Efeseni 5:25-30
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
25 Bărbaţilor(A), iubiţi-vă nevestele cum a iubit şi Hristos Biserica şi S-a(B) dat pe Sine pentru ea, 26 ca s-o sfinţească, după ce a curăţit-o prin(C) botezul cu apă prin Cuvânt(D), 27 ca(E) să înfăţişeze înaintea Lui această Biserică, slăvită, fără pată(F), fără zbârcitură sau altceva de felul acesta, ci(G) sfântă şi fără prihană. 28 Tot aşa trebuie să-şi iubească şi bărbaţii nevestele, ca pe trupurile lor. Cine îşi iubeşte nevasta se iubeşte pe sine însuşi. 29 Căci nimeni nu şi-a urât vreodată trupul lui, ci îl hrăneşte, îl îngrijeşte cu drag, ca şi Hristos Biserica; 30 pentru că noi(H) suntem mădulare ale trupului Lui, carne din carnea Lui şi os din oasele Lui.
Read full chapter
Efeseni 5:25-30
Nouă Traducere În Limba Română
25 Soţilor, iubiţi-vă soţiile aşa cum Şi-a iubit Cristos Biserica! El S-a dat pe Sine pentru ea, 26 ca s-o sfinţească curăţind-o prin spălarea cu apă, prin Cuvânt, 27 pentru a Şi-o înfăţişa în toată slava, fără pată, zbârcitură sau altceva de felul acesta, ci sfântă şi fără cusur. 28 La fel trebuie să-şi iubească şi soţii soţiile, şi anume ca pe trupurile lor. Cel care-şi iubeşte soţia se iubeşte pe sine. 29 Fiindcă nimeni nu şi-a urât vreodată trupul, ci îl hrăneşte şi are grijă de el, aşa cum face şi Cristos pentru Biserică. 30 Căci noi suntem mădulare ale trupului Său, („carne din carnea Lui şi os din oasele Lui“[a])[b].
Read full chapterFootnotes
- Efeseni 5:30 Vezi Gen. 2:23
- Efeseni 5:30 Cele mai importante şi mai timpurii mss nu conţin aceste cuvinte
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.