(A)Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us with every spiritual blessing in (B)the heavenly places in Christ, just as (C)He chose us in Him before (D)the foundation of the world, that we would be (E)holy and blameless before [a]Him. (F)In love [b]He (G)predestined us to (H)adoption as sons and daughters through Jesus Christ to Himself, (I)according to the good pleasure of His will, (J)to the praise of the glory of His grace, with which He favored us in (K)the Beloved. (L)In [c]Him we have (M)redemption (N)through His blood, the (O)forgiveness of our wrongdoings, according to (P)the riches of His grace which He [d]lavished on [e]us. In all wisdom and insight He [f](Q)made known to us the mystery of His will, (R)according to His good pleasure which He (S)set forth in Him, 10 regarding His plan of (T)the fullness of the times, (U)to bring all things together in Christ, things [g]in the heavens and things on the earth. 11 [h]In Him we also (V)have obtained an inheritance, having been (W)predestined (X)according to the purpose of Him who works all things (Y)in accordance with the plan of His will, 12 to the end that [i]we who were the first to hope in the [j]Christ would be (Z)to the praise of His glory. 13 In [k]Him, [l]you also, after listening to (AA)the message of truth, the gospel of your salvation—having also [m]believed, you were (AB)sealed in [n]Him with (AC)the Holy Spirit of the promise,

Read full chapter

Notas al pie

  1. Ephesians 1:4 Or Him, in love. He
  2. Ephesians 1:5 Lit having predestined
  3. Ephesians 1:7 Lit whom
  4. Ephesians 1:8 Lit made abundant toward
  5. Ephesians 1:8 Or us in all wisdom and insight. He
  6. Ephesians 1:9 Lit making known
  7. Ephesians 1:10 Lit upon
  8. Ephesians 1:11 Lit In whom also
  9. Ephesians 1:12 I.e., Jewish believers
  10. Ephesians 1:12 I.e., Messiah
  11. Ephesians 1:13 Lit whom
  12. Ephesians 1:13 I.e., Gentile believers
  13. Ephesians 1:13 Or believed in Him, you were sealed
  14. Ephesians 1:13 Lit whom

Spiritual Blessings

All praise to God, the Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us with every spiritual blessing in the heavenly realms because we are united with Christ. Even before he made the world, God loved us and chose us in Christ to be holy and without fault in his eyes. God decided in advance to adopt us into his own family by bringing us to himself through Jesus Christ. This is what he wanted to do, and it gave him great pleasure. So we praise God for the glorious grace he has poured out on us who belong to his dear Son.[a] He is so rich in kindness and grace that he purchased our freedom with the blood of his Son and forgave our sins. He has showered his kindness on us, along with all wisdom and understanding.

God has now revealed to us his mysterious will regarding Christ—which is to fulfill his own good plan. 10 And this is the plan: At the right time he will bring everything together under the authority of Christ—everything in heaven and on earth. 11 Furthermore, because we are united with Christ, we have received an inheritance from God,[b] for he chose us in advance, and he makes everything work out according to his plan.

12 God’s purpose was that we Jews who were the first to trust in Christ would bring praise and glory to God. 13 And now you Gentiles have also heard the truth, the Good News that God saves you. And when you believed in Christ, he identified you as his own[c] by giving you the Holy Spirit, whom he promised long ago.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 1:6 Greek to us in the beloved.
  2. 1:11 Or we have become God’s inheritance.
  3. 1:13 Or he put his seal on you.

Beneficios de la redención

Bendito sea el Dios y Padre de nuestro Señor Jesucristo(A), que nos ha bendecido con toda bendición espiritual en los lugares celestiales en Cristo(B). Porque Dios nos escogió(C) en Cristo antes de la fundación del mundo(D), para que fuéramos[a] santos y sin mancha(E) delante de Él. En amor(F) nos predestinó[b](G) para adopción como hijos para sí(H) mediante Jesucristo, conforme a la buena intención de Su voluntad(I), para alabanza de la gloria(J) de Su gracia que gratuitamente ha impartido sobre nosotros en el Amado(K).

En Él[c] tenemos redención(L) mediante Su sangre(M), el perdón de nuestros pecados(N) según las riquezas de Su gracia(O) que ha hecho abundar para con nosotros. En toda sabiduría y discernimiento[d] nos dio a conocer el misterio(P) de Su voluntad, según la buena intención(Q) que se propuso en Cristo(R), 10 con miras a una buena administración en el[e] cumplimiento de los tiempos(S), es decir, de reunir todas las cosas en Cristo(T), tanto las que están en los cielos, como las que están en la tierra[f].

11 También en Él hemos obtenido herencia[g](U), habiendo sido predestinados según el propósito de Aquel(V) que obra todas las cosas conforme al consejo de Su voluntad(W), 12 a fin de que nosotros, que fuimos los primeros en esperar en Cristo[h], seamos para alabanza de Su gloria(X).

13 En Él[i] también ustedes, después de escuchar el mensaje de la verdad, el evangelio(Y) de su salvación, y habiendo creído, fueron sellados en Él(Z) con[j] el Espíritu Santo de la promesa(AA),

Read full chapter

Notas al pie

  1. Efesios 1:4 O seamos.
  2. Efesios 1:5 Lit. habiéndonos predestinado.
  3. Efesios 1:7 Lit. quien.
  4. Efesios 1:8 O para con nosotros, en toda sabiduría y entendimiento.
  5. Efesios 1:10 Lit. del.
  6. Efesios 1:10 Lit. en la tierra, en Él.
  7. Efesios 1:11 O fuimos hechos una herencia.
  8. Efesios 1:12 I.e. el Mesías.
  9. Efesios 1:13 Lit. quien.
  10. Efesios 1:13 O habiendo creído en Él, fueron sellados con.