Ephesians 4:1-3
New English Translation
Live in Unity
4 I, therefore, the prisoner for the Lord,[a] urge you to live[b] worthily of the calling with which you have been called,[c] 2 with all humility and gentleness,[d] with patience, putting up with[e] one another in love, 3 making every effort to keep the unity of the Spirit in the bond of peace.
Read full chapterFootnotes
- Ephesians 4:1 tn Grk “prisoner in the Lord.”
- Ephesians 4:1 tn Grk “walk.” The verb “walk” in the NT letters refers to the conduct of one’s life, not to physical walking.
- Ephesians 4:1 sn With which you have been called. The calling refers to the Holy Spirit’s prompting that caused them to believe. The author is thus urging his readers to live a life that conforms to their saved status before God.
- Ephesians 4:2 tn Or “meekness.” The word is often used in Hellenistic Greek of the merciful execution of justice on behalf of those who have no voice by those who are in a position of authority (Matt 11:29; 21:5).
- Ephesians 4:2 tn Or “bearing with” (NRSV, NIV); or “forbearing” (KJV, ASV).
Ephesians 4:1-3
New International Version
Unity and Maturity in the Body of Christ
4 As a prisoner(A) for the Lord, then, I urge you to live a life worthy(B) of the calling(C) you have received. 2 Be completely humble and gentle; be patient, bearing with one another(D) in love.(E) 3 Make every effort to keep the unity(F) of the Spirit through the bond of peace.(G)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.