До ефесян 4:7-10
Ukrainian Bible
7 А кожному з нас дана благодать у міру дару Христового.
8 Тому й сказано: Піднявшися на висоту, Ти полонених набрав і людям дав дари!
9 А те, що піднявся був, що то, як не те, що перше й зійшов був до найнижчих місць землі?
10 Хто зійшов був, Той саме й піднявся високо над усі небеса, щоб наповнити все.
Read full chapter
К Ефесянам 4:7-10
Ukrainian New Testament: Easy-to-Read Version
7 Але кожному з нас була дарована особлива милість, мірою щедрості Христової.
8 Ось чому сказано у Святому Писанні:
«І коли вознісся Він,
то взяв полонених із Собою
і роздав дари людям».(A)
9 Що ж означають слова: «Він вознісся»—як не те, що Він спершу спустився на землю? 10 Таким чином, це саме Христос зійшов, а потім вознісся на вище з небес, щоб наповнити Собою цілком все.
Read full chapter
Ephesians 4:7-10
New International Version
7 But to each one of us(A) grace(B) has been given(C) as Christ apportioned it. 8 This is why it[a] says:
9 (What does “he ascended” mean except that he also descended to the lower, earthly regions[c]? 10 He who descended is the very one who ascended(F) higher than all the heavens, in order to fill the whole universe.)(G)
Footnotes
- Ephesians 4:8 Or God
- Ephesians 4:8 Psalm 68:18
- Ephesians 4:9 Or the depths of the earth
Copyright © 2007 by Bible League International
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.