lack submit yourselves
  15. Ephesians 5:23 Or Christ
  16. Ephesians 5:24 Or Christ
  17. Ephesians 5:24 The Gk. lacks must be submissive
  18. Ephesians 5:25 Or Christ
  19. Ephesians 5:28 The Gk. lacks they love
  20. Ephesians 5:29 Or Christ
  21. Ephesians 5:29 The Gk. lacks does
  22. Ephesians 5:30 Other mss. lack of his flesh and of his bones
  23. Ephesians 5:31 Gen 2:24
  24. Ephesians 5:32 Or Christ
  25. Ephesians 5:33 The Gk. lacks he loves

Therefore oun be ginomai imitators mimētēs of ho God theos as hōs his dear agapētos children teknon, and kai live peripateō in en love agapē, just as kathōs · kai · ho Christ Christos loved agapaō us hēmeis and kai gave paradidōmi himself heautou for hyper us hēmeis as eis a fragrant osmē offering prosphora and kai sacrifice thusia to ho God theos.

But de sexual immorality porneia and kai every kind of pas impurity akatharsia or ē covetousness pleonexia must not even mēde be mentioned onomazō among en you hymeis, as kathōs is proper prepō among the saints hagios; nor kai obscenity aischrotēs, · kai foolish talk mōrologia, or ē coarse joking eutrapelia, which hos are not ou fitting anēkō, but alla rather mallon thanksgiving eucharistia. For gar you may be sure of oida this houtos, that hoti no ou fornicator pornos or ē impure akathartos or ē covetous person pleonektēs ( such a one hos is eimi an idolater eidōlolatrēs) has echō any inheritance klēronomia in en the ho kingdom basileia of ho Christ Christos and kai of God theos. Let apataō no one mēdeis deceive apataō you hymeis with empty kenos words logos, for gar because of dia these things houtos the ho wrath orgē of ho God theos comes erchomai upon epi the ho sons hyios of ho disobedience apeitheia. Therefore oun do not become ginomai partners symmetochos with them autos; for gar once pote you were eimi darkness skotos, but de now nyn you are light phōs in en the Lord kyrios. Live peripateō as hōs children teknon of light phōs ( for gar the ho fruit karpos of ho light phōs consists in en all pas goodness agathōsynē, · kai righteousness dikaiosynē, and kai truth alētheia), 10 always trying to discern dokimazō what tis is eimi pleasing euarestos to the ho Lord kyrios. 11 And kai do not take part synkoinōneō in the ho fruitless akarpos deeds ergon · ho of ho darkness skotos but de instead mallon · kai expose elenchō them, 12 for gar it is eimi shameful aischros even kai to speak legō of what ho is done ginomai by hypo them autos in secret kryphē. 13 · ho But de everything pas that is exposed elenchō becomes illuminated phaneroō by hypo the ho light phōs, 14 for gar everything pas that ho becomes illuminated phaneroō is eimi light phōs. Therefore dio it says legō, “ Wake egeirō up , · ho sleeper katheudō, and kai rise anistēmi from ek the ho dead nekros, and kai Christ Christos will shine epiphauskō on you sy.” · ho

15 So oun be very akribōs careful blepō how pōs you live peripateō, not as hōs unwise asophos people but alla as hōs wise sophos, 16 making the most exagorazō of the ho time kairos, because hoti the ho days hēmera are eimi evil ponēros. 17 Therefore dia houtos do not be ginomai foolish aphrōn, but alla understand syniēmi what tis the ho will thelēma of the ho Lord kyrios is. 18 And kai do not get drunk methyskō with wine oinos, in en which hos is eimi debauchery asōtia; instead alla, be filled plēroō with en the Spirit pneuma, 19 speaking laleō to one another heautou in en psalms psalmos and kai hymns hymnos and kai songs ōdē inspired by the Spirit pneumatikos; singing adō and kai making melody psallō in ho your hymeis heart kardia to the ho Lord kyrios, 20 giving thanks eucharisteō in en the name onoma of ho our hēmeis Lord kyrios Jesus Iēsous Christ Christos to ho God theos the Father patēr at all times pantote and for hyper everything pas. · kai 21 Be subject hypotassō to one allēlōn another out en of reverence phobos for Christ Christos. 22 · ho Wives gynē, be subject to ho your idios husbands anēr as hōs to the ho Lord kyrios, 23 for hoti the husband anēr is eimi the head kephalē of the ho wife gynē as hōs Christ Christos also kai · ho is the head kephalē of the ho church ekklēsia, and is himself autos the savior sōtēr of the ho body sōma. 24 But alla as hōs the ho church ekklēsia is subject hypotassō to ho Christ Christos, so houtōs also kai should · ho wives gynē be subject to their ho husbands anēr in en everything pas. 25 · ho Husbands anēr, love agapaō your ho wives gynē, just as kathōs · kai · ho Christ Christos loved agapaō the ho church ekklēsia and kai gave himself heautou up paradidōmi for hyper her autos, 26 that hina he might sanctify hagiazō her autos, cleansing katharizō her by the ho washing loutron of ho water hydōr through en the word rhēma, 27 so that hina he autos might present paristēmi the ho church ekklēsia to himself heautou in splendor endoxos, not having echō spot spilos or ē wrinkle rhytis or ē any tis · ho such thing toioutos, but alla that hina she might be eimi holy hagios and kai without blemish. 28 In the same way houtōs husbands anēr also kai should opheilō · ho love agapaō · ho their heautou wives gynē as hōs · ho their own heautou bodies sōma. He ho who loves agapaō · ho his heautou wife gynē loves agapaō himself heautou, 29 for gar no one oudeis ever pote hates miseō · ho his own heautou body sarx but alla nourishes ektrephō and kai takes care of thalpō it autos, just as kathōs · kai · ho Christ Christos does the ho church ekklēsia, 30 since hoti we are eimi members melos of ho his autos body sōma. 31  For anti this reason houtos a man anthrōpos shall leave kataleipō his ho father patēr and kai his ho mother mētēr and kai be joined proskollaō to pros · ho his autos wife gynē, and kai the ho two dyo shall become eimi one heis flesh sarx.” 32 · ho This houtos mystery mystērion is eimi profound megas, but de I egō am speaking legō about eis Christ Christos and kai about eis the ho church ekklēsia. 33 Nevertheless plēn, · kai each hekastos one heis of kata you hymeis · ho is to love agapaō · ho his heautou wife gynē as hōs he loves himself heautou, and de the ho wife gynē is to respect phobeomai her ho husband anēr.